Samsung EC-L110ZUDC/AS, EC-L110ZPDA/E3, EC-L110ZSBA/FR, EC-L110ZUDA/E3, EC-L110ZBAA Atsargiai, LT-3

Page 52

ATSARGIAI

Užrašu ATSARGIAI žymimos potencialiai pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima nestipriai susižaloti.

Jei planuojate nenaudoti fotoaparato ilgesnį laiką, išimkite bateriją. Priešingu atveju iš baterijos gali ištekėti korozinis elektrolitas ir pažeisti fotoaparato detales.

Praleidžianti skystį, perkaitusi ar pažeista baterija gali tapti gaisro ar susižalojimo priežastimi.

-Naudokite bateriją, kurios techniniai duomenys tinka fotoaparatui.

-Nesukelkite trumpojo jungimo, nekaitinkite ir nemeskite į liepsną baterijos.

-Nedėkite baterijos atvirkščiai.

Nejunkite blykstės, kol ją liečiate rankomis ar kitais objektais. Nelieskite blykstės, jei ją naudojote ilgą laiką. Galite nudegti.

Kad nuotraukos būtų aiškios ir nesugestų fotoaparatas, nelieskite objektyvo ar objektyvo dangtelio rankomis.

Susipažinkime su fotoaparatu

Kredito kortelės, paliktos šalia fotoaparato, gali išsimagnetinti.

Stenkitės nepalikti kortelių su magnetinėmis juostelėmis prie fotoaparato dėklo.

Nedėkite atminties kortelės atvirkščiai.

 

 

 

naudodami kompiuterio USB laidą. Niekada nejunkite 20 kištukų jungiklio su

LIETUVIŲ

Didelė tikimybė, kad kompiuteris veiks blogai, jei 20 kištukų jungiklį jungsite

 

kompiuterio USB laidu.

K.

Jei naują atminties kortelę naudojate pirmą kartą ar jei fotoaparatas negali

 

 

atpažinti kortelės, arba kortelėje yra vaizdų, įamžintų su kitu fotoaparatu,

 

suformatuokite kortelę.

 

Prieš svarbius renginius ar kelionę reikėtų patikrinti

 

fotoaparato būklę. Bendrovė „Samsung“ negali būti atsakinga už blogą

 

kameros veikimą.

 

LT-3

Image 52
Contents Page Contents EN-2 EN-3 EnglishIdentification of features / Contents of camera Battery life & Number of shots Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AWhen Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date typeSetting up the Language EN-6LCD monitor indicator Mode dial EN-8How to take a picture How to record a movieTaking a picture EN-9Playing back / Deleting images / Protecting images Playing back the imagesProtecting images Deleting imagesPC connection mode Downloading imagesSystem Requirements EN-11Specifications EN-12EN-13 EButtonCorrect Disposal of This Product EN-14EN-15 EN-16 Знакомство с фотокамерой СодержаниеОпасно RU-2Осторожно RU-3Рабочие элементы / cодержимое упаковки RU-4RU-5 Ресурс батарей и доступное количество снимков время записиФотоснимок Видео Перед первым включением фотокамеры Настройка даты, времени и формата отображения датыВыбор языка RU-6Информация, отображаемая на ЖК-дисплее Ручной режим Селектор режимовRU-8 Фотосъемка Как сделать снимокКак записать видеоклип RU-9Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображений Воспроизведение изображенийЗащита изображений Кнопка УдалитьЗагрузка изображений Системные требованияРежим подключения к ПК RU-11Технические характеристики RU-12RU-13 256 372 868Как правильно утилизировать данное делие RU-14RU-15 RU-16 Iepazīstiet savu kameru Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļasBriesmas LV-2Uzmanību LV-3Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas LV-4Izmantojot pilnīgi uzlādētu Režīmu, 8 M lielu attēlu precīzāIzmantojot pilnīgi AptuveniPirmoreiz izmantojot kameru Datuma, laika un datuma tipa iestatīšanaValodas iestatīšana LV-6 LCD monitora indikatorsIkonas Režīma ciparripa LV-8Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēluKā ierakstīt filmu LV-9Attēlu atskaņošana Attēlu aizsardzībaAttēlu dzēšana LV-10Attēlu lejupielāde Sistēmas prasībasDatora savienojuma režīms LV-11Tehniskās īpašības LV-12LV-13 Pareiza atbrīvošanās no šī produkta LV-14LV-15 LV-16 Susipažinkime su fotoaparatu Rodymas/vaizdų naikinimas/vaizdų apsaugaPavojus Įspėjimas LT-2Atsargiai LT-3Funkcijos / fotoaparato turinys LT-4Baterijos naudojimas, kadrų skaičius įrašymo laikas Vaizdų skaičius ir baterijos naudojimas naudojant SLB-10AKai fotoaparatas naudojamas pirmą kartą Datos, laiko ir datos tipo nustatymasKalbos nustatymas LT-6LCD ekrano indikatorius LT-7 PiktogramosVeiksenos jungiklis LT-8Fotografavimas Kaip fotografuotiKaip filmuoti LT-9Vaizdų rodymas Vaizdų apsaugaVaizdų naikinimas LT-10Reikalavimai sistemai Vaizdų siuntimasLT-11 Techniniai duomenys LT-12LT-13 Tinkamas šio gaminio išmetimas LT-14LT-15 LT-16 Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu Kaamera tundmaõppiminePiltide taasesitus / kustutamine / kaitsmine OHT ET-2Ettevaatust ET-3Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu ET-4Aku eluiga ja piltide arv salvestusaeg Piltide arv ja aku kestvus Akuga SLB-10AET-5 PiltKaamera esmakordne kasutamine Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva esitusviisi seadistamineKeele seadistamine ET-6ET-7 LCD-ekraani indikaatorKirjeldus Ikoonid Režiimi valikuketas ET-8Pildistamine Kuidas pildistadaKuidas filmi salvestada ET-9Piltide taasesitus Piltide kaitsminePiltide kustutamine ET-10Süsteeminõuded Piltide allalaadimineET-11 Tehnilised näitajad ET-12ET-13 ET-14 Toote korrektne kasutusest kõrvaldamineToote korrektne kasutusest kõrvaldamine elektroonikaromu ET-15 ET-16
Related manuals
Manual 114 pages 10.3 Kb Manual 98 pages 37.56 Kb Manual 114 pages 54.65 Kb Manual 162 pages 57.45 Kb Manual 103 pages 59.72 Kb Manual 50 pages 53.54 Kb Manual 103 pages 63.88 Kb Manual 103 pages 56.54 Kb Manual 106 pages 28.5 Kb Manual 103 pages 14.75 Kb Manual 103 pages 17.05 Kb Manual 103 pages 4.68 Kb Manual 103 pages 8.21 Kb Manual 103 pages 16.26 Kb Manual 103 pages 32.3 Kb Manual 103 pages 25.95 Kb Manual 103 pages 26.74 Kb Manual 103 pages 12 Kb Manual 103 pages 31.1 Kb Manual 103 pages 47.13 Kb

EC-L110ZSBA/IN, EC-L110ZUAA, EC-L110ZPBA/MX, EC-L110ZSBB/AU, EC-L110ZBDB/AS specifications

The Samsung EC-L110 series of digital cameras, which includes models such as EC-L110ZPDA/E3, EC-L110R01KFR, EC-L110ZRDA/E3, EC-L110ZUBA/IT, and EC-L110ZPBB/E1, showcases a commitment to combining advanced technology with user-friendly features. These cameras are designed to cater to a range of photography needs, from casual snapshots to more artistic expressions.

One of the main features of the EC-L110 series is its impressive 12.2-megapixel sensor, which enables users to capture high-resolution images with stunning clarity and detail. The larger sensor size helps to improve performance in low-light conditions, allowing for vibrant images without excessive noise.

Equipped with a 5x optical zoom lens, these cameras offer the versatility needed for various shooting situations. Whether you are capturing a wide landscape or zooming in on a distant subject, the EC-L110 delivers sharp images and minimization of distortion at maximum zoom. The addition of a digital zoom further enhances photographic flexibility, allowing users to get even closer to their subjects.

The EC-L110 series also features advanced Smart Auto technology, which intelligently analyzes the scene to select the optimal settings for a perfect shot. This automatic adjustment ensures that even novice photographers can achieve professional-looking results with ease. The camera’s face detection feature further enhances portrait photography by adjusting focus and exposure for subjects’ faces, ensuring they are always well-captured.

Another critical characteristic of these models is the bright 2.7-inch LCD screen, which allows for easy framing and review of images. The screen’s quality ensures that photographers can view their shots clearly, even in bright lighting conditions.

In terms of design, the EC-L110 series incorporates a compact and lightweight body, making the camera portable and easy to carry for daily use or travel. The stylish aesthetic is an added benefit, appealing to those who value both functionality and design.

In summary, the Samsung EC-L110 series, including models EC-L110ZPDA/E3, EC-L110R01KFR, EC-L110ZRDA/E3, EC-L110ZUBA/IT, and EC-L110ZPBB/E1, combines high-resolution photography capabilities, advanced technologies such as Smart Auto, and a user-friendly design. These features make it an excellent choice for both budding photographers and experienced users looking to capture life's moments with ease and precision.