Samsung EC-I8ZZZWBC/E1 Fotografieren,  So werden Aufnahmen gemacht,  Aufnahme eines Videoclips

Page 29

Fotografieren

So werden Aufnahmen gemacht

4. Machen Sie eine Aufnahme.

1. Die Kamera einschalten und durch Drücken auf die Modustaste M (Modus) einen Kameramodus auswählen.

2.Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt.

Fokus und Blitzstatus werden geprüft, indem der Auslöser halb herunter gedrückt wird.

Beim vollständigen Herunterdrücken wird eine Aufnahme gemacht.

Deutsch

3.Bestätigen Sie die Komposition.

Aufnahme eines Videoclips.

Den Szene-Modus durch Drücken der M (Modus) –Taste auswählen.

1.Bestätigen Sie die Komposition.

2.Beginnen Sie mit der Aufnahme Beim Drücken auf den Auslöser beginnt die Aufnahme. Bei nochmaligem Drücken des Auslösers wird die Aufnahme gestoppt.

DE-9

Image 29
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-0937  Setting up the language When Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date type EN-6Image & Full Status LCD monitor indicatorEN-7 IconsEN-8 Mode Button How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Delete button  Protecting imagesEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13 MP3 modePMP mode Downloading images  PC connection mode System Requirements EN-14EN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 EN-18 Correct Disposal of This ProductMac ANSI, Unicode UTF-16 Hungarian, Czech, TurkishEN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoInhalt Die Kamera kennen lernenDE-1 Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraDE-2 GefahrWarnung DE-3 AchtungPackungsinhalt Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraSeparat erhältlich DE-4Bedingungen Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitDE-5  So stellen Sie die Sprache ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein DE-6LCD-Monitoranzeige SymboleBild & voller Status DE-7Zur Aufnahme von Videoclips Taste ModusDE-8  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips DE-9 Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Löschtaste  So schützen Sie die BilderDE-11 MULITMEDIA-ModusDownload von Dateien PMP-Modus MP3-ModusTEXT-Modus DE-12Sperren DE-13 Systemanforderungen Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus DE-14DE-15 Technische DatenDE-16 DE-17 DE-18 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsÉlimination de ce produit Découvrir votre appareil photoTable des matières FR-1FR-2 AvertissementFR-3 Mise EN GardeFR-4 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage 30 IPS 20 IPS 15 IPS FR-5Conditions FR-6  Paramétrage de la langue Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Image et état plein Indicateur de lécran LCDFR-7 2008/01/01 0100 PMPour la réalisation d’un film Touche de modeFR-8  Comment prendre une photo Prendre une photo Comment enregistrer un film FR-9 Lecture des images Lecture, Suppression et Protection des images Touche Supprimer  Protection des imagesTélécharger des fichiers Mode MultimediaEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC FR-11Mode VISU. TXT Mode PMPSélectionnez le mode multimédia souhaité FR-12FR-13 Mode MP3Télécharger des images  Mode de connexion au PC Configuration système requise FR-14VISU. TXT CaractéristiquesFR-16 Lect FR-17Fichier FR-18 Elimination des batteries de ce produitFamiliarización con su cámara fotográfica Eliminación correcta de este productoContenido ES-1Peligro Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia ES-2ES-3 PrecauciónGráfico del sistema Identificación de características/Contenido de la cámaraSe vende por Separado30 FPS 20 FPS 15 FPS ES-5Condiciones  Configuración del idioma Al utilizar la cámara por primera vez Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha ES-6Imagen y estado completo Indicador del monitor LCDES-7 IconosSacar una buena foto cuando hay poca luz Botón de modoES-8  Cómo tomar una fotografía Tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento ES-9 Reproducción de las imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Botón eliminar  Protección de imágenesES-11 Modo MultimediaDescargar archivos Modo PMP Modo MP3Modo Visor DE Texto ES-12Modo Visor DE Texto ES-13Modo MP3  Requisitos del sistema Descarga de imágenes Modo de conexión de PC ES-14ES-15 EspecificacionesBOSQUE, RETRO, Frío ES-16CALMA, Clásico NEGATIVO, Color Predet Especificación MP3 ES-17ES-18 Eliminación correcta de las baterías de este productoArchivo LanguageSommario Imparare a conoscere la fotocameraSmaltimento di questo prodotto IT-1IT-2 PericoloAvvertenza Non inserire le batterie invertendo le polarità AttenzioneIT-3 IT-4 Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraFotocamera Cordoncino Cavo AVRegistrazione IT-5Condizioni  Impostazione della lingua Primo utilizzo della fotocamera Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data IT-6Descrizione Icone Dimensione immagini Indicatore display LCDImmagine & stato completo IT-7Per riprendere filmati Pulsante di ModalitàIT-8  Come scattare la foto Scattare una foto Come registrare un filmato IT-9 Riprodurre le immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Pulsante Elimina  Protezione immaginiIT-11 Modalità MultimediaScaricare file Modalità PMP Modalità MP3Modalità Visualtesti IT-12Modalità MP3 IT-13Con codifiche UNI Di aprirlo Requisiti di sistema Scaricare le immagini Avvio della modalità PC IT-14Visualtesti SpecificheIT-15 NEGATIVO, Person IT-16REG. IMM SATURAZ, CONTR, Nitidezza MascheraIT-17 IT-18 Corretto smaltimento delle batterie del prodottoInhoudsopgave Uw camera leren kennenUw camera leren kennen NL-1NL-2 GevaarWaarschuwing NL-3 VoorzichtigSe vende por separado Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraNL-4 Camerakoord AV kabelNL-5 Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdOmstandigheden Opgenomen De taal instellen Als u de camera voor het eerst gebruikt De datum, tijd en datumtype instellen NL-6Is bijgesloten LCD schermindicatorOpname & Volledige status NL-7Voor het maken van een filmclip ModustoetsNL-8  Hoe maakt u een foto Een foto nemen Hoe neemt u een filmclip op NL-9 De opnamen afspelen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen Opnamen beveiligen  Knop VerwijderenBestanden downloaden Modus MultimediaNL-11 Sla de gewenste bestanden op uw PC opNL-12 Modus Tekst ViewerMP3 modus het bestand wordt afgespeeld vanaf het begin Als laatste weergegeven frameNL-13  Systeemvereisten Opnamen downloaden PC aansluitmodus NL-14PMP, Textviewer SpecificatiesNL-15 Kleurenmasker NL-16NL-17 NL-18 Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit productVan het tekstbestand TaalDisposição correta deste produto Conhecendo sua câmeraÍndice Conhecendo sua câmeraPT-2 PerigoAviso PT-3 CuidadoConteúdo do pacote Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraVendido separadamente PT-4 Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-0937 Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoPT-5 Condições Configuração do idioma Utilizando a câmera pela primeira vez Para ajustar a data, hora e tipo de data PT-6Imagem e Status completo Indicador do monitor LCDPT-7 ÍconesPara fazer um filme Botão de ModoPT-8 Neste modo pode tirar fotos com vários efeitos facilmente Como tirar uma foto Tirar uma foto Como gravar um filme PT-9 Reprodução de imagens Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Botão Excluir  Protegendo ImagensPT-11 Modo Multi MédiaFazendo download de arquivos Continuar PT-12Modo MP3 Reproduz a partir do Começo do arquivo Modo PMP Modo Visualizador DE TextoPT-13  Requisitos do sistema Descarregar imagens Modo de conexão PC PT-14Ajuda Para FOTOGRAFAR, Filme EspecificaçõesPT-15 Armazenamento Mídia PT-16Para ARQ PT-17Efeito SOM Aviso prévio PT-18Idioma
Related manuals
Manual 56 pages 38.05 Kb Manual 112 pages 48.71 Kb Manual 184 pages 34 Kb Manual 128 pages 21.88 Kb Manual 92 pages 43.14 Kb Manual 135 pages 43.26 Kb Manual 135 pages 56.78 Kb Manual 135 pages 17.35 Kb Manual 135 pages 47.8 Kb Manual 135 pages 51.03 Kb Manual 135 pages 45.31 Kb Manual 135 pages 14.39 Kb Manual 135 pages 63.73 Kb Manual 135 pages 48.27 Kb Manual 135 pages 38.49 Kb Manual 135 pages 9.05 Kb Manual 135 pages 47.17 Kb Manual 3 pages 29.76 Kb

EC-I8ZZZPBA/RU, EC-I8ZZZBBA/HK, EC-I8ZZZWBA/AR, EC-I8ZZZUBA/TW, EC-I8ZZZBBB/MX specifications

The Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 are part of Samsung's innovative line of personal compact cameras, designed for users looking to capture high-quality images with ease. These models feature a sleek and stylish design, making them ideal for everyday photography and special occasions alike.

One of the standout features of these cameras is their impressive image sensor. Equipped with a high-resolution sensor, they deliver stunning clarity and detail in every shot. The advanced imaging technology ensures that colors are vibrant and lifelike, even in challenging lighting conditions. With a wide ISO range, users can take crisp photos in both bright and low-light environments.

The cameras come with built-in optical zoom capabilities, allowing users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality. This is particularly beneficial for wildlife photography or capturing events from a distance. The powerful zoom lens ensures that users can frame their subject beautifully, whether they are at a concert, sporting event, or on a nature walk.

In terms of user experience, the Samsung EC-I series is equipped with intuitive controls and a user-friendly interface. The large LCD screen facilitates easy navigation through menus and settings, making it accessible for both beginners and experienced photographers. The cameras also feature various shooting modes, including portrait, landscape, and night mode, which optimize settings for the best possible results based on the environment.

Another notable characteristic is the video recording capability, which allows users to capture high-definition videos. This feature is great for preserving memories in motion, whether it's family gatherings, holidays, or travel adventures. The addition of image stabilization technology further enhances video quality by reducing blurriness caused by shaking hands or movement.

Furthermore, the EC-I series supports Wi-Fi connectivity, enabling seamless sharing of photos and videos across social media platforms or cloud storage. Users can easily transfer their media files to smartphones and tablets, making it convenient to post or edit images on the go.

Overall, the Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 offer a well-rounded package of advanced features, quality imaging technology, and ease of use. Whether you're a casual photographer or a budding enthusiast, these compact cameras provide everything needed to capture life's moments with style and precision.