Samsung EC-ST550ZBPGE1, EC-ST550ZBPOIN CS-3, Akumulátory a nabíječem zacházejte správně, Pozor

Page 53

S akumulátory a nabíječem zacházejte správně

Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát.

Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.

Pozor

Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor

Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout

– kapaliny mohou způsobit vážné poškození. Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.

Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.

Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.

Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou.

Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty

• Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.

• Nedovolte, aby se do styku s paměťovými kartami

Čeština

nebo se slotem pro paměťovou kartu dostali

 

tekutiny, špína nebo cizí látky. Mohlo by to zapříčinit

 

selhání paměťových karet nebo fotoaparátu.

 

• Nepoužívejte karty zformátované v jiných přístrojích

 

nebo v počítači. Zformátujte je znovu v tomto

 

fotoaparátu.

 

CS-3

ST550_QSM_EUR3.indb 3

2009-09-14 오후 6:12:50

Image 53
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsDamage ports, connectors, and accessories Installing batteries and memory cards. ForcingCamera layout Unpacking Setting up your cameraFacing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Horizontally Turning on your cameraYour camera for the first time Taking a photo Taking a photo using the front displayCapturing photos or videos Recording a video Playing filesViewing photos Viewing videosTurn on the camera Transferring files to a PC WindowsSelect a folder on your computer to save new files AutoPlay windowSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung DE-4 Aufbau der KameraAkkufachabdeckung Vorderes Display Blitz MikrofonDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku aufladen DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen DE-7 Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenKamera einschalten Touchscreen verwendenMit dem vorderen Display fotografieren DE-8Fotografieren DE-9 Dateien wiedergebenVideo aufzeichnen Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenWählen Sie Ja An einen Computer anDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins FR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6Est orienté vers le Vers le haut Haut Chargement de la batterieÉcran tactile FR-7Mise en route de lappareil photo FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Prendre une photo à laide de lécran frontalFR-9 Lecture de fichiersFilmer une séquence vidéo Visionner des photosFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSélectionnez Oui Du câble USBFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques Informazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Sicurezza… ……………………Attenzione IT-3Microfono Layout fotocameraIT-4 Preparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Con il logo Samsung Rivolto verso lalto Rivolti verso laltoIT-7 Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Scatto di una foto mediante il display anterioreIT-9 Riproduzione di fileRegistrazione di un video Visualizzazione delle fotografieIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsCollegate la fotocamera al computer con il cavo USB Accendete la fotocameraIT-11 Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 Informacje na tematPrzestrogi PL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneLogo firmy Samsung Złote styki Zwrócone do góry Wkładanie akumulatora i karty pamięciŁadowanie akumulatora Lampka wskaźnikaPL-7 Przycisk PowerWłączanie aparatu Korzystanie z ekranu dotykowegoRobienie zdjęcia Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 PL-9 Odtwarzanie plikówNagrywanie filmu Przeglądanie zdjęćWłącz aparat PL-10Zapisywane nowe pliki UwagaPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 Informace k bezpečnosti aAkumulátory a nabíječem zacházejte správně CS-3Pozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Vložení baterie a paměťové karty CS-6Logem Samsung Nabíjení akumulátoruZapnutí fotoaparátu CS-7Fotoaparát Časovou zónuCS-8 Pořízení snímků či videaPořizování snímků Snímání pomocí předního displejeCS-9 Přehrávání souborůSnímání videa Zobrazení snímkůCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsPřipojte fotoaparát k počítači kabelem USB Vyberte Ano Zapněte fotoaparátCS-11 Technické údajeSK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaPrenos súborov do PC VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťSK-4 Usporiadanie fotoaparátuRozbalenie Uvedenie do prevádzkyVoliteľné príslušenstvo SK-5Vloženie batérie a pamäťovej karty SK-6Zlatými kontaktmi Smerom nahorZapnutie fotoaparátu SK-7Časové pásmo Použitie dotykového displejaSK-8 Vytváranie snímok či videaVytváranie snímok AutoSK-9 Prehrávanie súborovSnímanie videa Zobrazenie snímokSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsPripojte fotoaparát k počítaču káblom USB Zvoľte Yes Áno Zapnite fotoaparátSK-11 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Vigyázat HU-3Túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokAz akkumulátor feltöltése HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Fényképezőgép bekapcsolása HU-7Fényképezőgép be és kikapcsolásához Pontos időt, valamint az időzónátFényképezés Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 HU-9 Fájlok lejátszásaVideofelvétel készítése Fényképek megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RO-3Atenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie RO-6Cu sigla Samsung Orientată în sus Orientate în susPornirea camerei foto RO-7Opri camera foto Un fus orarRO-8 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Realizarea unei fotografii utilizând ecranul frontalRO-9 Redarea fişierelorÎnregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotografiilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsPorniţi camera foto Fişierele noiRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 ПредупрежденияСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеBG-4 Подредба на елементите на камератаРазопаковане Настройване на камератаДопълнителни аксесоари BG-5Зареждане на батерията BG-6Поставяне на батерията и картата с памет Включване на камерата BG-7Изключите камерата Избирате часовата зонаBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Правене на снимка, чрез използването на преден дисплейBG-9 Възпроизвеждане на файловеЗапис на видео клип Преглед на снимкиBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииEL-2 ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Σας φωτογραφική μηχανή ΠροσοχήEL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΜε το λογότυπο Με τις μεταλλικές Samsung στραμμένο EL-6Προς τα επάνω Ενδεικτική λυχνίαΧρήση της οθόνης αφής EL-7Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνηςEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΕγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιώνEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΕνεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή Σχετικά με το Intelli-studioEL-11 ΠροδιαγραφέςSR-2 SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno Mere oprezaSR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcionalni priborStavljanje baterije i memorijske kartice SR-6Punjenje baterije Lampica indikatoraUključivanje fotoaparata SR-7Fotoaparat Izaberite vremensku zonuSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje fotografije Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekranaSR-9 Reprodukcija fajlovaSnimanje video zapisa Pregledanje fotografijaSR-10 Prebacivanje fajlova na računar WindowsUključite fotoaparat FajlovaSR-11 SpecifikacijeSenzor slike Ekran Fokus Brzina zatvarača SkladištenjeSL-2 VsebinaZdravstvene in varnostne informacije Previdnostni ukrepi SL-3Baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovorno SL-4 Deli fotoaparataVsebina paketa Nastavitev fotoaparataDodatna oprema SL-5Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice SL-6Polnjenje baterije Indikatorska lučkaVklop fotoaparata SL-7Vklopite ali izklopite fotoaparat Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pasSL-8 Snemanje fotografij ali videoposnetkovFotografiranje Snemanje fotografij s prikazom na sprednjem zaslonuSL-9 Predvajanje datotekSnemanje videoposnetka Ogled fotografijSL-10 Prenašanje datotek v računalnik WindowsTeža Tehnični podatkiSL-11 HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Prijenos datoteka naPažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom HR-3Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača HR-4 Sadržaj kutije Postavljanje fotoaparataHR-5 Žaruljica pokazivača HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Isključili fotoaparat HR-7Zatim odaberite vremensku zonu Upotreba dodirnog zaslonaHR-8 Snimanje fotografija ili videaAutomatski način Snimanje fotografije pomoću prednjeg zaslonaHR-9 Reproduciranje datotekaSnimanje videa Pregled fotografijaHR-10 Prijenos datoteka na računalo WindowsKabela Datoteke sprematiHR-11 Tehnički podaciQSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST550QSMEUR3.indb AD68-04217A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 110 pages 34.83 Kb Manual 110 pages 43.22 Kb Manual 110 pages 36.45 Kb Manual 110 pages 8.08 Kb Manual 32 pages 44.75 Kb Manual 72 pages 29.14 Kb Manual 92 pages 14.96 Kb Manual 84 pages 39.48 Kb Manual 110 pages 52.33 Kb Manual 111 pages 21.64 Kb Manual 110 pages 25.99 Kb Manual 12 pages 2.35 Kb Manual 110 pages 41.25 Kb Manual 110 pages 19.37 Kb Manual 110 pages 49.35 Kb Manual 110 pages 45.42 Kb Manual 110 pages 56.51 Kb Manual 110 pages 63.3 Kb Manual 110 pages 41.04 Kb Manual 110 pages 46.03 Kb Manual 110 pages 19.68 Kb

EC-ST550ZBPLE2, EC-ST550ZBPLVN, EC-ST550ZBPGDZ, EC-ST550ZBPOAU, EC-ST550ZBPBRU specifications

The Samsung EC-ST550 series comprises several models, including the EC-ST550ZBPLRU, EC-ST550ZBPORU, EC-ST550ZBPGRU, and EC-ST550ZBPBRU. These compact digital cameras are designed to cater to photography enthusiasts seeking versatility and quality in a portable package.

One of the standout features of the ST550 series is its Dual Screen design. This innovative technology includes a front-facing LCD screen, making it ideal for self-portraits and group shots, ensuring that users can frame their images perfectly without guesswork. The main LCD screen is a 3.0-inch display that provides a clear and vibrant view for composing images and navigating through settings.

The camera boasts a powerful 14.2 megapixel sensor, which captures detailed images in various lighting conditions. Coupled with a 5x optical zoom lens, users can get close to the action without sacrificing image quality. This flexibility is perfect for a range of situations, from wide landscapes to intimate portraits.

In addition to its impressive hardware, the ST550 series incorporates several advanced shooting modes and features. Smart Auto mode automatically selects the best settings based on the shooting conditions, making it easier for beginners to capture stunning images with minimal effort. Other features include various scene modes and special effects such as Beauty Shot, which enhances skin tones and improves facial features.

The ST550 also supports HD video recording, allowing users to capture their memories in high-definition. The video functionality complements its still photography capabilities, making it a versatile choice for those who wish to document their lives through both photos and videos.

Connectivity is another significant aspect of this camera series. Built-in Wi-Fi functionality allows for easy sharing of images and videos to social media platforms, email, or compatible devices, enhancing the overall user experience.

Overall, Samsung’s EC-ST550ZBPLRU, EC-ST550ZBPORU, EC-ST550ZBPGRU, and EC-ST550ZBPBRU cameras combine user-friendly features with advanced technology, making them excellent choices for anyone looking to elevate their photography game. Whether you're a seasoned photographer or just starting, these cameras offer a blend of creativity, ease of use, and functionality.