Samsung VCR8846T3R/XEF, VCR8848T3K/XEG, VCR8846T3A/XEG manual Namen van de onderdelen, Stofzuiger

Page 62

Montage van de stofzuiger

Namen van de onderdelen

[ Stofzuiger ]

Display

Sensor voor

afstandsbediening

Obstakelsensor

Bumpersensor

Bedieningsknop

Obstakelsensor

Voorkant

Uitwerpknop voor stofopvangbak

Stofopvangbak

Steiltesensor

Zijborstel

Oplaadcontactpunt

Steiltesensor

Oplaadcontactpunt

Wieltje

Steiltesensor

Sensor voor

afstandsbediening

Zijkant

Rijwiel

Batterijklepje

Zuigborstel

Klep van

zuigborstel

Aan-

uitschakelaar

Rijwiel

Onderkant

16_ Montage van de stofzuiger

Image 62
Contents Robot aspirateur Consignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Fonctions DU Produit SommaireConsignes DE Securité Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONSi le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot Comportant des matières combustibles, tels queEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Les objets situés devant le chargeur empêchent le robotLibérez la zone Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Nettoyage ET EntretienCanapé et un mur Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Murs Virtuels LES Différents Modes DE NettoyageFranchissement DES Seuils DE Porte Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Nomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Murs VirtuelsMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageFonctionnement de l’aspirateur Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurDe l’unité principale avec celles de la station de ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installez le module Murs Virtuels devant la Installation DU Module Murs VirtuelsSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Porte d’entrée, etcOrientez le module Murs Virtuels de manière à ce que Installez le module Murs Virtuels à l’entrée deLa pièce à nettoyer Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéMiettes de biscuits par exemple Nettoyage LocaliséVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminéProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Entretien des outils et du filtreNettoyage DU Robot Aspirateur CaméraSi le bruit augmente soudainement Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerLorsque le réservoir de poussière est plein Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreNettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsLatérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Électriques Classification Élément ValeurCaractéristiques Méthode de nettoyageGarantie CET Appareil EST Distribué PAR Vous pouvez également Vous connectez à notre site internetRobotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger DE Stofzuiger Gebruiken Problemen oplossen ProductspecificatieInhoud Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een StroomtoevoerDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden Vóór het gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Opzuigt Automatisch laat opladenSchroevendraaiers, enzovoorts Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Tijdens het gebruikVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Dit zou tot storingen kunnen leidenBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Reiniging en onderhoudReinigen Muren en meubilair opbotsenKlantenservicecentrum laten vervangen Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teGrondige reiniging van elke hoek ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-functie Diverse reinigingsmodiDrempels oversteken Automatisch opladenDraaiende zijborstel voor reiniging van randen ANTI-BOTSINGHouder voor Montage van de stofzuigerOnderdelen Namen van de onderdelen StofzuigerVentilatiesleuven Vangdrempel Oplader stationOplaadlampje Nadat u het uiteinde vanAfstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplay De stofzuiger gebruiken De robotstofzuiger gebruiksklaar makenHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrondEr mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deRobotstofzuiger de reiniging en zal deze Het oplaadlampje wordt groenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenEen origineel onderdeel betreft DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar MakenDE Batterij DE Virtual Guard Plaatsen EnzovoortsWachtmodus virtuele deur De infraroodsensorKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Controleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Automatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel reinigin Als de reiniging Gereed isGeplande Reiniging Over 5 uur te beginnenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten Venster achtersensorVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenMorst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakOok aan de andere kant DE Zuigborstel ReinigenVerwijderen Regelmatig KlantenservicecentrumGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Guard Venster van de obstakelsensor Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Voor- en achterkantMm hoogte Mm lengte ProductspecificatieMm hoogte Mm lengte Mm breedte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Símbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Información de seguridadInformación DE Seguridad Otros Símbolos UtilizadosCargador DE LA Batería Instrucciones DE Seguridad ImportantesGeneral No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Montaje DE LA Aspiradora ÍndiceInformación DE Seguridad Mantenimiento DE LASSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Acerca DE LA Alimentación EléctricaRomperlo Elimine cualquier resto de polvo o de agua delAntes DE Utilizar Abra todas las puertas cuando limpie las habitacionesAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Las mascotas Deje el área libre de objetosSe podría dañar seriamente el cargador No utilice el cargador con otros propósitosNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Durante LA UtilizaciónSe podría dañar en caso de caída accidental Podría causar un mal funcionamientoDebe limpiar estas áreas de vez en cuando Se podría dañar seriamente el productoLimpieza Y Mantenimiento EncendidoLimpieza Especial DE Cada Rincón Características del productoÚtil Función DE Virtual Guard Varios Modos DE LimpiezaCruce DE Umbrales Recarga AutomáticaCepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes AntichoquesManual del Usuario/2 pilas Montaje de la aspiradoraComponentes DistanciaSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Nombre DE Cada ComponenteUnidad principal Rueda motriz Tapa de las pilasCargador estación Mando a distancia Instalación de las pilas del mando a distanciaBotones PantallaPantalla Apagado Y Encendido Instalación DE LA Aspiradora RobotOrden DE Instalación Batería se descargará automáticamente Instalación DEL CargadorSe podrá cargar automáticamente Principal con la clavija de carga de la estación de CargaTras alinear las clavijas de carga de la unidad Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Virtual o limpiar cada sección una por una Montaje DE LA Virtual GuardSe puede confinar la aspiradora robot en una Mediante el modo Defensa puerta virtualHabitación que se desea limpiar Acerca del sensor irDAInicio USO DE LA Aspiradora RobotINICIO/PARADA DE LA Limpieza Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Limpieza Automática Número de trabajos de limpieza reanudados Una vezGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza ConcentradaSe puede limpiar fácilmente una zona específica con Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Limpieza Programada HorasLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara Limpieza DE LA Aspiradora RobotDebe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza De la cámaraDe limpiarlo Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL FiltroEn primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes Limpie el polvo del filtro y del contenedorLimpieza DEL Cepillo Motorizado Debe extraer el contenedor del polvoRegularidad Bastoncillos de algodónCentro de atención al cliente Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Solución de problemas Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE TomarVirtual Guard Ha atrapado alguna sustancia Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorCódigo Causa Solución DE Error Mm alto Mm largo Especificaciones del productoMm alto Mm largo Mm ancho Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Informações de segurançaInformações DE Segurança Outros Símbolos UtilizadosCarregador DE Bateria Instruções DE Segurança ImportantesGeral Aspirador robot Utilizar O Aspirador Informações DE SegurançaMontar O Aspirador Filtro E Ferramentas DECorrente Eléctrica Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctricoAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinhoNão utilize o carregador para outros fins Os objectos na frente do carregador impedem a cargaCausará danos graves no carregador Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Durante a UtilizaçãoNão utilize o aspirador robot em tapetes grossos Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotRetire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas Limpe esses locais manualmenteNeste caso, varra o pó com outro objecto de limpeza Acumuladas nos sensores de obstáculos e declivesOu ficar danificado Limpeza E ManutençãoDe limpeza depois de desligar o interruptor de corrente Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariarLimpeza Delicada DE Cada Canto Características do produtoFunção Virtual Guard Muito Útil Vários Modos DE LimpezaAtravessar a Soleira Carga AutomáticaEscova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos ANTI-CHOQUEVirtual Guard Escova de limpeza Montar o aspiradorManual do RemotoNome DE Cada Peça Unidade principalAlimentação Carregador estaçãoBotão Modo De modoControlo remoto Instalar as pilhas do controlo remotoSecção DOS Botões VisorSecção do Visor Ordem DE Instalação Utilizar o aspiradorInstalar O Aspirador robot Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Indicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde CarregarSom de recarga do carregador Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Instalar O Virtual Guard Seleccione o modo Barreira parede virtual comVirtual Guard cria uma porta invisível que o Sobre o sensor IrDAPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot Utilizar O Aspirador robotINICIAR/PARAR a Limpeza IniciarUtilizar o controlo Remoto Atenção limpeza desde o início Limpeza AutomáticaQuando terminar Limpeza Estação de carregamento, não é possível efectuar a Limpeza PontualQuando o aspirador robot estiver na Limpeza pontualDurante a limpeza Limpeza MáximaNúmero de operações de limpeza retomadas Uma Desde o inícioLimpeza Manual Limpeza Cantos Limpeza Programada Limpar a Janela do Sensor E a Câmara Limpar O Aspirador robotTenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza Janela do sensor traseiroQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Limpar O Saco do PÓ E O FiltroAntes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo Quando o ruído aumentar de repenteMonte o outro lado da escova da mesma forma Limpar a Escova EléctricaPara evitar entornar o pó do respectivo saco Aspirar palitos ou cotonetes ClienteLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Resolução de problemas Sintoma Lista DE Verificação Medida a TomarPassa através do Não encontra oCarregador Duração dasPano macio Código Motivo Solução DE ErroUsando um pano macio Escova rotativa lateral para355 milímetros largura 122 milímetros altura 161 milímetros comprimentoEspecificações do produto Classificação Artigo DetalheMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.4
Related manuals
Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 140 pages 6.79 Kb