Samsung EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPSE1, EC-ST1000BPRFR, EC-ST1000BPBFR LV-3, Piesardzības pasākumi

Page 53

Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no akumulatora un lādētājiem

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus.

Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.

Piesardzības pasākumi

Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana

Neļaujiet kamerai kļūst mitrai — šķidrumi var izraisīt nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām rokām. Bojājumu dēļ, kas radušies, kamerā iekļūstot mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.

Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu bojājumi, nelietojiet un nenovietojiet kameru putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.

Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus, nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus, savienotājus un piederumus.

Neievietojiet svešķermeņus kameras nodalījumos, slotos vai piekļuves vietās. Šādā veidā radušos bojājumu nesedz spēkā esošā garantija.

Akumulatora, lādētāju un atmiņas karšu aizsardzība pret bojājumiem

Nenovietojiet akumulatoru vai atmiņas kartes vietās ar ļoti mazu vai lielu temperatūru mazāk par 0° C/32° F vai vairāk par 40° C/104° F). Krasa temperatūru maiņa var samazināt akumulatora uzlādes ietilpību un izraisīt atmiņas karšu nepareizu darbību.

Atmiņas karte un atmiņas kartes slots nedrīkst nonākt saskarē ar šķidrumiem, netīrumiem vai citām nevēlamām vielām. Ja iepriekš minētais netiek ievērots, atmiņas karte vai kamera var darboties kļūdaini.

Nelietojiet atmiņas kartes, kas pirms tam ir formatētas, izmantojot citas kameras vai datoru. Atkārtoti formatējiet atmiņas karti, izmantojot savu kameru.

Ievērojiet drošības brīdinājumus un noteikumus Ievērojiet visus noteikumus, kas aizliedz kameras lietošanu noteiktās vietās.

LV-3

Latviešu

ST1000_QSM_EUR2.indb 3

2009-09-14 오후 4:53:42

Image 53
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraWith the gold Inserting the battery and memory card Charging the batteryColoured contacts Facing upTurning on your camera Recording a video Capturing photos or videosTaking a photo Transferring files to a PC Windows Playing filesViewing photos Viewing videosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesType 1/2.33 Approx .79 mm CCD SpecificationsDisplay Focusing Shutter speed Storage FI-2 SisältöTerveys ja turvallisuus Huomautukset FI-3Kolmijalan kiinnitys Kameran osatFI-4 FI-5 Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen LisävarusteetAkun ja muistikortin asentaminen FI-6Kullanväriset Samsung-logo Kontaktit ylöspäin Alaspäin Akun lataaminenFI-7 Käynnistä tai sammuta kamera painamalla POWER-painikettaKameran käynnistäminen Valitse kieli, määritä päivä ja aika ja valitse aikavyöhykeFI-8 Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusValokuvan ottaminen Videon kuvaaminenFI-9 Tiedostojen toistaminenValokuvien katseleminen Videoiden katseluFI-10 Kuvien- ja videoidenjakosivustojen käyttöSivuston avaaminen Kuvien ja videoiden lähettäminen verkkoonFI-11 Tekniset tiedotSV-2 InnehållSätta in batteriet och Delning … ……………………… Specifikationer…………………Försiktighetsanvisningar SV-3Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt SV-4 Kamernas utseendeSV-5 Konfigurera kameranPacka upp Extra tillbehörSätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet SV-6Med de guldfärgade Med Samsung Kontakterna vända Uppåt NedåtSV-7 Tryck på Power för att slå på eller av kameranSätta på kameran Välj språk, ställ in datum och tid, och välj tidszonSV-8 Ta foton eller spela in videoTa ett foto Spela in ett videoklippÖverföra filer till en dator Windows Spela upp filerSV-9 Visa fotonSV-10 Använda foto- eller videowebbplatser för delningÖppna en webbplats Ladda upp foton eller videoklippVikt SpecifikationerSV-11 Oplysninger om sundhed og sikkerhed IndholdDA-2 AdvarslerForsigtig DA-3Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt DA-4 Kameraets udseendeUdpakning Opsætning af dit kameraValgfrit ekstraudstyr DA-5Isætning af batteri og hukommelseskort DA-6Med de guldfarvede Med Samsung Kontakter op Logoet nedad Opladning af batterietDA-7 Tryk på Power for at tænde eller slukke kameraetSådan tænder du kameraet Brug af berøringsskærmenDA-8 Optagelse af billeder eller videoerSådan tager du et billede Optage et videoklipOverførsel af filer til en pc Windows Afspilning af filerDA-9 Gennemse billederDA-10 Brug af websider til deling af billeder eller videoklipAdgang til websider Overførsel af billeder eller videoklipDA-11 RU-2 СодержаниеСведения о безопасности Предупреждения RU-3Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры Соблюдайте все предостережения об опасности и правила16 Гнездо для штатива Устройство камерыRU-4 RU-5 Подготовка камеры к работеРаспаковка Дополнительные принадлежностиКарта памяти RU-6Зарядить батарею питания Индикаторная лампа Красный ЗарядкаВключение камеры RU-7Или выключения камеры Дату и времяRU-8 Фото- и видеосъемкаФотосъемка Запись видеоПередача файлов на ПК ОС Windows Проигрывание файловRU-9 Просмотр снимковОтправка фотографий или видеозаписей RU-10Доступ к веб-сайту Аккумуляторная батарея Размеры Ш x В x Г Вес Технические характеристикиRU-11 Informācija par veselību un drošību SatursLV-2 BrīdinājumiUzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-3Piesardzības pasākumi LV-4 Kameras izkārtojumsPapildpiederumi Kameras iestatīšanaKomplektācija Akumulatora uzlāde LV-6Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana Kameras ieslēgšana LV-7Kameru Un izvēlieties laika josluLV-8 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaFotoattēla uzņemšana Videoklipa ierakstīšanaLV-9 Failu atskaņošanaFotoattēlu skatīšana Videoklipu skatīšanaLV-10 Fotoattēlu vai videofailu koplietošanas vietņu izmantošanaPiekļūšana vietnei Fotoattēlu vai videoklipu augšupielādeLV-11 Tehniskie datiIzmēri PxAxDz Svars Lietošanas mitrumsSveikatos ir saugos informacija TurinysLT-2 ĮspėjimaiAtsargiai LT-3LT-4 Fotoaparato schemaIšpakavimas Fotoaparato nustatymasPapildomai įsigyjami priedai Fotoaparato dėklas Atminties kortelė KabelisAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas LT-6Aukso atspalvio „Samsung Kontaktai nukreipti Aukštyn ŽemynLT-7 Paspauskite Power įjungti arba išjungti savo kamerąFotoaparato įjungimas Jutiklinio ekrano naudojimasLT-8 Fotografavimas ar filmavimasFotografavimas FilmavimasFailų perkėlimas į kompiuterį „Windows Failų paleidimasLT-9 Nuotraukų peržiūraLT-10 Nuotraukų ar vaizdo įrašų bendrinimo svetainių naudojimasPrieiga prie svetainės Nuotraukų arba vaizdo įrašų įkėlimasLT-11 SpecifikacijosTervisekaitse- ja ohutusteave SisukordET-2 Tehnilised andmed…………Järgige kõiki ohutusnõudeid ja -eeskirju ET-3Ettevaatusabinõud ET-4 Kaamera ehitusET-5 Kaamera seadistaminePakendi sisu Valikulised lisatarvikudAku ja mälukaardi paigaldamine ET-6Kuldsed kontaktid Jäävad ülespooleKaamera sisselülitamine ET-7Ning valige ajavöönd Puuteekraani kasutamineET-8 Pildistamine ja videote salvestaminePildistamine Videoklipi salvestamineFailide edastamine arvutisse Windows Failide kuvamineET-9 Fotode vaatamineET-10 Fotode ja videote jagamise veebisaitide kasutamineVeebisaidi kasutamine Fotode ja videote üleslaadimineET-11 Tehnilised andmedPildisensor ObjektiivUK-2 ЗмістВідомості про здоров’я та безпеку Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями UK-3Застереження Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливо16 Кріплення для штатива Вигляд камериUK-4 UK-5 Настроювання камериРозпакування Додаткові аксесуариВставлення акумулятора та карти пам’яті UK-6Золотистими Логотипом Контактами ДогориУвімкнення камери UK-7Вимкнути камеру Виберіть часовий поясЗаписування відео UK-8Фотографування Перегляд відео Відтворення файлівПерегляд фотографій UK-10 Використання веб-сайтів з обміну фотографіями або відеоОтримання доступу до веб-сайту Завантаження фотографій або відеоUK-11 Технічні характеристикиFor after-sales service or inquiries
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.