Samsung NZ84F7NC6AB/EF manual Contactez le service dassistance technique le plus proche

Page 5

ATTENTION

Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.

L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.

Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.

En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :

- éteignez toutes les zones de cuisson ;

- débranchez la table de cuisson de l'alimentation ;

- contactez le service d'assistance technique le plus proche.

Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.

N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.

Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat. Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont maintenus au sec.

Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.

Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.

desécuritégnes consi

consignes de sécurité _5

(Best)NZ84F7NC6AB_EF_DG68-00513A-03_FR.indd 5

26/03/2015 17:19:16

Image 5 Contents
Table de cuisson à Induction Utilisation de ce manuel Ce manuel dutilisation comporte les symboles suivantsMatériels De sécurité de baseDesécuritégnes consi Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Avertissement Élimination DU Matériel DemballageNettoyage ET Entretien Garantie ET Assistance SommaireInstallation de la table de cuisson Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur 32A 1N ~ 16A 2N ~ Installation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail On latablede Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Chauffage PAR Induction ComposantsTable de cuisson Ressort du Induction SupportPrincipales Caractéristiques DE Lappareil Dispositif Darrêt DE Sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin DE Chaleur RésiduelleDétection DE LA Température Premier Nettoyage Avant de commencerRécipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Matière des récipientsTeste Daptitude À Lemploi Mm dimension en longueurTaille DES Récipients Bruits DE FonctionnementLes meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats Utilisation Dustensiles AdaptésConseils pour économiser de lénergie Mise Sous Tension DE Lappareil Utilisation DES Touches SensitivesMise Hors Tension Dune Zone DE Cuisson Mise Hors Tension DE LappareilUtilisation DE LA Sécurité Enfants Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus deRéglage du dispositif darrêt de sécurité MinuterieActivation/désactivation de la sécurité enfants Des touches de réglage de la Minuterie pour cuisson programméeUtilisez les touches de réglage de la Gestion DE LA Puissance Commande Pleine PuissancePour éteindre Appuyez brièvement sur Maintien AU ChaudPause ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON Commande BridgeAppuyez sur la touche sensitive Activer/désactiverRissole, œufs sur le plat Rissolées, crêpesOu des légumes dans 1,5 l de LiquideSalissures légères Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures spécifiques Salissures tenacesPour Éviter Dendommager Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson EN OptionGarantie et assistance Prenez contact avec le service après-venteQuestions Fréquentes ET Dépannage Effectuez les vérifications suivantesQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Sagit-il dun défaut technique ? AssistancePuissance de sortie maximale Poids Net 15,5 kg Brut 18,7 kg Emplacement Diamètre PuissanceCaractéristiques Techniques Conseils pour l’économie d’énergie Informations Relatives AU ProduitBestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 BestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 DG68-00513A-03 Inductiekookplaat Ernstig persoonlijk letsel of overlijden Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenLicht persoonlijk letsel of schade VolgenUcties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerwijderingsinstructiesHet apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerijderingsinstrInhoud Installatie VAN DE Kookplaat Onderdelen EN KenmerkenInstallatie van de kookplaat Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Aansluiting OP DE StroomvoorzieningL1 en L2 vóór aansluiting 32A 1N ~ 16A16A 2 x 1N ~ Let op de minimale vereisten voor ruimte en speling Installatie in HET WerkbladDe vankookplaat Installatie Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Klemveer Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie RESTWARMTE-INDICATOREerste Reiniging Voor u begintPannen Voor Inductiekookzones PannenBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Tips voor energiebesparing Gebruik Geschikte PannenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling DE Tiptoetsbediening GebruikenHET Apparaat Inschakelen HET Kinderslot Gebruiken HET Apparaat UitschakelenKookzones Uitschakelen Het kinderslot in- en uitschakelen TimerVeiligheidsuitschakeling instellen Raak een willekeurige toets aanAangeraakt, begint de timer met 1 minuut AfteltimerGebruik de timerinsteltoetsen Kookzone VermogensversterkingEnergiebeheer Onderbreken De timerfuncties worden niet gestopt door OnderbrekenWarm Houden Geluid AAN/UIT COMBI-KOOKZONESVloeistof, het koken van pasta, het Instelling Kookmethode Praktische voorbeeldenDichtschroeien van vlees goulash Bruinen, vlees smorenLichte bevuiling Reiniging en behandelingKookplaat Probleemvuil Hardnekkig vuilVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelEnservice garantie Garantie en serviceControleer het volgende Wat moet ik doen als het display oplicht?Betreft het een technische storing? ServiceTechnische Gegevens Technische gegevensNaam van leverancier Identificatie van het model ProductinformatieNotities Notities DG68-00513A-03 Induktionskochfeld Sicherheitsregeln Verletzungen oder zum Tod führen könnenKochfelds zu vermindern, beachten Sie folgende Warnung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottInhalt Installieren DES GerätsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Installieren des GerätsAnschliessen AN DAS Stromnetz Für einen Einbauen in Eine Arbeitsplatte Gerätsdes Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Haltefeder Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Betriebsgeräusche EignungstestGrösse DER Töpfe Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenEinschalten DES Geräts Verwenden DER SensortastenAuswählen Einer Kochzone UND Einstellen DER Leistung Sensortasten zum Einstellen der LeistungEin/Aus-Sensortaste vollständig Ausschalten DES GerätsEin-/Ausschalten der Kindersicherung Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschaltenKurzzeitmesser Stellen Sie mit Hilfe der TimerLeistungsverwaltung Verwenden DES BoostersPAUSE-SENSORTASTE WarmhaltenVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Bedienfeld Display AktivierenSignaltöne Ausschalten Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Schwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät EDELSTAHL-KOCHFELDRAHMEN Wenn VorhandenMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenArt der Kochmulde ProduktinformationenName des Lieferanten Modellkennung Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 120 pages 63.23 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb