Samsung EC-ST1000BPRE1, EC-ST1000BPSE1, EC-ST1000BPRFR, EC-ST1000BPBFR manual RU-3, Предупреждения

Page 43

Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным устройством, соблюдайте правила их утилизации

Используйте только батареи и зарядные устройства, одобренные компанией Samsung. Применение несовместимых батарей и зарядных устройств может привести к серьезным травмам или к повреждению камеры.

Не помещайте камеру и батарею на поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.

Предупреждения

Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры

Попадание жидкости внутрь камеры может привести к серьезным повреждениям. Чтобы не допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми руками. На повреждения камеры, вызванные воздействием воды, гарантия не распространяется.

Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от повреждения и предотвратить возникновение неисправностей, не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом месте.

При подключении кабелей и блока питания, а также при установке батареи или карты памяти соблюдайте аккуратность. Приложение чрезмерных усилий, неправильное подключение кабелей, неверная установка батареи или карты памяти могут привести к повреждению портов, разъемов или принадлежностей.

Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков или разъемов камеры или в ее точку доступа.

На повреждения, вызванные проникновением внутрь посторонних предметов, гарантия также не распространяется.

Предохраняйте батарею, зарядное устройство и карту памяти от повреждений

Не подвергайте батарею и карту памяти воздействию очень низких и очень высоких температур (ниже 0 °C и выше 40 °C). Это может привести к снижению зарядной емкости батареи и к возникновению неисправностей карты памяти.

Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не попадали жидкости, грязь или какие- либо инородные вещества: это может привести к возникновению неисправностей карты памяти.

Не используйте карты памяти, отформатированные другими камерами или компьютером. Переформатируйте карту памяти своей камерой.

Соблюдайте все предостережения об опасности и правила

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование камеры в определенных местах.

RU-3

Русский

ST1000_QSM_EUR2.indb 3

2009-09-14 오후 4:53:36

Image 43
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraFacing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Coloured contactsTurning on your camera Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing videos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing photosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesDisplay Focusing Shutter speed Storage SpecificationsType 1/2.33 Approx .79 mm CCD Terveys ja turvallisuus SisältöFI-2 Huomautukset FI-3FI-4 Kameran osatKolmijalan kiinnitys Lisävarusteet Kameran käyttövalmistelutFI-5 Pakkauksen avaaminenAkun lataaminen FI-6Akun ja muistikortin asentaminen Kullanväriset Samsung-logo Kontaktit ylöspäin AlaspäinValitse kieli, määritä päivä ja aika ja valitse aikavyöhyke Käynnistä tai sammuta kamera painamalla POWER-painikettaFI-7 Kameran käynnistäminenVideon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusFI-8 Valokuvan ottaminenVideoiden katselu Tiedostojen toistaminenFI-9 Valokuvien katseleminenKuvien ja videoiden lähettäminen verkkoon Kuvien- ja videoidenjakosivustojen käyttöFI-10 Sivuston avaaminenFI-11 Tekniset tiedotDelning … ……………………… Specifikationer………………… InnehållSV-2 Sätta in batteriet ochHantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt SV-3Försiktighetsanvisningar SV-4 Kamernas utseendeExtra tillbehör Konfigurera kameranSV-5 Packa uppUppåt Nedåt SV-6Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Med de guldfärgade Med Samsung Kontakterna vändaVälj språk, ställ in datum och tid, och välj tidszon Tryck på Power för att slå på eller av kameranSV-7 Sätta på kameranSpela in ett videoklipp Ta foton eller spela in videoSV-8 Ta ett fotoVisa foton Spela upp filerÖverföra filer till en dator Windows SV-9Ladda upp foton eller videoklipp Använda foto- eller videowebbplatser för delningSV-10 Öppna en webbplatsSV-11 SpecifikationerVikt Advarsler IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed DA-2Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt DA-3Forsigtig DA-4 Kameraets udseendeDA-5 Opsætning af dit kameraUdpakning Valgfrit ekstraudstyrOpladning af batteriet DA-6Isætning af batteri og hukommelseskort Med de guldfarvede Med Samsung Kontakter op Logoet nedadBrug af berøringsskærmen Tryk på Power for at tænde eller slukke kameraetDA-7 Sådan tænder du kameraetOptage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerDA-8 Sådan tager du et billedeGennemse billeder Afspilning af filerOverførsel af filer til en pc Windows DA-9Overførsel af billeder eller videoklip Brug af websider til deling af billeder eller videoklipDA-10 Adgang til websiderDA-11 Сведения о безопасности СодержаниеRU-2 Соблюдайте все предостережения об опасности и правила RU-3Предупреждения Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камерыRU-4 Устройство камеры16 Гнездо для штатива Дополнительные принадлежности Подготовка камеры к работеRU-5 РаспаковкаИндикаторная лампа Красный Зарядка RU-6Карта памяти Зарядить батарею питанияДату и время RU-7Включение камеры Или выключения камерыЗапись видео Фото- и видеосъемкаRU-8 ФотосъемкаПросмотр снимков Проигрывание файловПередача файлов на ПК ОС Windows RU-9Доступ к веб-сайту RU-10Отправка фотографий или видеозаписей RU-11 Технические характеристикиАккумуляторная батарея Размеры Ш x В x Г Вес Brīdinājumi SatursInformācija par veselību un drošību LV-2Piesardzības pasākumi LV-3Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-4 Kameras izkārtojumsKomplektācija Kameras iestatīšanaPapildpiederumi Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana LV-6Akumulatora uzlāde Un izvēlieties laika joslu LV-7Kameras ieslēgšana KameruVideoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaLV-8 Fotoattēla uzņemšanaVideoklipu skatīšana Failu atskaņošanaLV-9 Fotoattēlu skatīšanaFotoattēlu vai videoklipu augšupielāde Fotoattēlu vai videofailu koplietošanas vietņu izmantošanaLV-10 Piekļūšana vietneiLietošanas mitrums Tehniskie datiLV-11 Izmēri PxAxDz SvarsĮspėjimai TurinysSveikatos ir saugos informacija LT-2Atsargiai LT-3LT-4 Fotoaparato schemaFotoaparato dėklas Atminties kortelė Kabelis Fotoaparato nustatymasIšpakavimas Papildomai įsigyjami priedaiAukštyn Žemyn LT-6Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas Aukso atspalvio „Samsung Kontaktai nukreiptiJutiklinio ekrano naudojimas Paspauskite Power įjungti arba išjungti savo kamerąLT-7 Fotoaparato įjungimasFilmavimas Fotografavimas ar filmavimasLT-8 FotografavimasNuotraukų peržiūra Failų paleidimasFailų perkėlimas į kompiuterį „Windows LT-9Nuotraukų arba vaizdo įrašų įkėlimas Nuotraukų ar vaizdo įrašų bendrinimo svetainių naudojimasLT-10 Prieiga prie svetainėsLT-11 SpecifikacijosTehnilised andmed………… SisukordTervisekaitse- ja ohutusteave ET-2Ettevaatusabinõud ET-3Järgige kõiki ohutusnõudeid ja -eeskirju ET-4 Kaamera ehitusValikulised lisatarvikud Kaamera seadistamineET-5 Pakendi sisuJäävad ülespoole ET-6Aku ja mälukaardi paigaldamine Kuldsed kontaktidPuuteekraani kasutamine ET-7Kaamera sisselülitamine Ning valige ajavööndVideoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestamineET-8 PildistamineFotode vaatamine Failide kuvamineFailide edastamine arvutisse Windows ET-9Fotode ja videote üleslaadimine Fotode ja videote jagamise veebisaitide kasutamineET-10 Veebisaidi kasutamineObjektiiv Tehnilised andmedET-11 PildisensorВідомості про здоров’я та безпеку ЗмістUK-2 Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливо UK-3Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями ЗастереженняUK-4 Вигляд камери16 Кріплення для штатива Додаткові аксесуари Настроювання камериUK-5 РозпакуванняДогори UK-6Вставлення акумулятора та карти пам’яті Золотистими Логотипом КонтактамиВиберіть часовий пояс UK-7Увімкнення камери Вимкнути камеруФотографування UK-8Записування відео Перегляд фотографій Відтворення файлівПерегляд відео Завантаження фотографій або відео Використання веб-сайтів з обміну фотографіями або відеоUK-10 Отримання доступу до веб-сайтуUK-11 Технічні характеристикиFor after-sales service or inquiries
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 5.78 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.