Samsung EC-ST600ZBPBE1 manual HR-3, Hrvatskі, Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača

Page 133

Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača

Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje fotoaparata.

Baterije ili fotoaparate nemojte postavljati na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalna pećnica, štednjak ili radijator. Ako se pregriju, baterije mogu eksplodirati.

Oprez

Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom

Ne dozvolite da se fotoaparat smoči, tekućine mogu uzrokovati ozbiljnu štetu. Fotoaparatom nemojte rukovati mokrim rukama. Oštećenja fotoaparata uzrokovana vodom poništavaju jamstvo proizvođača.

Izbjegavajte korištenje ili spremanje fotoaparata na prašnjava, prljava, vlažna ili slabo zračena mjesta kako bi spriječili oštećenja pokretnih dijelova i unutrašnjih komponenti.

Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili prilagodnika te ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor.

Nemojte umetati strane predmete u bilo koje utore ili odjeljke fotoaparata. Ova vrsta oštećenja možda neće biti pokrivena vašim jamstvom.

Zaštita baterija, punjača i memorijskih kartica od oštećenja

Izbjegavajte izlaganje baterija i memorijskih kartica vrlo niskim ili visokim temperaturama (ispod 0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu smanjiti kapacitet baterija i uzrokovati nepravilan rad memorijskih kartica.

Spriječite kontakt memorijskih kartica s tekućinama, prašinom ili stranim tvarima. Ukoliko su prljave, kartice prije umetanja u fotoaparat obrišite mekanom krpom.

HR-3

Hrvatskі

ST600_QSM_EUR3.indb 3

2010-07-19 오후 7:34:17

Image 133
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking Insert the battery with Insert the memory Samsung logo Inserting the battery and memory cardCharging the battery Facing up Colored contactsTurning on your camera Press PowerHorizontally Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Shooting mode, tilt the camera while touching and holding Playing filesViewing photos Press PlaybackConnect the camera to the PC with the USB cable Transferring files to a PC WindowsTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Achtung DE-3Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Und Zubehörteile beschädigenDE-4 Aufbau der KameraDeutsch Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenAkku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen DE-6Mit dem Samsung Setzen Sie dieDE-7 Drücken Sie PowerKamera einschalten Touchscreen verwendenFotografieren DE-8Video aufzeichnen DE-9 Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSchließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an Schalten Sie die Kamera einDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité Table des matieresFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 FrançaisManipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoireFR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretInsérez la batterie avec Insérez une carte FR-6Vers le haut Les contacts dorés Le logo Samsung orienté Mémoire en orientantMise en route de lappareil photo FR-7Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Écran tactileFR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Filmer une séquence vidéoFR-9 Lecture de fichiersVisionner des photos FR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsAllumez lappareil photo Lordinateur reconnait lappareil photo automatiquementFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Trasferimento di file ad un PC Windows… ………………Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliItaliano IT-5Verde Carica completa IT-6IT-7 Premete PowerCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoIT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie IT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsCollegate la fotocamera al computer con il cavo USB Accendete la fotocameraIT-11 SpecificheInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 Specyfikacje… ………………Polski PL-3Przestrogi PL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalnePL-6 Konfiguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Wkładać stykamiPL-7 Naciśnij przycisk PowerWłączanie aparatu Godzinę oraz wybierz typ datyPL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówRobienie zdjęcia Nagrywanie filmuPrzeglądanie filmu PL-9Kabla USB PL-10Włącz aparat Będą zapisywane nowe plikiPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 VarováníCS-3 ČeštinaPozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuRozbalení Uvedení do provozuVolitelné příslušenství CS-5CS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Baterii vložte logemCS-7 Stiskněte PowerZapnutí fotoaparátu Čas, a zvolte typ dataCS-8 Pořízení snímků či videaPořizování snímků Snímání videaPřehrávání souborů Volba režimu snímání s rozpoznáním pohybuCS-9 Zobrazení snímkůCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajeSK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaVoľba režimu snímania Pomocou rozpoznania Pohybu………………………… Prenos súborov do PCSK-3 SlovenčinaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuRozbalenie Uvedenie do prevádzkyVoliteľné príslušenstvo SK-5SK-6 Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty SK-7 Stlačte PowerZapnutie fotoaparátu Čas a zvoľte typ dátumuSK-8 Vytváranie snímok či videaVytváranie snímok Snímanie videaPrehrávanie súborov Voľba režimu snímania pomocou rozpoznania pohybuSK-9 Zobrazenie snímokSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Egészségvédelmi és Biztonsági tudnivalók… ……HU-3 MagyarVigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokHU-6 Fényképezőgép beállításaFelfelé Helyezze be JelződiódaHU-7 Nyomja meg a PowerFényképezőgép bekapcsolása Állítsa be a dátumot és a pontos időtHU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFényképezés Videofelvétel készítéseFájlok lejátszása Fényképezési mód kiválasztása mozgásfelismerésselHU-9 Fényképek megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokKépérzékelő Kijelző Fókuszbeállítás Zársebesség TárolásInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………RO-3 RomânăAtenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleRO-6 Configurarea camerei fotoIntroduceţi bateria Cu sigla Samsung De memorie Orientată în susRO-7 Apăsaţi pe PowerPornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingereRO-8 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Înregistrarea unui videoclipRO-9 Redarea fişierelorVizualizarea fotografiilor NotăRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Спецификации… ……………Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно Гаранцията виBG-4 Подредба на елементите на фотоапаратаБългарски Настройване на фотоапаратаРазопаковане Допълнителни аксесоариBG-6 Настройване на фотоапаратаВкарайте батерията Поставете картата Сочещо нагореBG-7 Натиснете PowerВключване на фотоапарата Дата и час и тип на даннитеBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Запис на видео клипBG-9 Възпроизвеждане на файловеПреглед на снимки Натиснете ВъзпроизвежданеBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииСензор за изображение Обектив Дисплей Фокусиране Скорост на затвора СъхранениеΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Προδιαγραφές…………………Προσοχή EL-3EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Προς τα επάνωΕλληνικά EL-7Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Χρήση της οθόνης αφήςEL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Δεξιά για να μετακινηθείτε σε αυτάEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΥπολογιστή με το καλώδιο USB Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανήEL-11 ΠροδιαγραφέςΔιαστάσεις Μ x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Bezbednosti… ………………SR-3 SrpskiMere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumnoSR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcionalni priborSR-6 Podešavanje fotoaparataStavljanje baterije i memorijske kartice SR-7 Pritisnite PowerUključivanje fotoaparata Korišćenje ekrana osetljivog na dodirSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje fotografije Snimanje video zapisaReprodukcija fajlova Izbor režima snimanja pomoću opcije prepoznavanja pokretaSR-9 SR-10 Prebacivanje fajlova na računar WindowsUSB kabl Uključite fotoaparatSR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Slovenščina SL-3Previdnostni ukrepi SL-4 Deli fotoaparataVsebina paketa Nastavitev fotoaparataDodatna oprema SL-5SL-6 Nastavitev fotoaparataNavzgor Indikatorska lučkaSL-7 Pritisnite gumb za vklop PowerVklop fotoaparata Uro ter izberite vrsto zapisa datumaSL-8 Snemanje fotografij ali videoposnetkovFotografiranje Snemanje videoposnetkaSL-9 Predvajanje datotekOgled fotografij Ogled videoposnetkovSL-10 Prenašanje datotek v računalnik WindowsVklopite fotoaparat Novih datotekSL-11 Tehnični podatkiTeža HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Odabir načina snimanja Pomoću prepoznavanjaHrvatskі HR-3Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatomHR-4 HR-5 Postavljanje fotoaparataSadržaj kutije Kabel Punjač baterije Hdmi kabel FotoaparatHR-6 Postavljanje fotoaparataUmetanje baterije i memorijske kartice Uporaba dodirnog zaslona HR-7Dodirivanje PovlačenjeHR-8 Snimanje fotografija ili videaSnimanje videa Reproduciranje datoteka Odabir načina snimanja pomoću prepoznavanja pokretaHR-9 Pregled fotografijaHR-10 Prijenos datoteka na računalo WindowsUSB kabela Datoteke sprematiHR-11 Tehnički podaciST600QSMEUR3.indb 2010-07-19 오후 ST600QSMEUR3.indb 2010-07-19 오후 AD68-05402A
Related manuals
Manual 121 pages 42.32 Kb Manual 121 pages 24.73 Kb Manual 121 pages 44.55 Kb Manual 121 pages 36.11 Kb Manual 122 pages 43.41 Kb Manual 40 pages 5.68 Kb Manual 104 pages 25.48 Kb Manual 32 pages 13.86 Kb Manual 24 pages 53.07 Kb Manual 72 pages 19.08 Kb Manual 72 pages 36.58 Kb Manual 123 pages 46.71 Kb Manual 121 pages 2.8 Kb Manual 121 pages 52.07 Kb Manual 121 pages 540 b Manual 121 pages 27.15 Kb Manual 121 pages 21.2 Kb Manual 121 pages 58.01 Kb Manual 121 pages 43.21 Kb Manual 119 pages 39.96 Kb Manual 12 pages 39.58 Kb Manual 121 pages 23.05 Kb Manual 121 pages 30.95 Kb Manual 121 pages 52.57 Kb

EC-ST600ZBPLE2, EC-ST600ZBPBE1, EC-ST600ZBPLIL, EC-ST600ZBPBE2, EC-ST600ZBPPIT specifications

The Samsung EC-ST600Z series encompasses a trio of versatile compact digital cameras, namely the EC-ST600ZBPLIT, EC-ST600ZBPBIT, and EC-ST600ZBPPIT. These cameras bring together a blend of style, ease of use, and advanced technology, making them exceptional choices for photography enthusiasts and casual users alike.

One of the standout features of the Samsung EC-ST600Z series is its impressive 14.2-megapixel sensor. This allows for stunning image clarity and detail, ensuring that every shot taken captures the essence of the moment. The cameras are equipped with a 5x optical zoom, providing flexibility to users when it comes to framing their subjects, whether they are close-ups of an intricate detail or sweeping landscapes.

A key technological advancement in these models is the 2.7-inch LCD touchscreen display. This user-friendly interface enhances the overall photography experience, allowing for easy navigation through menus and settings. The touchscreen also supports various shot modes, such as Smart Filter and Beauty Shot, which enable users to apply artistic effects and enhance portraits effortlessly.

In terms of performance, the EC-ST600Z series boasts a remarkable ability to shoot at high speed, thanks to features like the Fast Motion Video and the Motion Photo function that captures a moment in time while blurring the background. This is ideal for capturing dynamic scenes and adding a creative twist to photography.

Another noteworthy characteristic is the camera’s ability to connect via Wi-Fi, enabling instant sharing of images on social media platforms or with friends and family. This connectivity is complemented by the Remote Viewfinder feature, which allows users to control the camera from their smartphone, proving useful for group shots or difficult angles.

Battery life is also commendable, ensuring that users can capture a day’s worth of memories without the need for frequent recharging. The compact design of these cameras ensures they are highly portable, making them perfect for travel and on-the-go photography.

In conclusion, the Samsung EC-ST600Z series, with models EC-ST600ZBPLIT, EC-ST600ZBPBIT, and EC-ST600ZBPPIT, presents a wonderful blend of advanced features, user-friendly technology, and portability. Each camera is engineered to enhance the photography experience, enabling users to capture, edit, and share their favorite moments with ease.