Samsung EC-ES60ZZBPBE1 manual Configuración de la cámara, ES-5, Desembalaje, Accesorios opcionales

Page 35

Configuración de la cámara

Desembalaje

Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.

Accesorios opcionales

Cámara

Batería recargable

Fuente de alimentación /

 

 

 

Cable USB

Tarjetas de memoria

 

 

 

Correa de la cámara

Manual de inicio rápido CD-ROM del software

Estuche para la cámara

fotográfica

(incluye el manual del

 

usuario)

 

 

 

Cable A/V

Español

ES-5

Image 35 Contents
Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesWith the gold Inserting the battery and memory card Charging the batteryColoured contacts Charge the battery Selecting options Turning on your cameraTaking a photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Press Shutter all the way down to take the photoUse the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Turn on the cameraSpecifications Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ……… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenKontakten nach oben Die Kamera verwenden Weisend DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit den goldfarbenenKamera einschalten DE-7Automatisch zu fokussieren Fotos und Videos aufnehmenDE-8 Drücken Sie Um zu wählenFotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 → Wechseldatenträger → Dcim →DE-11 Technische DatenInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Voyant lumineux La puce estOrientée vers le ’utiliser l’appareil photo Haut Mise en route de lappareil FR-7Prise de vues photo ou vidéo La lecture Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 SaffichentCapteur dimages Objectif Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques FR-11Información sobre salud y Seguridad……………………… ContenidoInformación sobre salud y seguridad ES-2Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente ES-3Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado PrecaucionesES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeLuz indicadora ES-6Con los contactos De color dorado Hacia arriba Con el logotipo deEncender la cámara ES-7Grabar un vídeo Captura de fotografías o vídeosES-8 Pulse Para desplazarse por los Archivos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasPara Windows XP ES-10ES-11 EspecificacionesSpecifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Dorati rivolti verso Usare la fotocamera Lalto IT-6Come caricare la batteria Con i contattiCome accendere la fotocamera IT-7Registrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Premete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieDisconnessione sicura per Windows XP Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTOIT-11 SpecificheSpecificaties… ……………… InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan VoorzichtigNL-4 Camera-indelingUitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5Indicatielampje NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen De goudkleurigeOm Date & Time te Druk op PowerNL-7 De camera inschakelenEen video opnemen Foto’s en videos makenVideos bekijken Bestanden afspelenNL-9 ScrollenVeilig loskoppelen voor Windows XP Bestanden overzetten naar een pc WindowsNL-10 Oplaadbare batterij SpecificatiesNL-11 Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd OpslagInformações de saúde e SumárioInformações de saúde e segurança PT-2Manipule e armazene sua câmera com cuidado PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado CuidadosPT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoIndicador luminoso PT-6Com os contatos Dourados voltados Usar a câmera Para cima Com o logotipo daLigando a câmera PT-7Gravando um vídeo Capturando fotos ou vídeosPT-8 Pressione Ou para percorrer os Arquivos Reproduzindo arquivosvPT-9 Exibindo fotosDisco removível → Dcim → 100PHOTO Transferindo arquivos para um PC WindowsPT-10 Desconectando com segurança Windows XPTela Foco EspecificaçõesPT-11 Sensor de imagensAD68-04293A
Related manuals
Manual 98 pages 5.2 Kb Manual 32 pages 1.46 Kb Manual 72 pages 60.58 Kb Manual 92 pages 60.16 Kb Manual 82 pages 54.02 Kb Manual 36 pages 43.57 Kb Manual 12 pages 2.06 Kb Manual 98 pages 1.27 Kb Manual 98 pages 708 b Manual 98 pages 48.55 Kb Manual 98 pages 26.62 Kb Manual 98 pages 19.06 Kb Manual 98 pages 51 Kb Manual 97 pages 6.6 Mb Manual 98 pages 56.39 Kb Manual 99 pages 10.4 Kb