Samsung EC-WB600ZBPBRU, EC-WB600ZBPBE1, EC-WB610ZBDBE1, EC-WB600ZBPBGB, EC-WB610ZBDNE1 EL-3, Προσοχή

Page 103

Μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες και τους φορτιστές με προσοχή και να τα απορρίπτετε σε κατάλληλο χώρο

Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές που έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Η χρήση μη συμβατών μπαταριών και φορτιστών μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή βλάβη στη φωτογραφική μηχανή.

Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες ή τη φωτογραφική μηχανή μέσα ή επάνω σε συσκευές θέρμανσης, όπως σε φούρνο μικροκυμάτων, θερμάστρα ή καλοριφέρ. Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν αν υπερθερμανθούν.

Προσοχή

Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια

Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.

Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει σκόνη, ρύποι, υγρασία ή σε μη αεριζόμενους χώρους για να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στα κινητά και εσωτερικά εξαρτήματα.

• Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή

 

 

μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και

 

 

κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η

Ελληνικά

μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση

 

 

μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να

 

 

προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και

 

 

τα εξαρτήματα.

 

 

• Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στις

 

 

υποδοχές ή στα σημεία πρόσβασης της φωτογραφικής

 

 

μηχανής. Αυτός ο τύπος βλάβης λόγω μη κατάλληλης

 

 

χρήσης ενδέχεται να μην καλύπτεται από την εγγύηση.

 

 

Προστατέψτε τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τις κάρτες μνήμης από βλάβες.

Αποφύγετε την έκθεση των μπαταριών ή των καρτών μνήμης σε υπερβολικά χαμηλές ή υψηλές θερμοκρασίες (κάτω από 0° C/32° F ή πάνω από 40° C/104° F). Οι υπερβολικές τιμές θερμοκρασίας μπορούν να μειώσουν την ισχύ φόρτισης των μπαταριών και να προκαλέσουν δυσλειτουργία στις κάρτες μνήμης.

Προφυλάξτε τις κάρτες μνήμης από την επαφή με υγρά, ρύπους ή άλλες ουσίες. Καθαρίζετε τη σκόνη από την κάρτα μνήμης με ένα μαλακό ύφασμα πριν την τοποθετήσετε στη φωτογραφική μηχανή.

EL-3

Image 103
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Unpacking Setting up your cameraCamera AC adapter/USB cable Rechargeable battery Camera case Memory cards Cable Battery ChargerWith the gold-coloured Contacts facing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryFacing up Turning on your camera Selecting options Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Select a folder on your computer to save new files Transferring files to a PC WindowsConnect the camera to your computer with the USB cable Turn on the cameraImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage SpecificationsHinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenKontakten nach oben DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit den goldfarbenenKamera einschalten DE-7Optionen auswählen Fotografieren DE-8Video aufzeichnen Videos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenWählen Sie Ja Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Schalten Sie die Kamera einDE-11 Technische DatenLecture de fichiers… ………… Transfert de fichiers vers SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Manipulez et stockez votre appareil avec soins FR-3Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoFR-5 Accessoires en optionMode demploi CD-ROM Assemblage de votre appareil photoLe haut Orienté vers FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Le logo Orientée versMise en route de lappareil FR-7Sélection des options FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues Affichage des vidéos Lecture de fichiersFR-9 Visionner des photosAllumez lappareil photo Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Branchez lappareil photo à lordinateur à laide du câble USBFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Come rimuovere IT-6Con il logo Verso l’altoCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioni IT-7Registrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoVisualizzazione dei video Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieAccendete la fotocamera Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USBSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Ostrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2Przestrogi PL-3Należy unikać narażania akumulatorów i kart PL-4 Układ aparatuAkcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaDo góry Samsung Zwrócone do góry PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Złote styki zwróconeWłączanie aparatu PL-7Wybieranie opcji Nagrywanie filmu Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 Robienie zdjęciaDo sterowania odtwarzaniem służą Odtwarzanie plikówPL-9 Przeglądanie filmuPL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor CS-3Akumulátory a nabíječem zacházejte správně PozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuVolitelné příslušenství Uvedení do provozuCS-5 RozbaleníKontrolka CS-6Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Zlatými kontakty směrem nahoruVolba možností CS-7Zapnutí fotoaparátu Stiskem t zvolte Language a stiskněte oSnímání videa Pořízení snímků či videaCS-8 Pořizování snímkůCS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajeVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK-2 Prenos súborov do PCFotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuVoliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkySK-5 RozbalenieNabíjanie batérie SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Zlatými kontaktmi Logom Smerom hore SamsungVoľba možností SK-7Zapnutie fotoaparátu Zvoľte LanguageSnímanie videa Vytvorenie snímok či videaSK-8 Vytváranie snímokSK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok SK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Fénykép vagy videó Rögzítése… …………………… TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2Vigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaKülön beszerezhető kiegészítők Fényképezőgép beállításaHU-5 KicsomagolásAz akkumulátor feltöltése HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínű SamsungFényképezőgép bekapcsolása HU-7Beállítások kiválasztása Videofelvétel készítése Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 FényképezésVideók megtekintése Fájlok lejátszásaHU-9 Fényképek megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaÎncărcarea bateriei RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Orientate în sus Orientată în susPornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere RO-7Înregistrarea unui videoclip Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 FotografiereaVizualizarea videoclipurilor Redarea fişierelorRO-9 Vizualizarea fotografiilorFişierele noi Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Porniţi camera fotoRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаДопълнителни аксесоари Настройване на камератаBG-5 РазопакованеЛице нагоре Логото на Samsung трябва да бъде с лице нагоре BG-6Светлинен индикатор Червено зареждане Включване на камерата Опции за избор BG-7Натиснете t, за да изберете Language Език и след това o Запис на видео клип Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 Правене на снимкаBG-9 Пускане на файловеПреглед на снимки BG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Προσοχή EL-3EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΦόρτιση της μπαταρίας EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Τα επάνωΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-7Ορισμός επιλογών Εγγραφή βίντεο Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Λήψη φωτογραφίαςEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Υπολογιστή με το καλώδιο USBΥγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςSnimanje fotografija ili video SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SR-2Oprez SR-3Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SR-4 Izgled fotoaparataOpcionalni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjeKompanije SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Sa pozlaćenimUključivanje fotoaparata SR-7Izbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSR-9 Reprodukcija datotekaPrikazivanje fotografija SR-10 Prenos datoteka na računar WindowsSR-11 SpecifikacijePrenos datotek na PC VsebinaZdravstvene in varnostne informacije SL-2SL-3 SL-4 Postavitev fotoaparataDodatna oprema Nastavljanje fotoaparataSL-5 RazpakiranjeObrnjenimi navzgor Logotipom Navzgor SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Pozlačenimi stikiVklop fotoaparata SL-7SL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovUporabite naslednje gumbe za nadzor Predvajanje datotekSL-9 Ogled fotografijOgled video posnetkovSL-10 Prenos datotek na PC WindowsHitrost zaslonke Pomnilnik Tehnični podatkiSL-11 Slikovno tipalo LečeSnimanje fotografija ili Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosnePažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat HR-3Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaHR-4 Razmještaj fotoaparataFotoaparat AC ispravljač/USB kabel Punjiva baterija Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 RaspakiranjeNa gore Gore HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Zlatno trebaju gledatiUključivanje vašeg fotoaparata HR-7Odabiranje opcija HR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaGledanje fotografija Gledanje videozapisa HR-9Preklopka zuma Datoteke spremati Prebacivanje datoteka na PC WindowsHR-10 KabelaHR-11 AD68-04758A
Related manuals
Manual 110 pages 21.46 Kb Manual 32 pages 19.09 Kb Manual 38 pages 33.15 Kb Manual 102 pages 25.3 Kb Manual 72 pages 20.83 Kb Manual 72 pages 59.91 Kb Manual 110 pages 62.21 Kb Manual 108 pages 46.82 Kb Manual 12 pages 9.06 Kb Manual 110 pages 27.07 Kb Manual 110 pages 47.08 Kb Manual 110 pages 37.77 Kb Manual 110 pages 43.91 Kb Manual 110 pages 4.61 Kb Manual 110 pages 8.07 Kb Manual 110 pages 12.97 Kb Manual 110 pages 4.92 Kb Manual 110 pages 199 b Manual 110 pages 13.87 Kb Manual 110 pages 45.56 Kb Manual 112 pages 34.34 Kb Manual 110 pages 24.99 Kb Manual 110 pages 36.8 Kb Manual 110 pages 42.07 Kb Manual 110 pages 35.04 Kb Manual 110 pages 1.35 Kb

EC-WB600ZBPNIL, EC-WB600ZBPBE2, EC-WB600ZBPAVN, EC-WB600ZBPNDZ, EC-WB600ZBPAIT specifications

The Samsung EC-WB610ZBDBE2 and EC-WB600ZBPBE2 are part of Samsung's advanced digital camera lineup designed for photography enthusiasts and casual users alike. These compact cameras combine innovative technologies with user-friendly features, making photography accessible to everyone.

One of the prominent features of these models is their high-resolution sensors. The EC-WB610ZBDBE2 boasts a 16.1 megapixel CCD sensor that delivers stunning image quality with vibrant colors and exceptional detail. This sensor is designed to perform well in various lighting conditions, ensuring that users can capture beautiful images whether in bright sunlight or dimly lit environments.

Both camera models offer a versatile zoom range, with the EC-WB610ZBDBE2 featuring a 10x optical zoom lens. This allows users to get closer to the subject without sacrificing image quality. The optical zoom, combined with Samsung's advanced image stabilization technology, helps reduce the effects of camera shake, producing sharper images, especially in low light or at longer distances.

Another noteworthy feature is the Smart Filter function, which allows users to apply a variety of artistic effects to their images in real-time. With options for classic effects such as sepia, miniature, and fish-eye, photographers can unleash their creativity and add a personal touch to their photos directly from the camera.

The EC-WB610ZBDBE2 and EC-WB600ZBPBE2 also include 720p HD video recording capabilities. This allows users to capture high-definition videos with ease, making them great for recording family events, vacations, or any memorable moments. The integrated microphone captures sound clearly, enhancing the overall video experience.

Additionally, these cameras feature a user-friendly interface with a 2.7-inch LCD screen that allows for easy navigation through menus and settings. The screen is large enough to review images comfortably and provides a clear view for framing shots. With features like face detection and smile shot, even novice photographers can consistently take great pictures.

The compact design of the EC-WB610ZBDBE2 and EC-WB600ZBPBE2 makes them highly portable, easily fitting into a pocket or bag, ready for any photography adventure. Overall, these Samsung digital cameras are an excellent choice for anyone looking to explore photography with reliable performance and innovative features.