Samsung VCR8846T3R/XEF, VCR8848T3K/XEG, VCR8846T3A/XEG, VCR8848T3K/XEO manual Limpar a Roda Motora

Page 177

Filtro e ferramentas de manutenção

LIMPAR O Aspirador robot

LIMPAR A RODA MOTORA

Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot.

Se o aspirador robot começar de repente a andar em ziguezague, pode haver substâncias estranhas presas na roda motora.

1. Quando limpar a roda motora, coloque um pano macio no chão e deite a unidade principal com cuidado.

demanutenção 04 Filtroferramentas

2.Verifique se há substâncias estranhas e retire-as com uma vareta ou uma pinça sem pontas afiadas, se for necessário.

Filtro e ferramentas de manutenção _39

Image 177
Contents Robot aspirateur Autres Symboles Utilisés Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Consignes DE Securité SommaireFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementSi le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot Avant L’UTILISATION’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Comportant des matières combustibles, tels queLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageLibérez la zone Les objets situés devant le chargeur empêchent le robotCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementCanapé et un mur Nettoyage ET EntretienRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels Fonctions du produitNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageBrosse Rotative Latérale Chargement AutomatiqueFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONSupport pour Télécommande Montage de l’aspirateurComposants Unité principale Nomenclature DES PiècesModule Murs Virtuels Chargeur Station de rechargePanneau d’affichage Mise en place des piles de la télécommandePartie Affichage Partie CommandesProcédure D’INSTALLATION Installation DU Robot AspirateurFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionFonctionnement de l’aspirateur Installation DU ChargeurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Installation DU Module Murs VirtuelsInstallez le module Murs Virtuels devant la Porte d’entrée, etcLa pièce à nettoyer Installez le module Murs Virtuels à l’entrée deOrientez le module Murs Virtuels de manière à ce que Propos du capteur infrarougeDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage AutomatiqueVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Nettoyage LocaliséMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage ObstacleProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Nettoyage DU Robot Aspirateur Entretien des outils et du filtreNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraLorsque le réservoir de poussière est plein Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerSi le bruit augmente soudainement Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreÉchapper Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleDents, cotons-tiges, etc ’assistance clientèleRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionMurs Virtuels VirtuelsCode Cause Solution ’ERREUR Codes D’ERREUR DépannageLatérale Mm hauteur Mm largeurMm hauteur Mm longueur Caractéristiques Classification Élément ValeurÉlectriques Méthode de nettoyageGarantie Vous pouvez également Vous connectez à notre site internet CET Appareil EST Distribué PARRobotstofzuiger Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Problemen oplossen Productspecificatie InhoudDE Stofzuiger Gebruiken Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenSteek niet meerdere stekkers tegelijk in een Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Vóór het gebruikDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Schroevendraaiers, enzovoorts Automatisch laat opladenOpzuigt Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Tijdens het gebruikPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Dit zou tot storingen kunnen leidenReinigen Reiniging en onderhoudBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Muren en meubilair opbotsenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Klantenservicecentrum laten vervangenHandige Virtual GUARD-functie ProductkenmerkenGrondige reiniging van elke hoek Diverse reinigingsmodiDraaiende zijborstel voor reiniging van randen Automatisch opladenDrempels oversteken ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenHouder voor Stofzuiger Namen van de onderdelenOplaadlampje Oplader stationVentilatiesleuven Vangdrempel Nadat u het uiteinde vanDe batterijen in de afstandsbediening plaatsen AfstandsbedieningDisplay De robotstofzuiger gebruiksklaar maken De stofzuiger gebruikenEr mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrondHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Het oplaadlampje wordt groenRobotstofzuiger de reiniging en zal deze OpladenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE BatterijEen origineel onderdeel betreft Enzovoorts DE Virtual Guard PlaatsenDe infraroodsensor Wachtmodus virtuele deurDE Robotstofzuiger Gebruiken Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Opnieuw Opladen Druk op de knop voor opnieuw opladenControleer de plaatsing van het oplaadstation Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Automatische ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Lokale ReinigingEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Als de reiniging Gereed is Zijborstel reiniginOver 5 uur te beginnen Geplande ReinigingHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten DE Robotstofzuiger ReinigenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster achtersensorMorst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakDE Zuigborstel Reinigen VerwijderenOok aan de andere kant Klantenservicecentrum Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogenRegelmatig DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Problemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceSymptoom Controleren Maatregelen Guard Foutcode Oorzaak Oplossing Probleemoplossing Voor FoutcodesVenster van de obstakelsensor Voor- en achterkantProductspecificatie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteMm hoogte Mm lengte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Información DE Seguridad Información de seguridadSímbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Otros Símbolos UtilizadosGeneral Instrucciones DE Seguridad ImportantesCargador DE LA Batería No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Información DE Seguridad ÍndiceMontaje DE LA Aspiradora Mantenimiento DE LASRomperlo Acerca DE LA Alimentación EléctricaSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua delAbra todas las puertas cuando limpie las habitaciones Antes DE UtilizarAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Se podría dañar seriamente el cargador Deje el área libre de objetosLas mascotas No utilice el cargador con otros propósitosSe podría dañar en caso de caída accidental Durante LA UtilizaciónNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Podría causar un mal funcionamientoSe podría dañar seriamente el producto Debe limpiar estas áreas de vez en cuandoEncendido Limpieza Y MantenimientoÚtil Función DE Virtual Guard Características del productoLimpieza Especial DE Cada Rincón Varios Modos DE LimpiezaCepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes Recarga AutomáticaCruce DE Umbrales AntichoquesComponentes Montaje de la aspiradoraManual del Usuario/2 pilas DistanciaUnidad principal Nombre DE Cada ComponenteSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Rueda motriz Tapa de las pilasCargador estación Instalación de las pilas del mando a distancia Mando a distanciaPantalla PantallaBotones Instalación DE LA Aspiradora Robot Orden DE InstalaciónApagado Y Encendido Instalación DEL Cargador Se podrá cargar automáticamenteBatería se descargará automáticamente Tras alinear las clavijas de carga de la unidad CargaPrincipal con la clavija de carga de la estación de Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Se puede confinar la aspiradora robot en una Montaje DE LA Virtual GuardVirtual o limpiar cada sección una por una Mediante el modo Defensa puerta virtualAcerca del sensor irDA Habitación que se desea limpiarINICIO/PARADA DE LA Limpieza USO DE LA Aspiradora RobotInicio Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Número de trabajos de limpieza reanudados Una vez Limpieza AutomáticaLimpieza Concentrada Se puede limpiar fácilmente una zona específica conGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Horas Limpieza ProgramadaDebe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza Limpieza DE LA Aspiradora RobotLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara De la cámaraEn primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL FiltroDe limpiarlo Limpie el polvo del filtro y del contenedorDebe extraer el contenedor del polvo Limpieza DEL Cepillo MotorizadoBastoncillos de algodón Centro de atención al clienteRegularidad Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE Tomar Solución de problemasVirtual Guard Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE Error Código Causa Solución DE ErrorHa atrapado alguna sustancia Especificaciones del producto Mm alto Mm largo Mm anchoMm alto Mm largo Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Informações DE Segurança Informações de segurançaSímbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Outros Símbolos UtilizadosInstruções DE Segurança Importantes GeralCarregador DE Bateria Aspirador robot Montar O Aspirador Informações DE SegurançaUtilizar O Aspirador Filtro E Ferramentas DESe o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico Corrente EléctricaAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinho Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cairOs objectos na frente do carregador impedem a carga Causará danos graves no carregadorNão utilize o carregador para outros fins Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos Durante a UtilizaçãoPode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotNeste caso, varra o pó com outro objecto de limpeza Limpe esses locais manualmenteRetire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas Acumuladas nos sensores de obstáculos e declivesDe limpeza depois de desligar o interruptor de corrente Limpeza E ManutençãoOu ficar danificado Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariarFunção Virtual Guard Muito Útil Características do produtoLimpeza Delicada DE Cada Canto Vários Modos DE LimpezaEscova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Carga AutomáticaAtravessar a Soleira ANTI-CHOQUEManual do Montar o aspiradorVirtual Guard Escova de limpeza RemotoUnidade principal Nome DE Cada PeçaBotão Modo Carregador estaçãoAlimentação De modoInstalar as pilhas do controlo remoto Controlo remotoVisor Secção do VisorSecção DOS Botões Instalar O Aspirador robot Utilizar o aspiradorOrdem DE Instalação Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Som de recarga do carregador CarregarIndicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Seleccione o modo Barreira parede virtual com Instalar O Virtual GuardSobre o sensor IrDA Virtual Guard cria uma porta invisível que oINICIAR/PARAR a Limpeza Utilizar O Aspirador robotPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot IniciarUtilizar o controlo Remoto Limpeza Automática Quando terminar LimpezaAtenção limpeza desde o início Quando o aspirador robot estiver na Limpeza PontualEstação de carregamento, não é possível efectuar a Limpeza pontualNúmero de operações de limpeza retomadas Uma Limpeza MáximaDurante a limpeza Desde o inícioLimpeza Manual Limpeza Cantos Limpeza Programada Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza Limpar O Aspirador robotLimpar a Janela do Sensor E a Câmara Janela do sensor traseiroAntes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo Limpar O Saco do PÓ E O FiltroQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Quando o ruído aumentar de repenteLimpar a Escova Eléctrica Para evitar entornar o pó do respectivo sacoMonte o outro lado da escova da mesma forma Cliente Aspirar palitos ou cotonetesLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Sintoma Lista DE Verificação Medida a Tomar Resolução de problemasCarregador Não encontra oPassa através do Duração dasUsando um pano macio Código Motivo Solução DE ErroPano macio Escova rotativa lateral para122 milímetros altura 161 milímetros comprimento 355 milímetros larguraClassificação Artigo Detalhe Especificações do produtoMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.4
Related manuals
Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 140 pages 6.79 Kb