Samsung EC-ES63ZZBPAE1 manual ES-3, Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado

Page 33

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado

Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.

Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Precauciones

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente

No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.

Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.

No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra este tipo de daños.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños

No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.

Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.

ES-3

Español

Image 33
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card Charging the battery Coloured contacts Charge the batteryWith the gold Selecting options Turning on your cameraAutomatically Press To select Align your subject in the framePress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen DE-6Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben Die Kamera verwenden WeisendKamera einschalten DE-7DE-8 Fotos und Videos aufnehmenDrücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenDateien wiedergeben SymbolenDE-9 Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragen→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………FR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretLa puce est Orientée vers le ’utiliser l’appareil photo HautVoyant lumineux Mise en route de lappareil FR-7Prise de vues photo ou vidéo FR-9 Lecture de fichiersAppuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSaffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsFR-11 Capteur dimages ObjectifInformación sobre salud y seguridad ContenidoES-2 Información sobre salud y Seguridad………………………Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado ES-3Precauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudenteES-4 Diseño de la cámaraES-5 Configuración de la cámaraDesembalaje Accesorios opcionalesCon los contactos ES-6De color dorado Hacia arriba Con el logotipo de Luz indicadoraEncender la cámara ES-7Captura de fotografías o vídeos ES-8Grabar un vídeo ES-9 Reproducción de archivosVer fotografías Pulse Para desplazarse por los ArchivosPara Windows XP ES-10ES-11 EspecificacionesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Specifiche……………………Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioCome caricare la batteria IT-6Con i contatti Dorati rivolti verso Usare la fotocamera LaltoCome accendere la fotocamera IT-7Cattura di foto o video IT-8Registrazione di un video IT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPIT-11 SpecificheInformatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveNL-2 Specificaties… ………………De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan VoorzichtigNL-4 Camera-indelingUw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoiresNL-5 UitpakkenDe batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen NL-6De goudkleurige IndicatielampjeNL-7 Druk op PowerDe camera inschakelen Om Date & Time teEen video opnemen Foto’s en videos makenNL-9 Bestanden afspelenScrollen Videos bekijkenBestanden overzetten naar een pc Windows NL-10Veilig loskoppelen voor Windows XP NL-11 SpecificatiesBeeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag Oplaadbare batterijInformações de saúde e segurança SumárioPT-2 Informações de saúde eManipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-3Cuidados Manipule e armazene sua câmera com cuidadoPT-4 Layout da câmeraPT-5 Configurando sua câmeraDesembalando Acessórios opcionaisCom os contatos PT-6Dourados voltados Usar a câmera Para cima Com o logotipo da Indicador luminosoLigando a câmera PT-7Capturando fotos ou vídeos PT-8Gravando um vídeo PT-9 Reproduzindo arquivosvExibindo fotos Pressione Ou para percorrer os ArquivosPT-10 Transferindo arquivos para um PC WindowsDesconectando com segurança Windows XP Disco removível → Dcim → 100PHOTOPT-11 EspecificaçõesSensor de imagens Tela FocoAD68-04293A
Related manuals
Manual 98 pages 5.2 Kb Manual 32 pages 1.46 Kb Manual 92 pages 60.16 Kb Manual 82 pages 54.02 Kb Manual 36 pages 43.57 Kb Manual 12 pages 2.06 Kb Manual 98 pages 1.27 Kb Manual 98 pages 708 b Manual 98 pages 48.55 Kb Manual 98 pages 26.62 Kb Manual 98 pages 19.06 Kb Manual 98 pages 51 Kb Manual 97 pages 37.32 Kb Manual 98 pages 56.39 Kb Manual 99 pages 10.4 Kb

EC-ES60ZZBPRE3, EC-ES60ZZBPRE1, EC-ES60ZZBPBRU, EC-ES60ZZBPBE3, EC-ES60ZZBPPSA specifications

The Samsung EC-ES60ZZBPAIT, EC-ES60ZZBPARU, EC-ES60ZZBPBE1, EC-ES60ZZBPBIT, and EC-ES60ZZBPRSA are part of Samsung's Compact Digital Camera series, presenting a balance of style, performance, and advanced features. These models are designed for both photography enthusiasts and casual users who seek quality images without the complexity of professional cameras.

One of the standout features of the EC-ES60 series is its 16.2-megapixel resolution, which allows for detailed and vibrant images. This high resolution is complemented by a powerful 5x optical zoom lens that provides versatility in capturing a wide range of subjects, from expansive landscapes to close-up portraits. With the addition of optical image stabilization, users can benefit from clearer shots, particularly in low-light conditions or when zoomed in.

These cameras exhibit superior image quality through the use of Samsung's proprietary imaging technology. The ISOCELL sensor technology enhances light sensitivity, ensuring that images retain clarity and detail even in challenging lighting environments. The advanced processing capabilities also ensure accurate color reproduction, creating lifelike images with enhanced depth.

In terms of user interface, the EC-ES60 models are designed for ease of use. They feature a user-friendly layout with a clear LCD display, enabling users to navigate settings effortlessly. The cameras also come equipped with various scene modes that automatically optimize settings based on the shooting environment, making it easier for users to achieve great results regardless of their skill level.

Another remarkable aspect is the camera's ability to capture HD video. The recording capabilities allow users to document life’s moments in full high definition, creating lasting memories in motion. The inclusion of creative filters and effects further enhances the photographic experience, enabling users to add artistic touches to their imagery.

Battery life is another crucial factor in digital photography, and the EC-ES60 series excels in this area, providing ample shooting time before needing a recharge. This is ideal for travel and events where charging options may be limited.

Overall, the Samsung EC-ES60ZZBPAIT, EC-ES60ZZBPARU, EC-ES60ZZBPBE1, EC-ES60ZZBPBIT, and EC-ES60ZZBPRSA digital cameras combine cutting-edge technology and user-oriented design to offer an exceptional snapshot experience. These cameras stand out for their impressive image quality, ease of use, and versatility, making them an excellent choice for anyone looking to elevate their photography skills.