Samsung EC-ST550ZBPGVN manual SL-3, Baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovorno

Page 123

Z baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovorno

Uporabljajte samo baterije in polnilnike, ki jih je odobril Samsung. Nezdružljive baterije in polnilniki lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvare fotoaparata.

Baterij ali fotoaparatov nikoli ne postavljajte na naprave za gretje, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji, ali vanje. Če se baterije pregrejejo, lahko eksplodirajo.

Previdnostni ukrepi

S fotoaparatom ravnajte in ga shranjujte previdno in odgovorno

Preprečite, da bi se fotoaparat zmočil – tekočine lahko povzročijo resne okvare. Ne uporabljajte fotoaparata z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo garancijo proizvajalca.

Ne shranjujte ali uporabljajte fotoaparata v prašnih, umazanih, vlažnih ali slabo prezračevanih prostorih, če želite preprečiti okvare premikajočih se delov in notranjih komponent.

Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike in vstavljate baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke.

Ne vstavljajte tujih predmetov v kateri koli del, režo ali dostopno točko fotoaparata. Garancija mogoče ne krije takšne škode.

Zavarujte baterije, polnilnike in pomnilniške kartice pred okvarami

Baterij ali pomnilniških kartic ne izpostavljajte zelo nizkim ali visokim temperaturam (pod 0 °C/32 °F ali nad 40 °C/104 °F). Ekstremne temperature lahko zmanjšajo zmogljivost baterij in povzročijo okvare pomnilniških kartic.

Pazite, da tekočine, umazanija ali tuje snovi ne pridejo v stik s pomnilniško kartico oz. z režo pomnilniške kartice. V nasprotnem primeru lahko poškodujejo pomnilniške kartice ali fotoaparat.

Ne uporabljajte pomnilniških kartic, ki so jih formatirali drugi fotoaparati ali računalnik. Pomnilniško kartico znova formatirajte s svojim fotoaparatom.

SL-3

Slovenščina

ST550_QSM_EUR3.indb 3

2009-09-14 오후 6:13:29

Image 123
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsDamage ports, connectors, and accessories Installing batteries and memory cards. ForcingCamera layout Unpacking Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the battery With the goldFacing up Turning on your camera Your camera for the first timeHorizontally Taking a photo using the front display Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesRecording a video Viewing photosAutoPlay window Transferring files to a PC WindowsTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2Achtung Mikrofon Aufbau der KameraDE-4 Akkufachabdeckung Vorderes Display BlitzOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenAkku aufladen Touchscreen verwenden Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Kamera einschaltenDE-8 FotografierenMit dem vorderen Display fotografieren Fotos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Video aufzeichnenAn einen Computer an Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Wählen Sie JaDE-11 Technische DatenÉcran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Chargement de la batterie FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Est orienté vers le Vers le haut HautFR-7 Mise en route de lappareil photoÉcran tactile Prendre une photo à laide de lécran frontal Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Prendre une photoVisionner des photos Lecture de fichiersFR-9 Filmer une séquence vidéoDu câble USB Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Sélectionnez OuiBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Sicurezza… …………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Attenzione IT-3Layout fotocamera IT-4Microfono Apertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Rivolto verso lalto Rivolti verso lalto IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con il logo SamsungUtilizzo dello schermo tattile Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Come accendere la fotocameraScatto di una foto mediante il display anteriore Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-9 Registrazione di un videoAccendete la fotocamera Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USBBatteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheIT-11 Informacje na temat Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2Przestrogi PL-4 Układ aparatuAkcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaLampka wskaźnika Wkładanie akumulatora i karty pamięciLogo firmy Samsung Złote styki Zwrócone do góry Ładowanie akumulatoraKorzystanie z ekranu dotykowego Przycisk PowerPL-7 Włączanie aparatuRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Robienie zdjęcia Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie plikówPL-9 Nagrywanie filmuUwaga PL-10Włącz aparat Zapisywane nowe plikiPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor CS-3Akumulátory a nabíječem zacházejte správně PozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuUvedení do provozu RozbaleníCS-5 Nabíjení akumulátoru CS-6Vložení baterie a paměťové karty Logem SamsungČasovou zónu CS-7Zapnutí fotoaparátu FotoaparátSnímání pomocí předního displeje Pořízení snímků či videaCS-8 Pořizování snímkůZobrazení snímků Přehrávání souborůCS-9 Snímání videaZapněte fotoaparát Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB Vyberte AnoCS-11 Technické údajeVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK-2 Prenos súborov do PCFotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoSmerom nahor SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Zlatými kontaktmiPoužitie dotykového displeja SK-7Zapnutie fotoaparátu Časové pásmoAuto Vytváranie snímok či videaSK-8 Vytváranie snímokZobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-9 Snímanie videaZapnite fotoaparát Prenos súborov do PC vo WindowsSK-10 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB Zvoľte Yes ÁnoSK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 HU-3 Túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhatVigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaKülön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaHU-5 KicsomagolásHU-6 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor feltöltése Pontos időt, valamint az időzónát HU-7Fényképezőgép bekapcsolása Fényképezőgép be és kikapcsolásáhozFénykép vagy videó rögzítése HU-8Fényképezés Fényképek megtekintése Fájlok lejátszásaHU-9 Videofelvétel készítéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă………… CuprinsInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă RO-2Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaOrientată în sus Orientate în sus RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Cu sigla SamsungUn fus orar RO-7Pornirea camerei foto Opri camera fotoRealizarea unei fotografii utilizând ecranul frontal Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 FotografiereaVizualizarea fotografiilor Redarea fişierelorRO-9 Înregistrarea unui videoclipFişierele noi Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Porniţi camera fotoRO-11 SpecificaţiiПредупреждения СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност BG-2Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеBG-4 Подредба на елементите на камератаBG-5 Настройване на камератаРазопаковане Допълнителни аксесоариBG-6 Поставяне на батерията и картата с паметЗареждане на батерията Избирате часовата зона BG-7Включване на камерата Изключите камератаПравене на снимка, чрез използването на преден дисплей Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 Правене на снимкаПреглед на снимки Възпроизвеждане на файловеBG-9 Запис на видео клипBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 Σας φωτογραφική μηχανή ΠροσοχήEL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΕνδεικτική λυχνία EL-6Με το λογότυπο Με τις μεταλλικές Samsung στραμμένο Προς τα επάνωEL-7 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΧρήση της οθόνης αφής Λήψη φωτογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνης Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Λήψη φωτογραφίαςΠροβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Εγγραφή βίντεοΣχετικά με το Intelli-studio Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανήEL-11 ΠροδιαγραφέςSadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno Mere oprezaSR-4 Izgled fotoaparataOpcionalni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjeLampica indikatora SR-6Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterijeIzaberite vremensku zonu SR-7Uključivanje fotoaparata FotoaparatSnimanje fotografije pomoću prednjeg ekrana Snimanje fotografija ili video zapisaSR-8 Snimanje fotografijePregledanje fotografija Reprodukcija fajlovaSR-9 Snimanje video zapisaFajlova Prebacivanje fajlova na računar WindowsSR-10 Uključite fotoaparatEkran Fokus Brzina zatvarača Skladištenje SpecifikacijeSR-11 Senzor slikeVsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 SL-3 Baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovornoPrevidnostni ukrepi SL-4 Deli fotoaparataSL-5 Nastavitev fotoaparataVsebina paketa Dodatna opremaIndikatorska lučka SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterijeNastavite jezik, datum in čas ter časovni pas SL-7Vklop fotoaparata Vklopite ali izklopite fotoaparatSnemanje fotografij s prikazom na sprednjem zaslonu Snemanje fotografij ali videoposnetkovSL-8 FotografiranjeOgled fotografij Predvajanje datotekSL-9 Snemanje videoposnetkaSL-10 Prenašanje datotek v računalnik WindowsTehnični podatki SL-11Teža Prijenos datoteka na Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosne Informacije… …………………HR-3 Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjačaPažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom HR-4 Postavljanje fotoaparata HR-5Sadržaj kutije HR-6 Umetanje baterije i memorijske karticeŽaruljica pokazivača Upotreba dodirnog zaslona HR-7Isključili fotoaparat Zatim odaberite vremensku zonuSnimanje fotografije pomoću prednjeg zaslona Snimanje fotografija ili videaHR-8 Automatski načinPregled fotografija Reproduciranje datotekaHR-9 Snimanje videaDatoteke spremati Prijenos datoteka na računalo WindowsHR-10 KabelaHR-11 Tehnički podaciQSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST550QSMEUR3.indb AD68-04217A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 110 pages 34.83 Kb Manual 110 pages 43.22 Kb Manual 110 pages 36.45 Kb Manual 110 pages 8.08 Kb Manual 32 pages 44.75 Kb Manual 72 pages 29.14 Kb Manual 92 pages 14.96 Kb Manual 84 pages 39.48 Kb Manual 110 pages 52.33 Kb Manual 111 pages 21.64 Kb Manual 110 pages 25.99 Kb Manual 12 pages 2.35 Kb Manual 110 pages 41.25 Kb Manual 110 pages 19.37 Kb Manual 110 pages 49.35 Kb Manual 110 pages 45.42 Kb Manual 110 pages 56.51 Kb Manual 110 pages 63.3 Kb Manual 110 pages 41.04 Kb Manual 110 pages 46.03 Kb Manual 110 pages 19.68 Kb

EC-ST550ZBPLE2, EC-ST550ZBPLVN, EC-ST550ZBPGDZ, EC-ST550ZBPOAU, EC-ST550ZBPBRU specifications

The Samsung EC-ST550 series comprises several models, including the EC-ST550ZBPLRU, EC-ST550ZBPORU, EC-ST550ZBPGRU, and EC-ST550ZBPBRU. These compact digital cameras are designed to cater to photography enthusiasts seeking versatility and quality in a portable package.

One of the standout features of the ST550 series is its Dual Screen design. This innovative technology includes a front-facing LCD screen, making it ideal for self-portraits and group shots, ensuring that users can frame their images perfectly without guesswork. The main LCD screen is a 3.0-inch display that provides a clear and vibrant view for composing images and navigating through settings.

The camera boasts a powerful 14.2 megapixel sensor, which captures detailed images in various lighting conditions. Coupled with a 5x optical zoom lens, users can get close to the action without sacrificing image quality. This flexibility is perfect for a range of situations, from wide landscapes to intimate portraits.

In addition to its impressive hardware, the ST550 series incorporates several advanced shooting modes and features. Smart Auto mode automatically selects the best settings based on the shooting conditions, making it easier for beginners to capture stunning images with minimal effort. Other features include various scene modes and special effects such as Beauty Shot, which enhances skin tones and improves facial features.

The ST550 also supports HD video recording, allowing users to capture their memories in high-definition. The video functionality complements its still photography capabilities, making it a versatile choice for those who wish to document their lives through both photos and videos.

Connectivity is another significant aspect of this camera series. Built-in Wi-Fi functionality allows for easy sharing of images and videos to social media platforms, email, or compatible devices, enhancing the overall user experience.

Overall, Samsung’s EC-ST550ZBPLRU, EC-ST550ZBPORU, EC-ST550ZBPGRU, and EC-ST550ZBPBRU cameras combine user-friendly features with advanced technology, making them excellent choices for anyone looking to elevate their photography game. Whether you're a seasoned photographer or just starting, these cameras offer a blend of creativity, ease of use, and functionality.