Samsung EC-I100ZNBA/RU, EC-I100ZGBA/E3 RU-3, Не вставляйте карту памяти в неправильном положении

Page 23

Знакомство с фотокамерой

ОСТОРОЖНО!

Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям.

Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Батареи могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб.

Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.

Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.

Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в огонь.

Соблюдайте полярность подключения батарей.

Не забудьте отформатировать карту памяти, если она была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые другой фотокамерой.

Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.

Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с корпусом. Не оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса.

Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство. После работы с фотокамерой всегда выключайте ее перед отсоединением шнура от сетевой розетки. Перед перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. В противном случае возможно их повреждение и, как следствие, возгорание и/или поражение электрическим током.

Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу и крышке объектива.

Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.

Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера, ознакомьтесь с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая чрезмерных усилий.

Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить 20-контактный разъем к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-контактный разъем к USB-порту ПК.

Не вставляйте карту памяти в неправильном положении.

Перед важным мероприятием или путешествием обязательно проверьте состояние фотокамеры. Корпорация Samsung

не несет ответственности за последствия отказов в работе фотокамеры.

Русский

RU-3

Image 23
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D  Turning on the camera When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Setting up the date, time and date typeIcons LCD monitor indicatorImage & Full Status EN-7EN-8 Mode ButtonEN-9  How to take a picture How to record a movie Taking a picture Protecting images Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Delete buttonEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13 EN-14  PC connection modeDownloading images  System RequirementsEN-15 SpecificationsEN-16  PMP Specification EN-17 MP3 Specification Mac ANSI, Unicode UTF-16 Correct Disposal of This ProductEN-18  Text SpecificationEN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoВоспроизведение, удаление и защита изображений Знакомство с фотокамеройСодержание RU-1Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, если RU-2Не вставляйте карту памяти в неправильном положении RU-3AV-кабель Рабочие элементы / содержимое упаковкиКомплект поставки RU-4Записано Батареи SLB-1137DRU-5 Условия Настройка даты, времени и формата отображения даты Подготовка к первому включению фотокамеры Включите фотокамеру  Выбор языкаОписание Информация, отображаемая на ЖК-дисплееИзображение и полная информация о состоянии RU-7Этом режиме осуществляется компенсация дрожания Селектор режимовRU-8 Для съемки видеоклиповRU-9 Фотосъемка Как сделать снимок  Как записать видеоклип Защита изображений Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений  Кнопка УдалитьRU-11 Режим МультимедиаПередача файлов RU-12 Режим MP3Режим PMP Режим ПРОСМ. ТекстаRU-13 RU-14 Загрузка изображений Системные требования  Режим подключения к ПКRU-15 Технические характеристикиRU-16  Технические характеристики PMP-плеера RU-17 Спецификации MP3  Текстовый режим RU-18Skaits ierakstīšanas laiks Iepazīstiet savu kameruPareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma SatursLV-2 BriesmasNepieskarieties objektīvam vai tā vāciņam, lai izvairītos no LV-3Pieejams atsevišķi Funkciju atpazīšana/Kameras sastāvdaļasSastāvdaļu komplekts LV-4LV-5  Attēlu skaits un baterijas/akumulatora kalpošanas laiksIzmantojot SLB-1137D  Datuma, laika un datuma tipa iestatīšana Pirmoreiz izmantojot kameru Kameras ieslēgšana  Valodas iestatīšanaIkonas LCD monitora indikatorsImage & Full Status Attēls un pilns stāvoklis LV-7Filmas uzņemšanai Režīma pogaLV-8 LV-9 Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēlu  Kā ierakstīt filmu Attēlu aizsargāšana Attēlu atskaņošana, dzēšana un aizsardzība Attēlu atskaņošana  Poga DzēstLV-11 Režīms Multimedia MultivideFailu lejupielāde LV-12 MP3 režīmsPMP režīms Text Viewer režīmsMP3 režīms LV-13LV-14 Attēlu lejupielāde Sistēmas prasības  Datora savienojuma režīmsLV-15 LV-16 Tehniskās īpašības PMP specifikācijas LV-17 MP3 specifikācijas  Teksta specifikācijas Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaLV-18 Lietuvių TurinysLT-1 LT-2 Susipažinimas su fotoaparatuLT-3 AtsargiaiLT-4 Savybių identifikavimas / fotoaparato turinysKomplekto turinys Parduodama AtskiraiVaizdo dydis LT-5Sąlygos Įrašyto Datos, laiko ir datos tipo nustatymas Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą Fotoaparato įjungimas  Kalbos nustatymasPiktogramos Skystųjų kristalų ekrano indikatoriusVaizdas ir būsena LT-7Vaizdo klipams filmuoti Veiksenos mygtukasLT-8 LT-9 Fotografavimas Kaip fotografuoti  Kaip filmuoti Vaizdų apsaugojimas Vaizdų atkūrimas, šalinimas ir apsaugojimas Vaizdų atkūrimas  Šalinimo mygtukasLT-11 Multimedijos veiksenaFailų atsisiuntimas LT-12 PMP veiksenaText Viewer teksto peržiūros veiksena LT-13 LT-14 Vaizdų siuntimas Sistemos reikalavimai  Sujungimo su kompiuteriu veiksenaObjektyvas Vaizdo jutiklis Tipas 1/2,33 CCD BlykstėEfektyvūs pikseliai Maždaug 10,2 megapikselių Bendras pikselių skaičius apie 10,4 megapikseliųLT-16 Techniniai duomenys MP3 techniniai duomenys LT-17 PMP techniniai duomenys  Teksto techniniai duomenys LT-18Eesti SisuET-1 ET-2 Fotoaparaadi tundmaõppimineKui teete pilte, ärge varjake objektiivi või välklampi ET-3Fotoaparaat Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osadKomplekti sisu ET-4ET-5 Aku eluiga ja piltide arv salvestusaeg Piltide arv ja aku kestvus. SLB-1137D-d kasutades  Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu seadistamine Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel Fotoaparaadi sisselülitamine  Keele seadistamineIkoonid LCD-ekraani indikaatorPilt ja kõik olekud ET-7Saate kõikjal maailmas kasulikku reisiinfot RežiiminuppET-8 Movie FilmET-9 Pildistamine Kuidas pildistada  Kuidas filmi salvestada Piltide kaitsmine Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine Piltide taasesitamine  KustutusnuppET-11 Režiim Multimedia MultimeediaFailide allalaadimine MP3-režiim Esitab alates faili algusest MP3-režiimPMP-režiim ET-12PMP-režiim ET-13MP3-režiim ET-14 Piltide allalaadimine Nõuded süsteemile  Arvutiga ühendamise režiimEfektiivsed pikslid umbes 10,2 megapikslit Weighted Kaalutud kese, Face Detection NägudeMotion Timer Liikumise taimer ET-15 Pildisensor Tüüp 1/2,33-tolline CCD Flash VälkET-16 Tehnilised andmed MP3-andmed ET-17Keel ET-18Lehekülje MP3 BGM tugi tekstifaili kuvamise ajal
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.