Samsung VCR8846T3A/XEG, VCR8848T3K/XEG Controlo remoto, Instalar as pilhas do controlo remoto

Page 156

Montar o aspirador

NOME DE CADA PEÇA

[ Controlo remoto ]

Alimentação

Automática

Botões

direccionais

Manual

Cantos

Recarga

Máxima

Pontual

Iniciar/Parar

Início

programado

Instalar as pilhas do controlo remoto

Na altura da aquisição do produto as pilhas não estão instaladas no controlo remoto. Instale as pilhas alcalinas (tipo AAA) antes da utilização.

1

Levante a tampa do compartimento de bateria localizado na parte de trás do controlo remoto, enquanto prime a patilha de bloqueio.

2

Instale as pilhas no controlo remoto, como se mostra na figura abaixo. (Se instalar as pilhas com a polaridade errada, o controlo remoto não funciona.)

3

Depois de inserir a ponta da tampa na ranhura, empurre a outra ponta para dentro até encaixar com um clique.

Especificação: Pilhas alcalinas tipo AAA

18_ Montar o aspirador

Image 156
Contents Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieAvant L’UTILISATION Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Comportant des matières combustibles, tels queEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLes objets situés devant le chargeur empêchent le robot Libérez la zoneCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Canapé et un murRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Fonctions du produit Utilité DE LA Fonction Murs VirtuelsNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONSupport pour Télécommande Montage de l’aspirateurComposants Nomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Murs VirtuelsMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurCharge Après avoir aligné les broches de chargementDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aideInstallez le module Murs Virtuels devant la Porte d’entrée, etcInstallez le module Murs Virtuels à l’entrée de La pièce à nettoyerOrientez le module Murs Virtuels de manière à ce que Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte deMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminéProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Entretien des outils et du filtre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Lorsque le réservoir de poussière est pleinSi le bruit augmente soudainement Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreNettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperDents, cotons-tiges, etc ’assistance clientèleRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsCode Cause Solution ’ERREUR Codes D’ERREUR DépannageLatérale Mm hauteur Mm largeurMm hauteur Mm longueur Classification Élément Valeur CaractéristiquesÉlectriques Méthode de nettoyageGarantie CET Appareil EST Distribué PAR Vous pouvez également Vous connectez à notre site internetRobotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Problemen oplossen Productspecificatie InhoudDE Stofzuiger Gebruiken Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenSteek niet meerdere stekkers tegelijk in een Vóór het gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Automatisch laat opladen Schroevendraaiers, enzovoortsOpzuigt Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens het gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Dit zou tot storingen kunnen leidenReiniging en onderhoud ReinigenBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Muren en meubilair opbotsenKlantenservicecentrum laten vervangen Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teProductkenmerken Handige Virtual GUARD-functieGrondige reiniging van elke hoek Diverse reinigingsmodiAutomatisch opladen Draaiende zijborstel voor reiniging van randenDrempels oversteken ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenHouder voor Namen van de onderdelen StofzuigerOplader station OplaadlampjeVentilatiesleuven Vangdrempel Nadat u het uiteinde vanAfstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplay De stofzuiger gebruiken De robotstofzuiger gebruiksklaar makenPlaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóórHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deHet oplaadlampje wordt groen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuigerRobotstofzuiger de reiniging en zal deze OpladenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE BatterijEen origineel onderdeel betreft DE Virtual Guard Plaatsen EnzovoortsWachtmodus virtuele deur De infraroodsensorDE Robotstofzuiger Gebruiken Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Opnieuw Opladen Druk op de knop voor opnieuw opladenControleer de plaatsing van het oplaadstation Automatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenLokale Reiniging Een klein gebied met veel koekkruimels, stofEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel reinigin Als de reiniging Gereed isGeplande Reiniging Over 5 uur te beginnenDE Robotstofzuiger Reinigen Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in GedachtenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster achtersensorDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbakVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakDE Zuigborstel Reinigen VerwijderenOok aan de andere kant Klantenservicecentrum Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogenRegelmatig DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Problemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceSymptoom Controleren Maatregelen Guard Probleemoplossing Voor Foutcodes Foutcode Oorzaak OplossingVenster van de obstakelsensor Voor- en achterkantProductspecificatie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteMm hoogte Mm lengte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Información de seguridad Información DE SeguridadSímbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Otros Símbolos UtilizadosInstrucciones DE Seguridad Importantes GeneralCargador DE LA Batería No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Índice Información DE SeguridadMontaje DE LA Aspiradora Mantenimiento DE LASAcerca DE LA Alimentación Eléctrica RomperloSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua delAntes DE Utilizar Abra todas las puertas cuando limpie las habitacionesAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Deje el área libre de objetos Se podría dañar seriamente el cargadorLas mascotas No utilice el cargador con otros propósitosDurante LA Utilización Se podría dañar en caso de caída accidentalNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Podría causar un mal funcionamientoDebe limpiar estas áreas de vez en cuando Se podría dañar seriamente el productoLimpieza Y Mantenimiento EncendidoCaracterísticas del producto Útil Función DE Virtual GuardLimpieza Especial DE Cada Rincón Varios Modos DE LimpiezaRecarga Automática Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE BordesCruce DE Umbrales AntichoquesMontaje de la aspiradora ComponentesManual del Usuario/2 pilas DistanciaNombre DE Cada Componente Unidad principalSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Rueda motriz Tapa de las pilasCargador estación Mando a distancia Instalación de las pilas del mando a distanciaPantalla PantallaBotones Instalación DE LA Aspiradora Robot Orden DE InstalaciónApagado Y Encendido Instalación DEL Cargador Se podrá cargar automáticamenteBatería se descargará automáticamente Carga Tras alinear las clavijas de carga de la unidadPrincipal con la clavija de carga de la estación de Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Montaje DE LA Virtual Guard Se puede confinar la aspiradora robot en unaVirtual o limpiar cada sección una por una Mediante el modo Defensa puerta virtualHabitación que se desea limpiar Acerca del sensor irDAUSO DE LA Aspiradora Robot INICIO/PARADA DE LA LimpiezaInicio Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Limpieza Automática Número de trabajos de limpieza reanudados Una vezLimpieza Concentrada Se puede limpiar fácilmente una zona específica conGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Limpieza Programada HorasLimpieza DE LA Aspiradora Robot Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y LimpiezaLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara De la cámaraLimpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antesDe limpiarlo Limpie el polvo del filtro y del contenedorLimpieza DEL Cepillo Motorizado Debe extraer el contenedor del polvoBastoncillos de algodón Centro de atención al clienteRegularidad Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Solución de problemas Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE TomarVirtual Guard Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE Error Código Causa Solución DE ErrorHa atrapado alguna sustancia Especificaciones del producto Mm alto Mm largo Mm anchoMm alto Mm largo Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Informações de segurança Informações DE SegurançaSímbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Outros Símbolos UtilizadosInstruções DE Segurança Importantes GeralCarregador DE Bateria Aspirador robot Informações DE Segurança Montar O AspiradorUtilizar O Aspirador Filtro E Ferramentas DECorrente Eléctrica Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctricoAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinhoOs objectos na frente do carregador impedem a carga Causará danos graves no carregadorNão utilize o carregador para outros fins Durante a Utilização Não utilize o aspirador robot em tapetes grossosPode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotLimpe esses locais manualmente Neste caso, varra o pó com outro objecto de limpezaRetire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas Acumuladas nos sensores de obstáculos e declivesLimpeza E Manutenção De limpeza depois de desligar o interruptor de correnteOu ficar danificado Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariarCaracterísticas do produto Função Virtual Guard Muito ÚtilLimpeza Delicada DE Cada Canto Vários Modos DE LimpezaCarga Automática Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE CantosAtravessar a Soleira ANTI-CHOQUEMontar o aspirador Manual doVirtual Guard Escova de limpeza RemotoNome DE Cada Peça Unidade principalCarregador estação Botão ModoAlimentação De modoControlo remoto Instalar as pilhas do controlo remotoVisor Secção do VisorSecção DOS Botões Utilizar o aspirador Instalar O Aspirador robotOrdem DE Instalação Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Carregar Som de recarga do carregadorIndicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Instalar O Virtual Guard Seleccione o modo Barreira parede virtual comVirtual Guard cria uma porta invisível que o Sobre o sensor IrDAUtilizar O Aspirador robot INICIAR/PARAR a LimpezaPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot IniciarUtilizar o controlo Remoto Limpeza Automática Quando terminar LimpezaAtenção limpeza desde o início Limpeza Pontual Quando o aspirador robot estiver naEstação de carregamento, não é possível efectuar a Limpeza pontualLimpeza Máxima Número de operações de limpeza retomadas UmaDurante a limpeza Desde o inícioLimpeza Manual Limpeza Cantos Limpeza Programada Limpar O Aspirador robot Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E LimpezaLimpar a Janela do Sensor E a Câmara Janela do sensor traseiroLimpar O Saco do PÓ E O Filtro Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-loQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Quando o ruído aumentar de repenteLimpar a Escova Eléctrica Para evitar entornar o pó do respectivo sacoMonte o outro lado da escova da mesma forma Aspirar palitos ou cotonetes ClienteLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Resolução de problemas Sintoma Lista DE Verificação Medida a TomarNão encontra o CarregadorPassa através do Duração dasCódigo Motivo Solução DE Erro Usando um pano macioPano macio Escova rotativa lateral para355 milímetros largura 122 milímetros altura 161 milímetros comprimentoEspecificações do produto Classificação Artigo DetalheMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.4
Related manuals
Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 140 pages 6.79 Kb