Samsung NZ84F7NC6AB/EF manual Restwärmeanzeige, Temperatursensor

Page 98

Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann

Alle Kochzonen schalten sich sofort aus, wenn Flüssigkeit überkocht und auf dem Bedienfeld landet.

Die automatische Abschaltung wird auch aktiviert, wenn Sie ein feuchtes Tuch auf das Bedienfeld legen. In diesen beiden Fällen muss das Gerät mit der Ein/Aus-Sensortaste wieder eingeschaltet werden, nachdem die Flüssigkeit oder das Tuch entfernt wurde.

RESTWÄRMEANZEIGE

Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol bzw. (für „heiß“ bzw. „warm“) in der digitalen Anzeige der entsprechenden Kochzonen angezeigt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist.

Sie können die Restwärme zum Auftauen oder Warmhalten von Essen verwenden.

Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, besteht die Gefahr WARNUNG von Verbrennungen.

Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, erlischt das WARNUNG Symbol für die Restwärme ( bzw. ), und es gibt keine

Informationen mehr über die Restwärme. Trotzdem ist es weiterhin möglich, dass Sie sich verbrennen. Sie können dies vermeiden, indem Sie in der Nähe des Kochfelds stets achtsam sind.

TEMPERATURSENSOR

Wenn die Temperatur einer der Kochzonen aus irgendeinem Grund die Sicherheitsgrenzwerte überschreitet, reduziert das Kochfeld die Leistung der Kochzone automatisch auf eine niedrigere Stufe. Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter eingeschaltet, um die Elektronik des Kochfelds weiter abzukühlen. Der Lüfter wird bei Erreichen einer ausreichend niedrigen Temperatur der Elektronik automatisch ausgeschaltet.

18_ Überblick über das Gerät

(Best)NZ84F7NC6AB_EF_DG68-00513A-03_DE.indd 18

26/03/2015 16:40:31

Image 98 Contents
Table de cuisson à Induction Matériels Ce manuel dutilisation comporte les symboles suivantsUtilisation de ce manuel De sécurité de baseConsignes de sécurité Desécuritégnes consiConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Avertissement Élimination DU Matériel Demballage Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil UsagéSommaire Nettoyage ET Entretien Garantie ET AssistanceInstallation de la table de cuisson Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur 32A 1N ~ 16A 2N ~ Installation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail On latablede Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Table de cuisson Ressort du ComposantsChauffage PAR Induction Induction SupportPrincipales Caractéristiques DE Lappareil Dispositif Darrêt DE Sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin DE Chaleur RésiduelleDétection DE LA Température Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Avant de commencerPremier Nettoyage Matière des récipientsTaille DES Récipients Mm dimension en longueurTeste Daptitude À Lemploi Bruits DE FonctionnementLes meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats Utilisation Dustensiles AdaptésConseils pour économiser de lénergie Utilisation DES Touches Sensitives Mise Sous Tension DE LappareilUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension DE LappareilMise Hors Tension Dune Zone DE Cuisson Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus deRéglage du dispositif darrêt de sécurité MinuterieActivation/désactivation de la sécurité enfants Des touches de réglage de la Minuterie pour cuisson programméeUtilisez les touches de réglage de la Commande Pleine Puissance Gestion DE LA PuissancePour éteindre Appuyez brièvement sur Maintien AU ChaudPause Appuyez sur la touche sensitive Commande BridgeACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON Activer/désactiverOu des légumes dans 1,5 l de Rissolées, crêpesRissole, œufs sur le plat LiquideSalissures légères Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre DE LA Table DE Cuisson EN Option Pour Éviter Dendommager Votre AppareilQuestions Fréquentes ET Dépannage Prenez contact avec le service après-venteGarantie et assistance Effectuez les vérifications suivantesQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Assistance Sagit-il dun défaut technique ?Puissance de sortie maximale Poids Net 15,5 kg Brut 18,7 kg Emplacement Diamètre PuissanceCaractéristiques Techniques Informations Relatives AU Produit Conseils pour l’économie d’énergieBestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 BestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 DG68-00513A-03 Inductiekookplaat Licht persoonlijk letsel of schade Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenErnstig persoonlijk letsel of overlijden VolgenVeiligheidsinstructies Ucties VeiligheidsinstrVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerwijderingsinstructiesWaarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerijderingsinstrInstallatie VAN DE Kookplaat Onderdelen EN Kenmerken InhoudInstallatie van de kookplaat Aansluiting OP DE Stroomvoorziening Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluitL1 en L2 vóór aansluiting 32A 1N ~ 16A16A 2 x 1N ~ Installatie in HET Werkblad Let op de minimale vereisten voor ruimte en spelingDe vankookplaat Installatie Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Klemveer Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATOR TemperatuurdetectiePannen Voor Inductiekookzones Voor u begintEerste Reiniging PannenBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Gebruik Geschikte Pannen Tips voor energiebesparingSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling DE Tiptoetsbediening GebruikenHET Apparaat Inschakelen HET Kinderslot Gebruiken HET Apparaat UitschakelenKookzones Uitschakelen Veiligheidsuitschakeling instellen TimerHet kinderslot in- en uitschakelen Raak een willekeurige toets aanAangeraakt, begint de timer met 1 minuut AfteltimerGebruik de timerinsteltoetsen Kookzone VermogensversterkingEnergiebeheer Onderbreken De timerfuncties worden niet gestopt door OnderbrekenWarm Houden COMBI-KOOKZONES Geluid AAN/UITDichtschroeien van vlees goulash Instelling Kookmethode Praktische voorbeeldenVloeistof, het koken van pasta, het Bruinen, vlees smorenLichte bevuiling Reiniging en behandelingKookplaat Hardnekkig vuil ProbleemvuilFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatGarantie en service Enservice garantieWat moet ik doen als het display oplicht? Controleer het volgendeService Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische GegevensProductinformatie Naam van leverancier Identificatie van het modelNotities Notities DG68-00513A-03 Induktionskochfeld Sicherheitsregeln Verletzungen oder zum Tod führen könnenKochfelds zu vermindern, beachten Sie folgende Sicherheitshinweise WarnungSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Korrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenInstallieren DES Geräts InhaltInstallieren des Geräts Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurAnschliessen AN DAS Stromnetz Für einen Einbauen in Eine Arbeitsplatte Gerätsdes Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Haltefeder Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Betriebsgeräusche EignungstestGrösse DER Töpfe Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen EnergiespartippsAuswählen Einer Kochzone UND Einstellen DER Leistung Verwenden DER SensortastenEinschalten DES Geräts Sensortasten zum Einstellen der LeistungAusschalten DES Geräts Ein/Aus-Sensortaste vollständigKochzonen mit dem Timer automatisch ausschalten Ein-/Ausschalten der KindersicherungStellen Sie mit Hilfe der Timer KurzzeitmesserVerwenden DES Boosters LeistungsverwaltungVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE WarmhaltenPAUSE-SENSORTASTE Bedienfeld Display AktivierenSignaltöne Ausschalten Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenEDELSTAHL-KOCHFELDRAHMEN Wenn Vorhanden SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätGarantie und Service Mögliche Antworten finden Sie nachfolgendWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenArt der Kochmulde ProduktinformationenName des Lieferanten Modellkennung Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 120 pages 63.23 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb