Samsung NZ84F7NC6AB/EF manual Einbauen in Eine Arbeitsplatte

Page 92

EINBAUEN IN EINE ARBEITSPLATTE

Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen benötigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Unterseite des Geräts angegeben wird.

Seriennummer

Achten Sie besonders auf den Mindestplatzbedarf und die Mindestabstände.

Das Gerät ist an der Unterseite mit zwei Lüftern ausgestattet. Wenn sich

unter dem Gerät eine Schublade befindet, sollten darin keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten in den Lüfter gesaugt werden und diesen beschädigen oder den Kühlungsprozess beeinträchtigen.

Min. 5 mm

750 mm

 

 

ø 6

 

 

 

 

x 4

90 °

 

 

 

 

 

 

R3

max. 32

min. 60

 

 

 

 

750±1

 

min. 20

 

min. 60

490±1

 

 

min. 600

min. 50

 

 

min. 60

 

 

 

 

12_ Installieren des Geräts

(Best)NZ84F7NC6AB_EF_DG68-00513A-03_DE.indd 12

26/03/2015 16:40:27

Image 92 Contents
Table de cuisson à Induction Ce manuel dutilisation comporte les symboles suivants Utilisation de ce manuelMatériels De sécurité de baseConsignes de sécurité Desécuritégnes consiConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Avertissement Élimination DU Matériel Demballage Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil UsagéSommaire Nettoyage ET Entretien Garantie ET AssistanceInstallation de la table de cuisson Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur 32A 1N ~ 16A 2N ~ Installation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail On latablede Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Composants Chauffage PAR InductionTable de cuisson Ressort du Induction SupportPrincipales Caractéristiques DE Lappareil Dispositif Darrêt DE Sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin DE Chaleur RésiduelleDétection DE LA Température Avant de commencer Premier NettoyageRécipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Matière des récipientsMm dimension en longueur Teste Daptitude À LemploiTaille DES Récipients Bruits DE FonctionnementLes meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats Utilisation Dustensiles AdaptésConseils pour économiser de lénergie Utilisation DES Touches Sensitives Mise Sous Tension DE LappareilMise Hors Tension DE Lappareil Mise Hors Tension Dune Zone DE CuissonUtilisation DE LA Sécurité Enfants Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus deRéglage du dispositif darrêt de sécurité MinuterieActivation/désactivation de la sécurité enfants Des touches de réglage de la Minuterie pour cuisson programméeUtilisez les touches de réglage de la Commande Pleine Puissance Gestion DE LA PuissancePour éteindre Appuyez brièvement sur Maintien AU ChaudPause Commande Bridge ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SONAppuyez sur la touche sensitive Activer/désactiverRissolées, crêpes Rissole, œufs sur le platOu des légumes dans 1,5 l de LiquideSalissures légères Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre DE LA Table DE Cuisson EN Option Pour Éviter Dendommager Votre AppareilPrenez contact avec le service après-vente Garantie et assistanceQuestions Fréquentes ET Dépannage Effectuez les vérifications suivantesQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Assistance Sagit-il dun défaut technique ?Puissance de sortie maximale Poids Net 15,5 kg Brut 18,7 kg Emplacement Diamètre PuissanceCaractéristiques Techniques Informations Relatives AU Produit Conseils pour l’économie d’énergieBestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 BestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 DG68-00513A-03 Inductiekookplaat Belangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen Ernstig persoonlijk letsel of overlijdenLicht persoonlijk letsel of schade VolgenVeiligheidsinstructies Ucties VeiligheidsinstrVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal OpruimenHet apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerijderingsinstrInstallatie VAN DE Kookplaat Onderdelen EN Kenmerken InhoudInstallatie van de kookplaat Aansluiting OP DE Stroomvoorziening Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluitL1 en L2 vóór aansluiting 32A 1N ~ 16A16A 2 x 1N ~ Installatie in HET Werkblad Let op de minimale vereisten voor ruimte en spelingDe vankookplaat Installatie Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Klemveer Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATOR TemperatuurdetectieVoor u begint Eerste ReinigingPannen Voor Inductiekookzones PannenBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Gebruik Geschikte Pannen Tips voor energiebesparingSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling DE Tiptoetsbediening GebruikenHET Apparaat Inschakelen HET Kinderslot Gebruiken HET Apparaat UitschakelenKookzones Uitschakelen Timer Het kinderslot in- en uitschakelenVeiligheidsuitschakeling instellen Raak een willekeurige toets aanAangeraakt, begint de timer met 1 minuut AfteltimerGebruik de timerinsteltoetsen Kookzone VermogensversterkingEnergiebeheer Onderbreken De timerfuncties worden niet gestopt door OnderbrekenWarm Houden COMBI-KOOKZONES Geluid AAN/UITInstelling Kookmethode Praktische voorbeelden Vloeistof, het koken van pasta, hetDichtschroeien van vlees goulash Bruinen, vlees smorenLichte bevuiling Reiniging en behandelingKookplaat Hardnekkig vuil ProbleemvuilFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatGarantie en service Enservice garantieWat moet ik doen als het display oplicht? Controleer het volgendeService Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische GegevensProductinformatie Naam van leverancier Identificatie van het modelNotities Notities DG68-00513A-03 Induktionskochfeld Sicherheitsregeln Verletzungen oder zum Tod führen könnenKochfelds zu vermindern, beachten Sie folgende Sicherheitshinweise WarnungSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Korrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenInstallieren DES Geräts InhaltInstallieren des Geräts Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurAnschliessen AN DAS Stromnetz Für einen Einbauen in Eine Arbeitsplatte Gerätsdes Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Haltefeder Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Betriebsgeräusche EignungstestGrösse DER Töpfe Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen EnergiespartippsVerwenden DER Sensortasten Einschalten DES GerätsAuswählen Einer Kochzone UND Einstellen DER Leistung Sensortasten zum Einstellen der LeistungAusschalten DES Geräts Ein/Aus-Sensortaste vollständigKochzonen mit dem Timer automatisch ausschalten Ein-/Ausschalten der KindersicherungStellen Sie mit Hilfe der Timer KurzzeitmesserVerwenden DES Boosters LeistungsverwaltungWarmhalten PAUSE-SENSORTASTEVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Bedienfeld Display AktivierenSignaltöne Ausschalten Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenEDELSTAHL-KOCHFELDRAHMEN Wenn Vorhanden SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätGarantie und Service Mögliche Antworten finden Sie nachfolgendWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenArt der Kochmulde ProduktinformationenName des Lieferanten Modellkennung Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 120 pages 63.23 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb