Samsung EC-ST70ZZBPOIL, EC-ST70ZZBPOE1, EC-ST71ZZBDSE1, EC-ST71ZZBDUE1 manual Slovenščina, SL-3

Page 123

Z baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno

Uporabljajte samo baterije in polnilce odobrene s strani Samsung. Nezdružljive baterije in polnilci lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvaro fotoaparata.

Nikoli ne nameščajte ali vstavljajte baterij ali fotoaparatov v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, pečice ali radiatorje. Če se baterije prekomerno segrejejo lahko eksplodirajo.

Opozorila

Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat

Pazite, da ne zmočite vašega fotoaparata - tekočina lahko povzroči resne okvare. Fotoaparata ne uporabljajte z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo garancijo proizvajalca.

Fotoaparata ne uporabljajte ali hranite v prašnih, umazanih, vlažnih ali slabo prezračenih prostorih, da s tem preprečite okvaro gibljivih delov in notranjih komponent.

Pri prirključevanju kablov ali adapterjev in pri vstavljanju baterij in pomnilniških kartic bodite pazljivi. Priključevanje s silo, nepravilno povezani kabli ali nepravilno vstavljene baterije in pomnilniške kartice lahko poškodujejo vhode, priključke in dodatno opremo.

Ne vstavljajte tujkov v katere koli predele, ležišča ali dostopne točke vašega fotoaparata. Vaša garancija morda ne pokriva tega tipa škode.

Baterije, polnilce in pomnilniške kartice zaščitite pred poškodbami

Baterij ali pomnilniških kartic ne izpostavljajte mrzlim ali vročim temperaturam (pod 0° C ali nad 40° C). Skrajne temperature lahko znižajo zmožnost polnjenja vaših baterij in lahko povzročijo okvaro pomnilniških kartic.

Preprečite stik pomnilniških kartic s tekočinami, umazanijo ali tujki. Če je umazna, pomnilniško kartico očistite z mehko krpo pred vstavljanjem v fotoaparat.

Slovenščina

SL-3

Image 123
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesWith the Samsung logo Inserting the battery and memory card Charging the batteryRemoving the battery Removing the memroy card Indicator light Red Charging Green Fully chargedSelecting options Turning on your cameraRecording a video Viewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Select Yes Connect the camera to your computer with the USB cableTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesRechargeable battery Dimensions W x H x D Weight Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed StorageGesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ……… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2DE-3 DeutschAchtung DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenAkku aufladen Inbetriebnahme der KameraDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenKamera einschalten DE-7Fotos und Videos aufnehmen DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9DE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-11 Technische DatenInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FrançaisFR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsFR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Chargement de la batterie Assemblage de votre appareil photoFR-6 Insertion de la batterie et de la carte mémoireMise en route de lappareil FR-7FR-8 Prise de vues photo ou vidéoLa lecture Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-11 CaractéristiquesSpecifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Italiano IT-3Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Come caricare la batteria Preparazione della fotocameraIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCome accendere la fotocamera IT-7Registrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoPremete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-11 SpecificheOstrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2Należy unikać narażania akumulatorów i kart PL-3Przestrogi Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnieUkład aparatu PL-4Głośnik Wyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPolski PL-5Naładować akumulator Konfiguracja aparatuPL-6 Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraNaciśnij przycisk Power PL-7Włączanie aparatu Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu Zapisywane nowe pliki PL-10Kabla USB Włącz aparatPL-11 SpecyfikacjeVarování ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Čeština CS-3Pozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuVolitelné příslušenství Uvedení do provozuCS-5 RozbaleníKontrolka Uvedení do provozuCS-6 Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoruCS-7 Zapnutí fotoaparátuZvolte Date & Time Pořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajePrístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat SK-2Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor SK-3Slovenčina Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneSK-4 Usporiadanie fotoaparátuVoliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkySK-5 RozbalenieKontrolka Červená nabíjanie Uvedenie do prevádzkySK-6 Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérieSK-7 Zapnutie fotoaparátuZvoľte Date & Time Vytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Nasledujúce tlačidlá Prehrávanie súborovSK-9 Zobrazenie snímokSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Fénykép vagy videó Rögzítése… …………………… TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2HU-3 MagyarVigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Vaku Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaHU-5 KicsomagolásJelződióda Fényképezőgép beállításaHU-6 Samsung logóval FelfeléFényképezőgép bekapcsolása HU-7Kioldógombot Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 Félig a KioldógombotHU-9 Fájlok lejátszásaHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsKépérzékelő Műszaki adatokHU-11 Típus 1/2,3 kb ,76 mm CCDCuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Atenţionări RomânăRO-3 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăAspectul camerei foto RO-4Difuzor Accesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaÎncărcarea bateriei Configurarea camerei fotoRO-6 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorieApăsaţi pe Power RO-7Pornirea camerei foto Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Fotografierea Vizualizarea videoclipurilor Redarea fişierelorRO-9 Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula FişiereleFişierele noi Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Porniţi camera fotoGrad de umiditate de operare SpecificaţiiRO-11 Baterie reîncărcabilă Dimensiuni l x Î x a GreutateСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на фотоапарата BG-411 Светкавица Разопаковане Настройване на фотоапаратаБългарски BG-5Светлинен индикатор Червено зареждане Настройване на фотоапаратаBG-6 Да използвате фотоапаратаВключване на фотоапарата BG-7Заснемане на снимки или видеоклипове BG-8Правене на снимка Служете със следните бутони Пускане на файловеBG-9 Натиснете Или , за да преминете През файловетеBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 EL-3 ΕλληνικάΠροσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΦόρτιση της μπαταρίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-6 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμηςΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-7Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο Ελέγξετε την αναπαραγωγή Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Προβολή φωτογραφιώνΕνεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Υπολογιστή με το καλώδιο USBΥγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςSnimanje fotografija ili video SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SR-2Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SrpskiSR-3 OprezIzgled fotoaparata SR-4Zvučnik Dugme okidača Opcioni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjeIndikatorska lampica Podešavanje fotoaparataSR-6 Ubacivanje baterije i memorijske kartice Zamena baterijeSR-7 Uključivanje fotoaparataIzbor opcija Snimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje video zapisa Da biste upravljali reprodukcijom koristite Reprodukcija datotekaSR-9 Prikazivanje fotografijaSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsSR-11 SpecifikacijePrenos datotek na PC VsebinaZdravstvene in varnostne informacije SL-2SL-3 SlovenščinaPostavitev fotoaparata SL-4Zvočnik Sprožilec Dodatna oprema Nastavljanje fotoaparataSL-5 RazpakiranjeZelena v celoti napolnjena Nastavljanje fotoaparataSL-6 Usmerjenimi navzdolVklop fotoaparata SL-7Snemanje video posnetka Zajemanje fotografij ali video posnetkovSL-8 Zajem fotografijeUporabite naslednje gumbe za nadzor Predvajanje datotekSL-9 Ogled fotografijOgled video posnetkovSL-10 Prenos datotek na PC WindowsHitrost zaslonke Pomnilnik Tehnični podatkiSL-11 Slikovno tipalo ObjektivSnimanje fotografija ili Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosneMjere opreza HrvatskiHR-3 Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjačeRazmještaj fotoaparata HR-4Zvučnik Okidač Opcijska dodatna oprema Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 RaspakiranjeUsmjerenim prema dolje Podešenje vašeg fotoaparataHR-6 Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterijeOdabiranje opcija HR-7Uključivanje vašeg fotoaparata Datuma i Vremena te pritisniteSnimanje fotografija ili videozapisa HR-8Snimanje videozapisa Pregleda HR-9Gledanje fotografijaGledanje videozapisa Upotrijebite sljedeće tipke za kontroluDatoteke spremati Prebacivanje datoteka na PC WindowsHR-10 KabelaHR-11 AD68-04768A
Related manuals
Manual 36 pages 21.21 Kb Manual 72 pages 6.13 Kb Manual 102 pages 61.98 Kb Manual 72 pages 5.18 Kb Manual 32 pages 15.91 Kb Manual 40 pages 49.28 Kb Manual 109 pages 52.32 Kb Manual 109 pages 27.75 Kb Manual 109 pages 49.12 Kb Manual 111 pages 48.36 Kb Manual 109 pages 19.16 Kb Manual 109 pages 3.32 Kb Manual 109 pages 24.04 Kb Manual 109 pages 6.69 Kb Manual 12 pages 54.21 Kb Manual 109 pages 5.8 Kb Manual 109 pages 49.91 Kb Manual 109 pages 44.31 Kb Manual 109 pages 773 b Manual 109 pages 50.46 Kb Manual 109 pages 36.05 Kb Manual 109 pages 1.7 Kb Manual 109 pages 18.47 Kb Manual 109 pages 13.78 Kb Manual 109 pages 27.25 Kb

EC-ST70ZZBPBSA, EC-ST71ZZBDBE1, EC-ST70ZZBPURU, EC-ST70ZZBDBVN, EC-ST70ZZDPUME specifications

The Samsung EC-ST70ZZBPBE3 is a compact digital camera that combines style with functionality, making it ideal for photography enthusiasts and casual users alike. With its sleek design, the camera is not just easy on the eyes but also lightweight and portable, allowing users to capture memories on the go.

One of the standout features of the EC-ST70 is its 14.2-megapixel sensor. This high-resolution sensor ensures that images are crisp and detailed, even when printed in larger formats. The camera also boasts a 5x optical zoom lens, providing versatility in capturing a wide range of subjects, from distant landscapes to close-up portraits. The zoom works seamlessly with Samsung’s Smart Auto technology, which analyzes the scene and adjusts settings automatically for optimal results, allowing users to focus on composition rather than technical details.

In low-light conditions, the Samsung EC-ST70 performs admirably thanks to its Advanced Shake Reduction technology. This feature minimizes blurriness caused by camera shake, enabling users to take clear shots even in dimly lit environments. The camera also includes a variety of scene modes that cater to different shooting scenarios, such as night, macro, and beach settings, ensuring that users always have the right tools for their photographic needs.

Another significant aspect of the EC-ST70 is its ability to record HD video. With a maximum resolution of 720p, users can capture moving moments in quality that beautifully complements their still photography. Additionally, the camera features a user-friendly interface, with a 2.7-inch LCD screen that provides a clear view for composing shots and reviewing images.

Samsung has also integrated face detection and smile shot technology into the EC-ST70. The face detection feature automatically focuses on faces and optimizes exposure and brightness, while the smile shot technology ensures that the camera captures a moment the instant a subject smiles, making it perfect for candid photography.

Overall, the Samsung EC-ST70ZZBPBE3 is a remarkable blend of advanced technology and ease of use. Whether for professional or personal use, its features and performance make it a valuable addition to any photographer’s kit.