Samsung EC-L110ZRBA/E1, EC-L110ZPDA/E3, EC-L110ZSBA/FR, EC-L110ZUDA/E3, EC-L110R01KFR Briesmas, LV-2

Page 35

Iepazīstiet savu kameru

BRIESMAS

BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta.

Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šādas darbības var izraisīt ugunsgrēku, traumas, elektrošoku, kā arī nopietnus kameras bojājumus. Iekšējo daļu pārbaudi, apkopi un labošanu drīkst veikt tikai izplatītājs vai Samsung kameru apkopes centrs.

Neizmantojiet kameru, ja tajā iekļuvis jebkāda veida šķidrums vai svešķermenis. Izslēdziet kameru un pēc tam atvienojiet barošanas avotu. Sazinieties ar savu dīleri vai Samsung kameru apkopes centru. Neturpiniet kameras izmantošanu, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.

Lūdzu, nelietojiet šo produktu tuvu uzliesmojošām vai sprāgstošām gāzēm, jo tas var paaugstināt sprādziena risku.

Neievietojiet un nemetiet metāliskus vai viegli uzliesmojošus svešķermeņus kamerā caur piekļuves vietām, piemēram, atmiņas kartes slotu vai baterijas/ akumulatora nodalījumu. Tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.

Neaiztieciet kameru ar mitrām rokām. Tas var radīt elektrošoka risku.

LV-2

BRĪDINĀJUMS

BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta.

Nelietojiet zibspuldzi pārlieku tuvu cilvēkiem vai dzīvniekiem. Zibspuldzes novietošana pārāk tuvu objekta acīm var izraisīt redzes bojājumus.

Drošības nolūkos glabājiet šo produktu un tā aprīkojumu bērniem un dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai novērstu negadījumus:

- Bērni un dzīvnieki var norīt bateriju/akumulatoru vai citas mazas detaļas. Ja negadījums tomēr noticis, lūdzu, nekavējoties konsultējieties ar ārstu.

- Ir iespējams savainoties ar kameras kustīgajām daļām.

Ilgstoši lietojot, baterija/akumulators un kamera var sakarst, un tas var izraisīt kameras kļūmi. Šādā gadījumā dažas minūtes nelietojiet kameru, lai ļautu tai atdzist.

Neatstājiet kameru vietās, kas pakļautas ārkārtīgi augstai temperatūrai, piemēram, hermētiskos transportlīdzekļos, tiešos saules staros vai citās ļoti karstās vietās. Pakļaušana ārkārtīgi augstai temperatūrai var neatgriezeniski ietekmēt kameras iekšējos komponentus un izraisīt aizdegšanos.

Izmantojot kameru, neapsedziet ne kameru, ne lādētāju. Tas var radīt sakaršanu un deformēt kameras korpusu vai izraisīt aizdegšanos. Izmantojiet kameru un tās piederumus labi vēdināmās vietās.

Image 35
Contents Page Contents EN-2 English EN-3Identification of features / Contents of camera Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shots Recording timeEN-6 When Using the Camera for the First TimeSetting up the date, time and date type Setting up the LanguageLCD monitor indicator EN-8 Mode dialEN-9 How to take a pictureHow to record a movie Taking a pictureDeleting images Playing back / Deleting images / Protecting imagesPlaying back the images Protecting imagesEN-11 PC connection modeDownloading images System RequirementsEN-12 SpecificationsEButton EN-13EN-14 Correct Disposal of This ProductEN-15 EN-16 Содержание Знакомство с фотокамеройRU-2 ОпасноRU-3 ОсторожноRU-4 Рабочие элементы / cодержимое упаковкиФотоснимок Видео Ресурс батарей и доступное количество снимков время записиRU-5 RU-6 Перед первым включением фотокамерыНастройка даты, времени и формата отображения даты Выбор языкаИнформация, отображаемая на ЖК-дисплее RU-8 Селектор режимовРучной режим RU-9 ФотосъемкаКак сделать снимок Как записать видеоклипКнопка Удалить Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображенийВоспроизведение изображений Защита изображенийRU-11 Загрузка изображенийСистемные требования Режим подключения к ПКRU-12 Технические характеристики256 372 868 RU-13RU-14 Как правильно утилизировать данное делиеRU-15 RU-16 Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas Iepazīstiet savu kameruLV-2 BriesmasLV-3 UzmanībuLV-4 Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļasAptuveni Izmantojot pilnīgi uzlādētuRežīmu, 8 M lielu attēlu precīzā Izmantojot pilnīgiLV-6 Pirmoreiz izmantojot kameruDatuma, laika un datuma tipa iestatīšana Valodas iestatīšanaIkonas LCD monitora indikators LV-8 Režīma ciparripaLV-9 Attēla uzņemšanaKā uzņemt attēlu Kā ierakstīt filmuLV-10 Attēlu atskaņošanaAttēlu aizsardzība Attēlu dzēšanaLV-11 Attēlu lejupielādeSistēmas prasības Datora savienojuma režīmsLV-12 Tehniskās īpašībasLV-13 LV-14 Pareiza atbrīvošanās no šī produktaLV-15 LV-16 Rodymas/vaizdų naikinimas/vaizdų apsauga Susipažinkime su fotoaparatuLT-2 Pavojus ĮspėjimasLT-3 AtsargiaiLT-4 Funkcijos / fotoaparato turinysVaizdų skaičius ir baterijos naudojimas naudojant SLB-10A Baterijos naudojimas, kadrų skaičius įrašymo laikasLT-6 Kai fotoaparatas naudojamas pirmą kartąDatos, laiko ir datos tipo nustatymas Kalbos nustatymasPiktogramos LCD ekrano indikatorius LT-7LT-8 Veiksenos jungiklisLT-9 FotografavimasKaip fotografuoti Kaip filmuotiLT-10 Vaizdų rodymasVaizdų apsauga Vaizdų naikinimasLT-11 Vaizdų siuntimasReikalavimai sistemai LT-12 Techniniai duomenysLT-13 LT-14 Tinkamas šio gaminio išmetimasLT-15 LT-16 Piltide taasesitus / kustutamine / kaitsmine Kaamera tundmaõppimineFunktsioonide tuvastamine / kaamera sisu ET-2 OHTET-3 EttevaatustET-4 Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisuPilt Aku eluiga ja piltide arv salvestusaegPiltide arv ja aku kestvus Akuga SLB-10A ET-5ET-6 Kaamera esmakordne kasutamineKuupäeva, kellaaja ja kuupäeva esitusviisi seadistamine Keele seadistamineKirjeldus Ikoonid LCD-ekraani indikaatorET-7 ET-8 Režiimi valikuketasET-9 PildistamineKuidas pildistada Kuidas filmi salvestadaET-10 Piltide taasesitusPiltide kaitsmine Piltide kustutamineET-11 Piltide allalaadimineSüsteeminõuded ET-12 Tehnilised näitajadET-13 Toote korrektne kasutusest kõrvaldamine elektroonikaromu Toote korrektne kasutusest kõrvaldamineET-14 ET-15 ET-16
Related manuals
Manual 114 pages 10.3 Kb Manual 98 pages 37.56 Kb Manual 114 pages 54.65 Kb Manual 162 pages 57.45 Kb Manual 103 pages 59.72 Kb Manual 50 pages 53.54 Kb Manual 103 pages 63.88 Kb Manual 103 pages 56.54 Kb Manual 106 pages 28.5 Kb Manual 103 pages 14.75 Kb Manual 103 pages 17.05 Kb Manual 103 pages 4.68 Kb Manual 103 pages 8.21 Kb Manual 103 pages 16.26 Kb Manual 103 pages 32.3 Kb Manual 103 pages 25.95 Kb Manual 103 pages 26.74 Kb Manual 103 pages 12 Kb Manual 103 pages 31.1 Kb Manual 103 pages 47.13 Kb

EC-L110ZSBA/IN, EC-L110ZUAA, EC-L110ZPBA/MX, EC-L110ZSBB/AU, EC-L110ZBDB/AS specifications

The Samsung EC-L110 series of digital cameras, which includes models such as EC-L110ZPDA/E3, EC-L110R01KFR, EC-L110ZRDA/E3, EC-L110ZUBA/IT, and EC-L110ZPBB/E1, showcases a commitment to combining advanced technology with user-friendly features. These cameras are designed to cater to a range of photography needs, from casual snapshots to more artistic expressions.

One of the main features of the EC-L110 series is its impressive 12.2-megapixel sensor, which enables users to capture high-resolution images with stunning clarity and detail. The larger sensor size helps to improve performance in low-light conditions, allowing for vibrant images without excessive noise.

Equipped with a 5x optical zoom lens, these cameras offer the versatility needed for various shooting situations. Whether you are capturing a wide landscape or zooming in on a distant subject, the EC-L110 delivers sharp images and minimization of distortion at maximum zoom. The addition of a digital zoom further enhances photographic flexibility, allowing users to get even closer to their subjects.

The EC-L110 series also features advanced Smart Auto technology, which intelligently analyzes the scene to select the optimal settings for a perfect shot. This automatic adjustment ensures that even novice photographers can achieve professional-looking results with ease. The camera’s face detection feature further enhances portrait photography by adjusting focus and exposure for subjects’ faces, ensuring they are always well-captured.

Another critical characteristic of these models is the bright 2.7-inch LCD screen, which allows for easy framing and review of images. The screen’s quality ensures that photographers can view their shots clearly, even in bright lighting conditions.

In terms of design, the EC-L110 series incorporates a compact and lightweight body, making the camera portable and easy to carry for daily use or travel. The stylish aesthetic is an added benefit, appealing to those who value both functionality and design.

In summary, the Samsung EC-L110 series, including models EC-L110ZPDA/E3, EC-L110R01KFR, EC-L110ZRDA/E3, EC-L110ZUBA/IT, and EC-L110ZPBB/E1, combines high-resolution photography capabilities, advanced technologies such as Smart Auto, and a user-friendly design. These features make it an excellent choice for both budding photographers and experienced users looking to capture life's moments with ease and precision.