Samsung EC-I8ZZZWBA/E1, EC-I8ZZZPBA/E2, EC-I8ZZZWBA/E3, EC-I8ZZZPBA/GB, EC-I8ZZZBBA/E3 Achtung, DE-3

Page 23

ACHTUNG

Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird.

Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.

Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.

Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen.

Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.

Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.

Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten enthalten, die die Kamera nicht lesen kann oder Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.

Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz nicht, wenn er über längere Zeit verwendet wurde. Dies könnte Verbrennungen verursachen.

In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden. Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegen lassen.

Die Kamera kennen lernen

Bei Verwendung des Ladegerätes die Kamera nicht bewegen,

Deutsch

wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach

Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der

Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend,

dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt

 

worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Bei Nichtbeachten

 

können Leitungen oder Kabel beschädigt werden und ein

 

Brand oder ein Stromschlag verursacht werden.

 

Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls

 

zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera

 

kommen könnte.

 

Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.

 

Bevor Kabel oder der Netzadapter eingesteckt werden,

 

Richtungen prüfen und nicht gewaltsam einstecken.

 

Kabel oder Kamera könnten beschädigt werden. Es wird

 

höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers

 

kommen, wenn der 20-Pin-Anschluss mit dem USB-Anschluss

 

des PCs verbunden wird. Verbinden Sie den 20-Pin-Anschluss

 

nie mit dem USB-Anschluss des PCs.

 

Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.

 

Dies kann Ihre Kamert beschädigen

 

Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise

 

sollten Sie den Zustand der Kamera überprüfen. Samsung

 

kann nicht für Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich

 

gemacht werden.

 

DE-3

Image 23
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-0937 EN-6 When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Setting up the date, time and date typeIcons LCD monitor indicatorImage & Full Status EN-7EN-8 Mode ButtonEN-9  How to take a picture How to record a movie Taking a picture Protecting images Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Delete buttonEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13 MP3 modePMP mode EN-14  PC connection modeDownloading images  System RequirementsEN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 Hungarian, Czech, Turkish Correct Disposal of This ProductEN-18 Mac ANSI, Unicode UTF-16EN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Die Kamera kennen lernenInhalt DE-1DE-2 GefahrWarnung DE-3 AchtungDE-4 Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraPackungsinhalt Separat erhältlichBedingungen Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitDE-5 DE-6 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie die Sprache ein  So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einDE-7 SymboleLCD-Monitoranzeige Bild & voller StatusZur Aufnahme von Videoclips Taste ModusDE-8 DE-9 Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht  Aufnahme eines Videoclips So schützen Sie die Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  LöschtasteDE-11 MULITMEDIA-ModusDownload von Dateien DE-12 MP3-ModusPMP-Modus TEXT-ModusSperren DE-13DE-14 Herunterladen von Bildern Systemanforderungen  PC-AnschlussmodusDE-15 Technische DatenDE-16 DE-17 DE-18 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsFR-1 Découvrir votre appareil photoÉlimination de ce produit Table des matièresFR-2 AvertissementFR-3 Mise EN GardeFR-4 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage 30 IPS 20 IPS 15 IPS FR-5Conditions FR-6  Paramétrage de la langue Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date 2008/01/01 0100 PM Indicateur de lécran LCDImage et état plein FR-7Pour la réalisation d’un film Touche de modeFR-8 FR-9 Prendre une photo Comment prendre une photo  Comment enregistrer un film Protection des images Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images  Touche SupprimerFR-11 Mode MultimediaTélécharger des fichiers Enregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PCFR-12 Mode PMPMode VISU. TXT Sélectionnez le mode multimédia souhaitéFR-13 Mode MP3FR-14  Mode de connexion au PCTélécharger des images  Configuration système requiseVISU. TXT CaractéristiquesFR-16 Lect FR-17Fichier FR-18 Elimination des batteries de ce produitES-1 Eliminación correcta de este productoFamiliarización con su cámara fotográfica ContenidoES-2 Familiarización con su cámara fotográficaPeligro AdvertenciaES-3 PrecauciónSeparado Identificación de características/Contenido de la cámaraGráfico del sistema Se vende por30 FPS 20 FPS 15 FPS ES-5Condiciones ES-6 Al utilizar la cámara por primera vez Configuración del idioma  Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaIconos Indicador del monitor LCDImagen y estado completo ES-7Sacar una buena foto cuando hay poca luz Botón de modoES-8 ES-9 Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía  Cómo grabar una imagen en movimiento Protección de imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Reproducción de las imágenes  Botón eliminarES-11 Modo MultimediaDescargar archivos ES-12 Modo MP3Modo PMP Modo Visor DE TextoModo Visor DE Texto ES-13Modo MP3 ES-14 Descarga de imágenes Requisitos del sistema  Modo de conexión de PCES-15 EspecificacionesNEGATIVO, Color Predet ES-16BOSQUE, RETRO, Frío CALMA, Clásico Especificación MP3 ES-17Language Eliminación correcta de las baterías de este productoES-18 ArchivoIT-1 Imparare a conoscere la fotocameraSommario Smaltimento di questo prodottoIT-2 PericoloAvvertenza Non inserire le batterie invertendo le polarità AttenzioneIT-3 Cordoncino Cavo AV Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraIT-4 FotocameraRegistrazione IT-5Condizioni IT-6 Primo utilizzo della fotocamera Impostazione della lingua  Impostazione della data, dell’ora e del tipo di dataIT-7 Indicatore display LCDDescrizione Icone Dimensione immagini Immagine & stato completoPer riprendere filmati Pulsante di ModalitàIT-8 IT-9 Scattare una foto Come scattare la foto  Come registrare un filmato Protezione immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini  Pulsante EliminaIT-11 Modalità MultimediaScaricare file IT-12 Modalità MP3Modalità PMP Modalità VisualtestiDi aprirlo IT-13Modalità MP3 Con codifiche UNIIT-14 Scaricare le immagini Requisiti di sistema  Avvio della modalità PCVisualtesti SpecificheIT-15 Maschera IT-16NEGATIVO, Person REG. IMM SATURAZ, CONTR, NitidezzaIT-17 IT-18 Corretto smaltimento delle batterie del prodottoNL-1 Uw camera leren kennenInhoudsopgave Uw camera leren kennenNL-2 GevaarWaarschuwing NL-3 VoorzichtigCamerakoord AV kabel Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraSe vende por separado NL-4Opgenomen Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdNL-5 OmstandighedenNL-6 Als u de camera voor het eerst gebruikt De taal instellen  De datum, tijd en datumtype instellenNL-7 LCD schermindicatorIs bijgesloten Opname & Volledige statusVoor het maken van een filmclip ModustoetsNL-8 NL-9 Een foto nemen Hoe maakt u een foto  Hoe neemt u een filmclip op Knop Verwijderen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen De opnamen afspelen  Opnamen beveiligenSla de gewenste bestanden op uw PC op Modus MultimediaBestanden downloaden NL-11Als laatste weergegeven frame Modus Tekst ViewerNL-12 MP3 modus het bestand wordt afgespeeld vanaf het beginNL-13 NL-14 Opnamen downloaden Systeemvereisten  PC aansluitmodusPMP, Textviewer SpecificatiesNL-15 Kleurenmasker NL-16NL-17 Taal Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit productNL-18 Van het tekstbestandConhecendo sua câmera Conhecendo sua câmeraDisposição correta deste produto ÍndicePT-2 PerigoAviso PT-3 CuidadoPT-4 Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraConteúdo do pacote Vendido separadamenteCondições Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-0937 PT-5PT-6 Utilizando a câmera pela primeira vez Configuração do idioma  Para ajustar a data, hora e tipo de dataÍcones Indicador do monitor LCDImagem e Status completo PT-7Neste modo pode tirar fotos com vários efeitos facilmente Botão de ModoPara fazer um filme PT-8PT-9 Tirar uma foto Como tirar uma foto  Como gravar um filme Protegendo Imagens Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Reprodução de imagens  Botão ExcluirPT-11 Modo Multi MédiaFazendo download de arquivos Modo Visualizador DE Texto PT-12Continuar Modo MP3 Reproduz a partir do Começo do arquivo Modo PMPPT-13 PT-14 Descarregar imagens Requisitos do sistema  Modo de conexão PCAjuda Para FOTOGRAFAR, Filme EspecificaçõesPT-15 Armazenamento Mídia PT-16Para ARQ PT-17Efeito SOM Aviso prévio PT-18Idioma
Related manuals
Manual 56 pages 38.05 Kb Manual 112 pages 48.71 Kb Manual 184 pages 34 Kb Manual 128 pages 21.88 Kb Manual 92 pages 43.14 Kb Manual 135 pages 43.26 Kb Manual 135 pages 56.78 Kb Manual 135 pages 17.35 Kb Manual 135 pages 47.8 Kb Manual 135 pages 51.03 Kb Manual 135 pages 45.31 Kb Manual 135 pages 14.39 Kb Manual 135 pages 63.73 Kb Manual 135 pages 48.27 Kb Manual 135 pages 38.49 Kb Manual 135 pages 9.05 Kb Manual 135 pages 47.17 Kb Manual 3 pages 29.76 Kb

EC-I8ZZZPBA/RU, EC-I8ZZZBBA/HK, EC-I8ZZZWBA/AR, EC-I8ZZZUBA/TW, EC-I8ZZZBBB/MX specifications

The Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 are part of Samsung's innovative line of personal compact cameras, designed for users looking to capture high-quality images with ease. These models feature a sleek and stylish design, making them ideal for everyday photography and special occasions alike.

One of the standout features of these cameras is their impressive image sensor. Equipped with a high-resolution sensor, they deliver stunning clarity and detail in every shot. The advanced imaging technology ensures that colors are vibrant and lifelike, even in challenging lighting conditions. With a wide ISO range, users can take crisp photos in both bright and low-light environments.

The cameras come with built-in optical zoom capabilities, allowing users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality. This is particularly beneficial for wildlife photography or capturing events from a distance. The powerful zoom lens ensures that users can frame their subject beautifully, whether they are at a concert, sporting event, or on a nature walk.

In terms of user experience, the Samsung EC-I series is equipped with intuitive controls and a user-friendly interface. The large LCD screen facilitates easy navigation through menus and settings, making it accessible for both beginners and experienced photographers. The cameras also feature various shooting modes, including portrait, landscape, and night mode, which optimize settings for the best possible results based on the environment.

Another notable characteristic is the video recording capability, which allows users to capture high-definition videos. This feature is great for preserving memories in motion, whether it's family gatherings, holidays, or travel adventures. The addition of image stabilization technology further enhances video quality by reducing blurriness caused by shaking hands or movement.

Furthermore, the EC-I series supports Wi-Fi connectivity, enabling seamless sharing of photos and videos across social media platforms or cloud storage. Users can easily transfer their media files to smartphones and tablets, making it convenient to post or edit images on the go.

Overall, the Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 offer a well-rounded package of advanced features, quality imaging technology, and ease of use. Whether you're a casual photographer or a budding enthusiast, these compact cameras provide everything needed to capture life's moments with style and precision.