Samsung SBC-331AP, SBC-330AP manual Que les commandes dont il est question dans les

Page 16

Manuel de l’utilisateur

7.Les emplacements et les ouvertures à l’arrière et au bas de l’armoire sont prévus pour la ventilation, afin d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et d’éviter la surchauffe.

Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées, en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou d’autres surfaces identiques. Il convient de ne jamais placer cet appareil à proximité ou sur un radiateur ou un générateur de chaleur.

Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation intégrée comme par exemple une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une ventilation adaptée.

8.Il convient de ne faire fonctionner cet appareil qu’à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre maison, consultez votre revendeur ou l’entreprise d’électricité locale.

9.Ne laissez rien sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit où le cordon risque d’être piétiné.

10.Ne surchargez pas les prises de courant murales et les rallonges électriques, cela pourrait occasionner un incendie ou un choc électrique.

11.Suivez tous les avertissements et toutes les instructions spécifiés sur l’appareil.

12.Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres risques. Faites appel à un personnel qualifié pour toute opération de réparation.

Manuel de l’utilisateur

13.Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous à un personnel qualifié pour les réparations dans les cas suivants :

a.Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché.

b.Si du liquide a pénétré dans l’appareil.

c.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions relatives au fonctionnement. Ne réglez

que les commandes dont il est question dans les

F

instructions relatives au fonctionnement. Un mauvais

 

réglage d’autres commandes risquerait de provoquer

 

des dommages et demanderait un travail important de

 

la part d’un technicien pour obtenir un fonctionnement

 

normal.

 

d. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

 

e. Si l’appareil est tombé ou si l’armoire a été

 

endommagée.

 

f.Lorsque l’appareil présente un net changement au niveau de ses performances cela indique qu’il convient de le faire réparer.

14.Lorsqu’il est nécessaire de changer des pièces, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange recommandées par le fabriquant qui présentent les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine.

Des remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, un choc électrique, ou d’autres dangers.

15.Après un dépannage ou une réparation de l’appareil, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité courantes afin d’établir que l’appareil est en bon état de fonctionnement.

iii

iv

Image 16
Contents User Guide Manuel de l’utilisateurBenutzerhandbuch Guía del usuarioUser Guide Iii Contents IntroductionInstallation FeaturesPrecautions in Installation and Use Connecting Auto Iris Lens Connector Mounting the LensSetting Lens Selection Switch Adjusting Back FocusConnecting Cable DC12V Names and Functions of Parts Side View➀ Power Connection Terminal ➁ Power Indication LED③ V-Phase Control ④ Function Switches⑤ DC Iris Level Control ➅ Video Output Terminal Contents Product Specifications SBC-330A/331A SBC-330AP/331AP/300AP/301AP Manuel de l’utilisateur AvertissementQue les commandes dont il est question dans les Contenu IntroductionSystème d’émission Nombre de pixels CCDPrécautions d’installation et d’utilisation CaractéristiquesSensibilité élevée Excellente compensation de contre-jourMontage de l’objectif Type deParamétrage du sélecteur de l’objectif Réglage de la mise au point arrièreCâble de connexion RemarqueManuel de l’utilisateur Noms et fonction des pièces Vue latérale➂ Commande de phase verticale Panneau arrière➀ Borne de connexion ➁ Voyant d’indication d’alimentation➅ Borne de sortie vidéo ➄ Commande du niveau du diaphragme DCManuel de l’utilisateur SW1 L/L Caractéristiques du produit Article Contenu15,625 HZH Nombre de pixelsCA 24V 10%50Hz 0.1Hz CC12V 10%-5% Consommation Benutzerhandbuch AchtungBeschädigt wurde Inhalt EinführungBei Installation und Betrieb beachten MerkmaleHohe Empfindlichkeit Exzellente Gegenlicht-KorrekturAuto Iris Objektiv anschliessen Montage des ObjektivsObjektiv-Wahlschalter Einstellung des AuflagemassesAnschluss der Kabel HinweisDer Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Bezeichnung und Funktion der Teile Seitenansicht➂ Steuerung der V-Phase Rückseite➁ LED für Betriebsanzeige ➃ Funktionsschalter➅ Videoausgang ➄ DC BlendensteuerungBenutzerhandbuch SW1 L/L Produktspezifikationen Punkt InhaltProdukt Cctv B/W Kamera Signalsystem Ccir Standard System EffektiveBildelemente Abtastsystem Linien, 21 InterlaceInstrucciones de uso PrecauciónIii Introducción FuncionesSistema de Emisión Número de Pixels del CCDInstalación FuncionesPrecauciones de instalación y uso Conexión del conector del Auto Iris Montaje de la lenteColocación del interruptor de selección de lente Ajuste del foco traseroConexión de cables NotaDC12V Nombres y funciones de las piezas Vista lateral➂ Control V-Phase Panel trasero➀ Terminal de conexión de alimentación ➁ LED de Indicación de corriente➄ Control de Iris DC ➅ Terminal de salida de vídeoElemento Contenido No. de Pixels 625 Líneas, 21 entrelazadoFrecuencia Interna 15,625 H ZH Resolución 330AP/300AP 380TV Línea 331AP/301AP 550TV LíneaManuale d’uso AttenzioneRivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica Locale.I Descrizione Nomi e funzioni delle partiIntroduzione CaratteristicheInstallazione Precauzioni per l’installazione e l’usoMontaggio dell’obiettivo Impostazione swicth di selezione obiettivoRegolazione della profondità di campo Cavo di collegamento Nomi e funzioni delle parti Vista lateraleFori per montaggio supporto Obiettivo Auto Iris facoltativoPannello posteriore Connettore obiettivo Auto IrisCavo di controllo obiettivo Auto Iris Anello di regolazione posteriore della flangia➁ Led indicatore di alimentazione ➂ Controllo V-Phase➀ Alimentazione ➃ Interruttori funzioneSpecifiche del prodotto ➄ Controllo del livello Iris DC➅ Uscita Video Voce DescrizioneFunzione Iris con Otturatore elettronicoUscita video 1V pp 75 Ω/BNCFunzione Iris con Otturatore elettronico Uscita video
Related manuals
Manual 14 pages 49.97 Kb Manual 67 pages 31.82 Kb Manual 14 pages 12.07 Kb