Samsung EC-I100ZABA/AS, EC-I100ZGBA/E3, EC-I100ZSBA/FR manual Fotoaparaadi tundmaõppimine, ET-2

Page 76

Fotoaparaadi tundmaõppimine

OHT

OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda surm või tõsised kehavigastused.

Ärge proovige fotoaparaati mingil viisil muuta. See võib lõppeda tulekahju, vigastuste, elektrilöögi või teie enda või fotoaparaadi tõsise vigastamisega. Ülevaatamist, hooldust ja parandustöid võivad läbi viia vaid teie edasimüüja või Samsungi fotoaparaatide teeninduskeskus.

Kui fotoaparaati peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge seda kasutage. Lülitage fotoaparaat välja ning eemaldage toiteallikas. Võtke ühendust müüja või Samsungi fotoaparaatide teeninduskeskusega. Ärge jätkake fotoaparaadi kasutamist, sest see võib enesega kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.

Palun ärge kasutage fotoaparaati kergestisüttivate või plahvatusohtlike gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.

Ärge pange fotoaparaati metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.

Ärge kasutage fotoaparaati, kui teie käed on märjad. Võite saada elektrilöögi.

HOIATUS

HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda surm või tõsised kehavigastused.

Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib kahjustada tema nägemist.

Ohutuse eesmärgil hoidke toode ja selle lisatarvikud lastest ja loomadest eemal, et vältida õnnetusi, näiteks:

- patarei või väikeste tarvikute allaneelamine. Kui õnnetus peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.

-On võimalus, et fotoaparaadi liikuvad osad võivad vigastusi tekitada.

Aku ja fotoaparaat võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning see võib põhjustada rikkeid fotoaparaadi töös. Kui nii peaks juhtuma, ärge fotoaparaati mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni minut jahtuda.

Ärge jätke fotoaparaati kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt suletud sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse väga suure temperatuurierinevusega kohtadesse. Kõrged temperatuurid võivad fotoaparaadi sisemisi osi rikkuda ning põhjustada tulekahju.

Kui kasutate fotoaparaati või laadijat, ärge neid kinni katke. See võib põhjustada fotoaparaadi või laadija kuumenemist, fotoaparaadi korpuse väändumist või tulekahju. Kasutage fotoaparaati ja selle lisatarvikuid alati hästiventileeritud kohtades.

ET-2

Image 76
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-1137D Battery life & Number of shot Recording timeEN-5 When Using the Camera for the First Time  Setting up the language Setting up the date, time and date type  Turning on the cameraLCD monitor indicator Image & Full StatusEN-7 IconsMode Button EN-8 How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-9Playingback, Deleting and Protecting Images  Playingback the images Delete button  Protecting imagesDownloading files Multimedia modeEN-11 Text Viewer mode PMP modeEN-12 EN-13  PC connection mode Downloading images System Requirements EN-14Specifications EN-15EN-16  MP3 Specification EN-17 PMP Specification Correct Disposal of This Product EN-18 Text Specification Mac ANSI, Unicode UTF-16Correct disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20Знакомство с фотокамерой СодержаниеRU-1 Воспроизведение, удаление и защита изображенийRU-2 Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиRU-3 Не вставляйте карту памяти в неправильном положенииРабочие элементы / содержимое упаковки Комплект поставкиRU-4 AV-кабельБатареи SLB-1137D RU-5Условия ЗаписаноПодготовка к первому включению фотокамеры  Включите фотокамеру Выбор языка  Настройка даты, времени и формата отображения датыИнформация, отображаемая на ЖК-дисплее Изображение и полная информация о состоянииRU-7 ОписаниеСелектор режимов RU-8Для съемки видеоклипов Этом режиме осуществляется компенсация дрожанияФотосъемка  Как сделать снимок Как записать видеоклип RU-9Воспроизведение, удаление и защита изображений  Просмотр изображений Кнопка Удалить  Защита изображенийПередача файлов Режим МультимедиаRU-11 Режим MP3 Режим PMPРежим ПРОСМ. Текста RU-12RU-13 Загрузка изображений  Системные требования Режим подключения к ПК RU-14Технические характеристики RU-15RU-16  Спецификации MP3 RU-17 Технические характеристики PMP-плеера RU-18  Текстовый режимIepazīstiet savu kameru Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājumaSaturs Skaits ierakstīšanas laiksBriesmas LV-2LV-3 Nepieskarieties objektīvam vai tā vāciņam, lai izvairītos noFunkciju atpazīšana/Kameras sastāvdaļas Sastāvdaļu komplektsLV-4 Pieejams atsevišķiIzmantojot SLB-1137D  Attēlu skaits un baterijas/akumulatora kalpošanas laiksLV-5 Pirmoreiz izmantojot kameru  Kameras ieslēgšana Valodas iestatīšana  Datuma, laika un datuma tipa iestatīšanaLCD monitora indikators Image & Full Status Attēls un pilns stāvoklisLV-7 IkonasLV-8 Režīma pogaFilmas uzņemšanai Attēla uzņemšana  Kā uzņemt attēlu Kā ierakstīt filmu LV-9Attēlu atskaņošana, dzēšana un aizsardzība  Attēlu atskaņošana Poga Dzēst  Attēlu aizsargāšanaFailu lejupielāde Režīms Multimedia MultivideLV-11 MP3 režīms PMP režīmsText Viewer režīms LV-12LV-13 MP3 režīmsAttēlu lejupielāde  Sistēmas prasības Datora savienojuma režīms LV-14LV-15 Tehniskās īpašības LV-16 MP3 specifikācijas LV-17 PMP specifikācijas LV-18 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Teksta specifikācijas LT-1 TurinysLietuvių Susipažinimas su fotoaparatu LT-2Atsargiai LT-3Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys Komplekto turinys ParduodamaAtskirai LT-4LT-5 SąlygosĮrašyto Vaizdo dydisNaudojantis fotoaparatu pirmą kartą  Fotoaparato įjungimas Kalbos nustatymas  Datos, laiko ir datos tipo nustatymasSkystųjų kristalų ekrano indikatorius Vaizdas ir būsenaLT-7 PiktogramosLT-8 Veiksenos mygtukasVaizdo klipams filmuoti Fotografavimas  Kaip fotografuoti Kaip filmuoti LT-9Vaizdų atkūrimas, šalinimas ir apsaugojimas  Vaizdų atkūrimas Šalinimo mygtukas  Vaizdų apsaugojimasFailų atsisiuntimas Multimedijos veiksenaLT-11 Text Viewer teksto peržiūros veiksena PMP veiksenaLT-12 LT-13 Vaizdų siuntimas  Sistemos reikalavimai Sujungimo su kompiuteriu veiksena LT-14Vaizdo jutiklis Tipas 1/2,33 CCD Blykstė Efektyvūs pikseliai Maždaug 10,2 megapikseliųBendras pikselių skaičius apie 10,4 megapikselių ObjektyvasTechniniai duomenys LT-16 PMP techniniai duomenys LT-17 MP3 techniniai duomenys LT-18  Teksto techniniai duomenysET-1 SisuEesti Fotoaparaadi tundmaõppimine ET-2ET-3 Kui teete pilte, ärge varjake objektiivi või välklampiFunktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad Komplekti sisuET-4 Fotoaparaat Piltide arv ja aku kestvus. SLB-1137D-d kasutades Aku eluiga ja piltide arv salvestusaegET-5 Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel  Fotoaparaadi sisselülitamine Keele seadistamine  Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu seadistamineLCD-ekraani indikaator Pilt ja kõik olekudET-7 IkoonidRežiiminupp ET-8Movie Film Saate kõikjal maailmas kasulikku reisiinfotPildistamine  Kuidas pildistada Kuidas filmi salvestada ET-9Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine  Piltide taasesitamine Kustutusnupp  Piltide kaitsmineFailide allalaadimine Režiim Multimedia MultimeediaET-11 MP3-režiim PMP-režiimET-12 MP3-režiim Esitab alates faili algusestMP3-režiim ET-13PMP-režiim Piltide allalaadimine  Nõuded süsteemile Arvutiga ühendamise režiim ET-14Weighted Kaalutud kese, Face Detection Nägude Motion Timer Liikumise taimer ET-15Pildisensor Tüüp 1/2,33-tolline CCD Flash Välk Efektiivsed pikslid umbes 10,2 megapikslitTehnilised andmed ET-16ET-17  MP3-andmedET-18 LeheküljeMP3 BGM tugi tekstifaili kuvamise ajal Keel
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.