Samsung EC-ST600ZBPGRU manual Περιεχόμενα, Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια, EL-2

Page 102

Περιεχόμενα

Πληροφορίες για την υγεία

 

και την ασφάλεια… ………… 2

1

Διάταξη φωτογραφικής

 

μηχανής… …………………… 4

15

Ρύθμιση της φωτογραφικής

 

σας μηχανής… ……………… 5

14

Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5

 

Τοποθέτηση της μπαταρίας και

 

της κάρτας μνήμης… …………… 6

 

Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6

 

Ενεργοποίηση της φωτογραφικής

 

μηχανής…………………………… 7

 

Χρήση της οθόνης αφής… ……… 7

 

Λήψη φωτογραφιών

 

ή βίντεο………………………… 8

25

Επιλογή λειτουργίας λήψης

 

με χρήση της αναγνώρισης

 

κίνησης………………………… 9

23

Αναπαραγωγή αρχείων… … 9

68

Μεταφορά αρχείων σε

 

υπολογιστή (Windows)…… 10

89

Προδιαγραφές………………… 11

113

EL-2

Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια

Προειδοποιήσεις

Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες

Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια

ήεκρηκτικές ύλες στον ίδιο χώρο με τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά της.

Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή μακριά από μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα

Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά της μακριά από μικρά παιδιά και ζώα. Η κατάποση μικρών κομματιών ενέχει κίνδυνο πνιγμού και σοβαρού τραυματισμού. Τα κινούμενα μέρη και εξαρτήματα ενέχουν επίσης φυσικούς κινδύνους.

Αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στην όραση του αντικειμένου που φωτογραφίζετε

Μην χρησιμοποιείτε φλας κοντά σε ανθρώπους ή ζώα (σε απόσταση μικρότερη από 1m). Υπάρχει κίνδυνος προσωρινής ή μόνιμης βλάβης, αν χρησιμοποιήσετε το φλας ενώ η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται πολύ κοντά στα μάτια του αντικειμένου που φωτογραφίζετε.

ST600_QSM_EUR3.indb 2

2010-07-19 오후 7:33:57

Image 102
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Setting up your camera Optional accessoriesUnpacking Charging the battery Inserting the battery and memory cardInsert the battery with Insert the memory Samsung logo Facing up Colored contactsPress Power Turning on your cameraHorizontally Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Viewing photos Playing filesShooting mode, tilt the camera while touching and holding Press PlaybackTurn on the camera Transferring files to a PC WindowsConnect the camera to the PC with the USB cable Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche DE-3Achtung Und Zubehörteile beschädigenAufbau der Kamera DE-4DE-5 Inbetriebnahme der KameraDeutsch AuspackenMit dem Samsung DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Setzen Sie dieKamera einschalten Drücken Sie PowerDE-7 Touchscreen verwendenDE-8 FotografierenVideo aufzeichnen Fotos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Videos anzeigenSchließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Schalten Sie die Kamera einTechnische Daten DE-11FR-2 Table des matieresInformations relatives à la santé et à la sécurité Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…Manipulez et stockez votre appareil avec soins FrançaisFR-3 Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretVers le haut Les contacts dorés FR-6Insérez la batterie avec Insérez une carte Le logo Samsung orienté Mémoire en orientantAppuyez sur le bouton Marche/Arrêt FR-7Mise en route de lappareil photo Écran tactilePrendre une photo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Filmer une séquence vidéoLecture de fichiers FR-9Visionner des photos Allumez lappareil photo Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Lordinateur reconnait lappareil photo automatiquementCaractéristiques FR-11IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Trasferimento di file ad un PC Windows… ………………IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4Italiano Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5IT-6 Verde Carica completaCome accendere la fotocamera Premete PowerIT-7 Utilizzo dello schermo tattileScattare una foto Cattura di foto o videoIT-8 Registrazione di un videoRiproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Accendete la fotocameraSpecifiche IT-11PL-2 Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Specyfikacje… ………………PL-3 PolskiPrzestrogi Układ aparatu PL-4Wyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPL-5 Akcesoria opcjonalneWkładanie akumulatora i karty pamięci Konfiguracja aparatuPL-6 Wkładać stykamiWłączanie aparatu Naciśnij przycisk PowerPL-7 Godzinę oraz wybierz typ datyRobienie zdjęcia Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 Nagrywanie filmuPL-9 Przeglądanie filmuWłącz aparat PL-10Kabla USB Będą zapisywane nowe plikiSpecyfikacje PL-11CS-2 ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví VarováníČeština CS-3Pozor Uspořádání fotoaparátu CS-4Volitelné příslušenství Uvedení do provozuRozbalení CS-5Vložení baterie a paměťové karty Uvedení do provozuCS-6 Baterii vložte logemZapnutí fotoaparátu Stiskněte PowerCS-7 Čas, a zvolte typ dataPořizování snímků Pořízení snímků či videaCS-8 Snímání videaCS-9 Volba režimu snímání s rozpoznáním pohybuPřehrávání souborů Zobrazení snímkůPřenos souborů do PC ve Windows CS-10Technické údaje CS-11Voľba režimu snímania Pomocou rozpoznania Pohybu………………………… Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK-2 Prenos súborov do PCBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SlovenčinaSK-3 Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Voliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkyRozbalenie SK-5Uvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Zapnutie fotoaparátu Stlačte PowerSK-7 Čas a zvoľte typ dátumuVytváranie snímok Vytváranie snímok či videaSK-8 Snímanie videaSK-9 Voľba režimu snímania pomocou rozpoznania pohybuPrehrávanie súborov Zobrazenie snímokPrenos súborov do PC vo Windows SK-10SK-11 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és Biztonsági tudnivalók… ……Magyar HU-3Vigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Külön beszerezhető tartozékokFelfelé Helyezze be Fényképezőgép beállításaHU-6 JelződiódaFényképezőgép bekapcsolása Nyomja meg a PowerHU-7 Állítsa be a dátumot és a pontos időtFényképezés Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 Videofelvétel készítéseHU-9 Fényképezési mód kiválasztása mozgásfelismerésselFájlok lejátszása Fényképek megtekintéseFájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Képérzékelő Műszaki adatokHU-11 Kijelző Fókuszbeállítás Zársebesség TárolásRO-2 CuprinsInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………Atenţionări RomânăRO-3 Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieAspectul camerei foto RO-4Despachetarea Configurarea camerei fotoRO-5 Accesorii opţionaleIntroduceţi bateria Configurarea camerei fotoRO-6 Cu sigla Samsung De memorie Orientată în susPornirea camerei foto Apăsaţi pe PowerRO-7 Utilizarea ecranului cu atingereFotografierea Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 Înregistrarea unui videoclipVizualizarea fotografiilor Redarea fişierelorRO-9 NotăTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Specificaţii RO-11BG-2 СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност Спецификации… ……………Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно BG-3Внимание Гаранцията виПодредба на елементите на фотоапарата BG-4Разопаковане Настройване на фотоапаратаБългарски Допълнителни аксесоариВкарайте батерията Поставете картата Настройване на фотоапаратаBG-6 Сочещо нагореВключване на фотоапарата Натиснете PowerBG-7 Дата и час и тип на даннитеПравене на снимка Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 Запис на видео клипПреглед на снимки Възпроизвеждане на файловеBG-9 Натиснете ВъзпроизвежданеПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Сензор за изображение СпецификацииBG-11 Обектив Дисплей Фокусиране Скорост на затвора СъхранениеEL-2 ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Προδιαγραφές…………………EL-3 ΠροσοχήΔιάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Περιεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Προαιρετικά εξαρτήματαΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-6 Προς τα επάνωΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-7Ελληνικά Χρήση της οθόνης αφήςΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Εγγραφή βίντεοΠροβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Δεξιά για να μετακινηθείτε σε αυτάΥπολογιστή με το καλώδιο USB Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανήΔιαστάσεις Μ x Υ x Β Βάρος ΠροδιαγραφέςEL-11 Υγρασία λειτουργίαςSR-2 SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Bezbednosti… ………………Mere opreza SrpskiSR-3 Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumnoIzgled fotoaparata SR-4Raspakivanje Podešavanje fotoaparataSR-5 Opcionalni priborPodešavanje fotoaparata SR-6Stavljanje baterije i memorijske kartice Uključivanje fotoaparata Pritisnite PowerSR-7 Korišćenje ekrana osetljivog na dodirSnimanje fotografije Snimanje fotografija ili video zapisaSR-8 Snimanje video zapisaIzbor režima snimanja pomoću opcije prepoznavanja pokreta Reprodukcija fajlovaSR-9 USB kabl Prebacivanje fajlova na računar WindowsSR-10 Uključite fotoaparatSpecifikacije SR-11Vsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 SL-3 SlovenščinaPrevidnostni ukrepi Deli fotoaparata SL-4Dodatna oprema Nastavitev fotoaparataVsebina paketa SL-5Navzgor Nastavitev fotoaparataSL-6 Indikatorska lučkaVklop fotoaparata Pritisnite gumb za vklop PowerSL-7 Uro ter izberite vrsto zapisa datumaFotografiranje Snemanje fotografij ali videoposnetkovSL-8 Snemanje videoposnetkaOgled fotografij Predvajanje datotekSL-9 Ogled videoposnetkovVklopite fotoaparat Prenašanje datotek v računalnik WindowsSL-10 Novih datotekTehnični podatki SL-11Teža Zdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Odabir načina snimanja Pomoću prepoznavanjaPažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača HR-3Hrvatskі Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatomHR-4 Sadržaj kutije Postavljanje fotoaparataHR-5 Kabel Punjač baterije Hdmi kabel FotoaparatPostavljanje fotoaparata HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Dodirivanje HR-7Uporaba dodirnog zaslona PovlačenjeSnimanje fotografija ili videa HR-8Snimanje videa HR-9 Odabir načina snimanja pomoću prepoznavanja pokretaReproduciranje datoteka Pregled fotografijaUSB kabela Prijenos datoteka na računalo WindowsHR-10 Datoteke sprematiTehnički podaci HR-11ST600QSMEUR3.indb 2010-07-19 오후 ST600QSMEUR3.indb 2010-07-19 오후 AD68-05402A
Related manuals
Manual 121 pages 42.32 Kb Manual 121 pages 24.73 Kb Manual 121 pages 44.55 Kb Manual 121 pages 36.11 Kb Manual 122 pages 43.41 Kb Manual 40 pages 5.68 Kb Manual 104 pages 25.48 Kb Manual 32 pages 13.86 Kb Manual 24 pages 53.07 Kb Manual 72 pages 19.08 Kb Manual 72 pages 36.58 Kb Manual 123 pages 46.71 Kb Manual 121 pages 2.8 Kb Manual 121 pages 52.07 Kb Manual 121 pages 540 b Manual 121 pages 27.15 Kb Manual 121 pages 21.2 Kb Manual 121 pages 58.01 Kb Manual 121 pages 43.21 Kb Manual 119 pages 39.96 Kb Manual 12 pages 39.58 Kb Manual 121 pages 23.05 Kb Manual 121 pages 30.95 Kb Manual 121 pages 52.57 Kb

EC-ST600ZBPLE2, EC-ST600ZBPBE1, EC-ST600ZBPLIL, EC-ST600ZBPBE2, EC-ST600ZBPPIT specifications

The Samsung EC-ST600Z series encompasses a trio of versatile compact digital cameras, namely the EC-ST600ZBPLIT, EC-ST600ZBPBIT, and EC-ST600ZBPPIT. These cameras bring together a blend of style, ease of use, and advanced technology, making them exceptional choices for photography enthusiasts and casual users alike.

One of the standout features of the Samsung EC-ST600Z series is its impressive 14.2-megapixel sensor. This allows for stunning image clarity and detail, ensuring that every shot taken captures the essence of the moment. The cameras are equipped with a 5x optical zoom, providing flexibility to users when it comes to framing their subjects, whether they are close-ups of an intricate detail or sweeping landscapes.

A key technological advancement in these models is the 2.7-inch LCD touchscreen display. This user-friendly interface enhances the overall photography experience, allowing for easy navigation through menus and settings. The touchscreen also supports various shot modes, such as Smart Filter and Beauty Shot, which enable users to apply artistic effects and enhance portraits effortlessly.

In terms of performance, the EC-ST600Z series boasts a remarkable ability to shoot at high speed, thanks to features like the Fast Motion Video and the Motion Photo function that captures a moment in time while blurring the background. This is ideal for capturing dynamic scenes and adding a creative twist to photography.

Another noteworthy characteristic is the camera’s ability to connect via Wi-Fi, enabling instant sharing of images on social media platforms or with friends and family. This connectivity is complemented by the Remote Viewfinder feature, which allows users to control the camera from their smartphone, proving useful for group shots or difficult angles.

Battery life is also commendable, ensuring that users can capture a day’s worth of memories without the need for frequent recharging. The compact design of these cameras ensures they are highly portable, making them perfect for travel and on-the-go photography.

In conclusion, the Samsung EC-ST600Z series, with models EC-ST600ZBPLIT, EC-ST600ZBPBIT, and EC-ST600ZBPPIT, presents a wonderful blend of advanced features, user-friendly technology, and portability. Each camera is engineered to enhance the photography experience, enabling users to capture, edit, and share their favorite moments with ease.