Samsung VCR8846T3A/XEG Tijdens het gebruik, Plaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger

Page 56

Veiligheidsinformatie

Tijdens het gebruik

LET OP

LET OP

De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt.

- Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen.

Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie. - Als het apparaat per ongeluk valt, zou het ernstig kunnen beschadigen.

LET OP

LET OP

LET OP

WAARSCHUWING

De robotstofzuiger kan tijdens het zuigen tegen meubels zoals stoelpoten, tafelpoten, dun en lang meubilair en dergelijke opbotsen.

- Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel.

Plaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger.

- Dit zou tot storingen kunnen leiden.

Verwijder tijdens het reinigen onmiddellijk eventuele grote stukken papier of plastic zakken uit het apparaat.

-Wanneer het apparaat langere tijd met een geblokkeerde ingang wordt gebruikt, kan het hierdoor ernstig beschadigen.

Als u merkt dat de robotstofzuiger ongewone geluiden, geuren of rook produceert, zet u onmiddellijk de aan-uitschakelaar in de uitstand en belt u het klantenservicecentrum.

De robotstofzuiger zou bij de voordeur of de drempel van de OPMERKINGtuindeur vast kunnen komen te zitten.

-Om veiligheidsredenen stopt de robotstofzuiger met zuigen als deze zich langer dan 5 minuten niet kan verplaatsen.

-Om het zuigen te hervatten zet u de aan-uitschakelaar in de uitstand en weer in de aanstand nadat u het apparaat hebt verplaatst naar een plek waar het de reiniging kan voortzetten.

10_ Veiligheidsinformatie

Image 56
Contents Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieAvant L’UTILISATION Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Comportant des matières combustibles, tels queEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLes objets situés devant le chargeur empêchent le robot Libérez la zoneCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Canapé et un murRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Fonctions du produit Utilité DE LA Fonction Murs VirtuelsNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Nomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Murs VirtuelsMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurCharge Après avoir aligné les broches de chargementDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aideInstallez le module Murs Virtuels devant la Porte d’entrée, etcInstallez le module Murs Virtuels à l’entrée de La pièce à nettoyerOrientez le module Murs Virtuels de manière à ce que Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte deMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminéProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Entretien des outils et du filtre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Lorsque le réservoir de poussière est pleinSi le bruit augmente soudainement Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreNettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsLatérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Classification Élément Valeur CaractéristiquesÉlectriques Méthode de nettoyageGarantie CET Appareil EST Distribué PAR Vous pouvez également Vous connectez à notre site internetRobotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger DE Stofzuiger Gebruiken Problemen oplossen ProductspecificatieInhoud Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een StroomtoevoerDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden Vóór het gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Automatisch laat opladen Schroevendraaiers, enzovoortsOpzuigt Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens het gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Dit zou tot storingen kunnen leidenReiniging en onderhoud ReinigenBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Muren en meubilair opbotsenKlantenservicecentrum laten vervangen Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teProductkenmerken Handige Virtual GUARD-functieGrondige reiniging van elke hoek Diverse reinigingsmodiAutomatisch opladen Draaiende zijborstel voor reiniging van randenDrempels oversteken ANTI-BOTSINGHouder voor Montage van de stofzuigerOnderdelen Namen van de onderdelen StofzuigerOplader station OplaadlampjeVentilatiesleuven Vangdrempel Nadat u het uiteinde vanAfstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplay De stofzuiger gebruiken De robotstofzuiger gebruiksklaar makenPlaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóórHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deHet oplaadlampje wordt groen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuigerRobotstofzuiger de reiniging en zal deze OpladenEen origineel onderdeel betreft DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar MakenDE Batterij DE Virtual Guard Plaatsen EnzovoortsWachtmodus virtuele deur De infraroodsensorKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Controleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Automatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenLokale Reiniging Een klein gebied met veel koekkruimels, stofEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel reinigin Als de reiniging Gereed isGeplande Reiniging Over 5 uur te beginnenDE Robotstofzuiger Reinigen Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in GedachtenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster achtersensorDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbakVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakOok aan de andere kant DE Zuigborstel ReinigenVerwijderen Regelmatig KlantenservicecentrumGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Guard Probleemoplossing Voor Foutcodes Foutcode Oorzaak OplossingVenster van de obstakelsensor Voor- en achterkantMm hoogte Mm lengte ProductspecificatieMm hoogte Mm lengte Mm breedte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Información de seguridad Información DE SeguridadSímbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Otros Símbolos UtilizadosInstrucciones DE Seguridad Importantes GeneralCargador DE LA Batería No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Índice Información DE SeguridadMontaje DE LA Aspiradora Mantenimiento DE LASAcerca DE LA Alimentación Eléctrica RomperloSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua delAntes DE Utilizar Abra todas las puertas cuando limpie las habitacionesAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Deje el área libre de objetos Se podría dañar seriamente el cargadorLas mascotas No utilice el cargador con otros propósitosDurante LA Utilización Se podría dañar en caso de caída accidentalNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Podría causar un mal funcionamientoDebe limpiar estas áreas de vez en cuando Se podría dañar seriamente el productoLimpieza Y Mantenimiento EncendidoCaracterísticas del producto Útil Función DE Virtual GuardLimpieza Especial DE Cada Rincón Varios Modos DE LimpiezaRecarga Automática Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE BordesCruce DE Umbrales AntichoquesMontaje de la aspiradora ComponentesManual del Usuario/2 pilas DistanciaNombre DE Cada Componente Unidad principalSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Rueda motriz Tapa de las pilasCargador estación Mando a distancia Instalación de las pilas del mando a distanciaBotones PantallaPantalla Apagado Y Encendido Instalación DE LA Aspiradora RobotOrden DE Instalación Batería se descargará automáticamente Instalación DEL CargadorSe podrá cargar automáticamente Carga Tras alinear las clavijas de carga de la unidadPrincipal con la clavija de carga de la estación de Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Montaje DE LA Virtual Guard Se puede confinar la aspiradora robot en unaVirtual o limpiar cada sección una por una Mediante el modo Defensa puerta virtualHabitación que se desea limpiar Acerca del sensor irDAUSO DE LA Aspiradora Robot INICIO/PARADA DE LA LimpiezaInicio Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Limpieza Automática Número de trabajos de limpieza reanudados Una vezGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza ConcentradaSe puede limpiar fácilmente una zona específica con Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Limpieza Programada HorasLimpieza DE LA Aspiradora Robot Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y LimpiezaLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara De la cámaraLimpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antesDe limpiarlo Limpie el polvo del filtro y del contenedorLimpieza DEL Cepillo Motorizado Debe extraer el contenedor del polvoRegularidad Bastoncillos de algodónCentro de atención al cliente Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Solución de problemas Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE TomarVirtual Guard Ha atrapado alguna sustancia Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorCódigo Causa Solución DE Error Mm alto Mm largo Especificaciones del productoMm alto Mm largo Mm ancho Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Informações de segurança Informações DE SegurançaSímbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Outros Símbolos UtilizadosCarregador DE Bateria Instruções DE Segurança ImportantesGeral Aspirador robot Informações DE Segurança Montar O AspiradorUtilizar O Aspirador Filtro E Ferramentas DECorrente Eléctrica Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctricoAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinhoNão utilize o carregador para outros fins Os objectos na frente do carregador impedem a cargaCausará danos graves no carregador Durante a Utilização Não utilize o aspirador robot em tapetes grossosPode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotLimpe esses locais manualmente Neste caso, varra o pó com outro objecto de limpezaRetire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas Acumuladas nos sensores de obstáculos e declivesLimpeza E Manutenção De limpeza depois de desligar o interruptor de correnteOu ficar danificado Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariarCaracterísticas do produto Função Virtual Guard Muito ÚtilLimpeza Delicada DE Cada Canto Vários Modos DE LimpezaCarga Automática Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE CantosAtravessar a Soleira ANTI-CHOQUEMontar o aspirador Manual doVirtual Guard Escova de limpeza RemotoNome DE Cada Peça Unidade principalCarregador estação Botão ModoAlimentação De modoControlo remoto Instalar as pilhas do controlo remotoSecção DOS Botões VisorSecção do Visor Utilizar o aspirador Instalar O Aspirador robotOrdem DE Instalação Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Carregar Som de recarga do carregadorIndicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Instalar O Virtual Guard Seleccione o modo Barreira parede virtual comVirtual Guard cria uma porta invisível que o Sobre o sensor IrDAUtilizar O Aspirador robot INICIAR/PARAR a LimpezaPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot IniciarUtilizar o controlo Remoto Atenção limpeza desde o início Limpeza AutomáticaQuando terminar Limpeza Limpeza Pontual Quando o aspirador robot estiver naEstação de carregamento, não é possível efectuar a Limpeza pontualLimpeza Máxima Número de operações de limpeza retomadas UmaDurante a limpeza Desde o inícioLimpeza Manual Limpeza Cantos Limpeza Programada Limpar O Aspirador robot Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E LimpezaLimpar a Janela do Sensor E a Câmara Janela do sensor traseiroLimpar O Saco do PÓ E O Filtro Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-loQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Quando o ruído aumentar de repenteMonte o outro lado da escova da mesma forma Limpar a Escova EléctricaPara evitar entornar o pó do respectivo saco Aspirar palitos ou cotonetes ClienteLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Resolução de problemas Sintoma Lista DE Verificação Medida a TomarNão encontra o CarregadorPassa através do Duração dasCódigo Motivo Solução DE Erro Usando um pano macioPano macio Escova rotativa lateral para355 milímetros largura 122 milímetros altura 161 milímetros comprimentoEspecificações do produto Classificação Artigo DetalheMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.4
Related manuals
Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 140 pages 6.79 Kb