Samsung EC-ST70ZZBPBDX manual UK-3, Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями

Page 83

Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями

Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними пристроями, рекомендованими компанією Samsung. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу.

Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад, мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.

Застереження

Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливо

Не допускайте намокання камери, оскільки рідина може спричинити серйозні пошкодження. Не беріть камеру мокрими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину камери, можуть припинити дію гарантії виробника.

Щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей і внутрішніх компонентів, уникайте використання та зберігання камери в запилених і брудних місцях, а також місцях із високою вологістю та поганою вентиляцією.

Будьте уважні під час підключення кабелів або адаптерів та встановлення акумуляторів і карт пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосуванням надмірної сили, неналежне підключення кабелів або встановлення акумуляторів і карт пам’яті може призвести до пошкодження портів, гнізд і аксесуарів.

Не вставляйте будь-які сторонні предмети у відсіки, роз’єми або точки доступу камери. На такі пошкодження може не поширюватися гарантія.

Захищайте акумулятори, зарядні пристрої та карти пам’яті від пошкодження

Уникайте перебування акумуляторів або карт пам’яті під дією дуже низької або високої температури (нижче 0° C/32° F або вище 40° C/104° F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності акумуляторів і неналежної роботи карт пам’яті.

Уникайте контакту карт пам’яті з рідинами, пилом або сторонніми речовинами. Якщо карта пам’яті забруднилася, протріть її м’якою тканиною, перш ніж вставити в камеру.

UK-3

Українська

Image 83
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Unpacking Optional accessoriesWith the Samsung logo Inserting the battery and memory card Charging the batteryRemoving the battery Removing the memroy card Indicator light Red Charging Green Fully chargedSelecting options Turning on your cameraRecording a video Use the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Select Yes Connect the camera to your computer with the USB cableTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesRechargeable battery Dimensions W x H x D Weight Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed StorageValokuvaaminen ja videoiden SisältöTerveys ja turvallisuus FI-2Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta FI-3Huomautukset FI-4 Kameran osatLisävarusteet Kameran käyttövalmistelutFI-5 Pakkauksen avaaminenKortti vapautuu kamerasta FI-6Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen MerkkivaloKameran käynnistäminen FI-7Videon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusFI-8 Paina -painiketta Tiedostojen toistaminenFI-9 Valokuvien katseleminenFI-10 Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsFI-11 Tekniset tiedotKamerans utseende… ……… Konfigurera kameran……… InnehållHälso- och säkerhetsinformation SV-2Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt SV-3Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt FörsiktighetsanvisningarSV-4 Kamerans utseendeExtra tillbehör Konfigurera kameranSV-5 Packa uppRöd Laddar Grön Fulladdat SV-6Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet IndikatorlampaSätta på kameran SV-7Spela in ett videoklipp Ta foton eller spela in videoSV-8 Ta ett fotoVisa videoklipp Spela upp filerSV-9 Visa fotonSV-10 Överföra filer till en dator WindowsSV-11 SpecifikationerDA-2 IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt DA-3Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt ForsigtigDA-4 Kameraets udseendeValgfrit ekstraudstyr Opsætning af dit kameraDA-5 Kontroller indholdIndikator DA-6Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet Sådan tænder du kameraet DA-7Optage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerDA-8 Sådan tager du et billedeVisning af videoklip Afspilning af filerDA-9 Tænd kameraet Overførsel af filer til en pc WindowsDA-10 Slut kameraet til pcen med USB-kabletDA-11 RU-2 СодержаниеСведения о безопасности Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры RU-3Предупреждения RU-4 Схема камерыДополнительные принадлежности Подготовка камеры к работеRU-5 КомплектацияСветовой индикатор RU-6Установка батареи и карты памяти Зарядка батареи Зарядить батарею питанияВключение камеры RU-7Запись видео Фото- и видеосъемкаRU-8 Нажмите кнопку Или для прокрутки Файлов Просмотр файловRU-9 Просмотр фотографийПросмотр видеофайловRU-10 Передача файлов на ПК ОС WindowsАккумуляторная батарея Размеры ШxВxГ Масса Технические характеристикиRU-11 Drošību………………………… SatursInformācija par veselību un drošību LV-2Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-3Piesardzības pasākumi Skaļrunis Kameras izkārtojumsLV-4 Papildpiederumi Kameras iestatīšanaLV-5 KomplektācijaSarkans notiek uzlāde Zaļš pilnīgi uzlādēta LV-6Baterija/akumulators ir uzlādēts IndikatorsKameras ieslēgšana LV-7LV-8 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaLai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas Failu atskaņošanaLV-9 Fotoattēlu skatīšanaVideoklipu skatīšanaLV-10 Failu pārsūtīšana uz datoru sistēmā WindowsLV-11 Tehniskie datiĮspėjimai TurinysSveikatos ir saugos informacija LT-2Atsargiai LT-3LT-4 Fotoaparato schemaPapildomai įsigyjami priedai Fotoaparato nustatymasLT-5 IšpakavimasIndikacinė lemputė LT-6Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas Akumuliatoriaus įkrovimasFotoaparato įjungimas LT-7Užraktas Fotografavimas ar filmavimasLT-8 Fotografavimas FilmavimasGrojimą Failų paleidimasLT-9 Nuotraukų peržiūraLT-10 Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsMatmenys P x a x G Svoris SpecifikacijosLT-11 Tehnilised andmed………… SisukordTervisekaitse- ja ohutusteave ET-2Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest ET-3Ettevaatusabinõud ET-4 Kaamera kujundusValikulised lisatarvikud Kaamera häälestamineET-5 Pakendi sisuVeenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud ET-6Aku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimineET-7 Vajutage nuppu PowerVideoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestamineET-8 Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi Nuppe Failide esitamineET-9 Videoklippide vaatamineET-10 Failide edastamine arvutisse WindowsObjektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg Mälu Tehnilised andmedET-11 PildisensorВідомості про здоров’я та ЗмістВідомості про здоров’я та безпеку UK-2Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливо UK-3Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями ЗастереженняДинамік Вигляд камериUK-4 Додаткові аксесуари Настроювання камериUK-5 РозпакуванняСвітловий індикатор UK-6Зарядити батарею живлення Використання сенсорного екрана Натисніть кнопку PowerUK-7 Увімкнення камериЗаписування відео Зйомка фотографій і відеоUK-8 Натисніть Або , щоб прокручувати Файли Відтворення файлівUK-9 Перегляд фотографійUK-10 Передавання файлів на комп’ютер WindowsUK-11 Технічні характеристикиUnngå å skade synet til motivet InnholdOppbevar kameraet utilgjengelig for små barn og kjæledyr Beskytt batterier, ladere og minnekort mot skader ForsiktigKameraet må håndteres og oppbevares hensiktsmessig For å unngå å skade bevegelige deler og interne komponenterKameraets oppbygging Ekstra tilbehør Oppsett av kameraetPakke ut Indikatorlys Sette inn batteri og minnekort Lade batterietOpp batteriet Innstilling av alternativer Trykk på PowerSlå på kameraet Trykk på ShutterLukker Ta bilder og spille inn videoerTa bilder Ta opp en videoBruk følgende knapper til å styre avspillingen Spille av filerVisning av bilderVise videoer De nye filene Overføre filer til en PC for WindowsKabelen Slå på kameraetSpesifikasjoner AD68-04767A
Related manuals
Manual 36 pages 21.21 Kb Manual 72 pages 6.13 Kb Manual 142 pages 63.68 Kb Manual 72 pages 5.18 Kb Manual 32 pages 15.91 Kb Manual 40 pages 49.28 Kb Manual 109 pages 52.32 Kb Manual 109 pages 27.75 Kb Manual 109 pages 49.12 Kb Manual 111 pages 48.36 Kb Manual 109 pages 19.16 Kb Manual 109 pages 3.32 Kb Manual 109 pages 24.04 Kb Manual 109 pages 6.69 Kb Manual 12 pages 54.21 Kb Manual 109 pages 5.8 Kb Manual 109 pages 49.91 Kb Manual 109 pages 44.31 Kb Manual 109 pages 773 b Manual 109 pages 50.46 Kb Manual 109 pages 36.05 Kb Manual 109 pages 1.7 Kb Manual 109 pages 18.47 Kb Manual 109 pages 13.78 Kb Manual 109 pages 27.25 Kb

EC-ST70ZZBPBSA, EC-ST71ZZBDBE1, EC-ST70ZZBPURU, EC-ST70ZZBDBVN, EC-ST70ZZDPUME specifications

The Samsung EC-ST70ZZBPBE3 is a compact digital camera that combines style with functionality, making it ideal for photography enthusiasts and casual users alike. With its sleek design, the camera is not just easy on the eyes but also lightweight and portable, allowing users to capture memories on the go.

One of the standout features of the EC-ST70 is its 14.2-megapixel sensor. This high-resolution sensor ensures that images are crisp and detailed, even when printed in larger formats. The camera also boasts a 5x optical zoom lens, providing versatility in capturing a wide range of subjects, from distant landscapes to close-up portraits. The zoom works seamlessly with Samsung’s Smart Auto technology, which analyzes the scene and adjusts settings automatically for optimal results, allowing users to focus on composition rather than technical details.

In low-light conditions, the Samsung EC-ST70 performs admirably thanks to its Advanced Shake Reduction technology. This feature minimizes blurriness caused by camera shake, enabling users to take clear shots even in dimly lit environments. The camera also includes a variety of scene modes that cater to different shooting scenarios, such as night, macro, and beach settings, ensuring that users always have the right tools for their photographic needs.

Another significant aspect of the EC-ST70 is its ability to record HD video. With a maximum resolution of 720p, users can capture moving moments in quality that beautifully complements their still photography. Additionally, the camera features a user-friendly interface, with a 2.7-inch LCD screen that provides a clear view for composing shots and reviewing images.

Samsung has also integrated face detection and smile shot technology into the EC-ST70. The face detection feature automatically focuses on faces and optimizes exposure and brightness, while the smile shot technology ensures that the camera captures a moment the instant a subject smiles, making it perfect for candid photography.

Overall, the Samsung EC-ST70ZZBPBE3 is a remarkable blend of advanced technology and ease of use. Whether for professional or personal use, its features and performance make it a valuable addition to any photographer’s kit.