Samsung SBC-330AP, SBC-331AP manual Instrucciones de uso, Precaución

Page 41

Instrucciones de uso

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA, NO ABRIR

AVISO : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA EN EL INTERIOR QUE PUEDA SER REEMPLAZADA POR EL USUARIO. REMÍTASE EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

El rayo con el símbolo de la flecha dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la información escrita que acompaña al aparato.

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

 

 

Instrucciones de uso

 

 

 

 

 

 

 

1.

Lea todas las instrucciones detenidamente.

 

2.

Guarde estas instrucciones como referencia.

 

3.

Desenchufe el aparato de la red antes de proceder a

 

 

su limpieza.

 

 

No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Limpie

 

 

con un paño humedecido.

 

4.

No utilice accesorios no recomendados por el

 

 

fabricante, ya que puede ser peligrosos.

 

5.

No utilice este aparato cerca del agua, por ejemplo,

 

 

junto a una bañera, lavabo, fregadero, en un sótano

 

 

con humedad o cerca de una piscina, etc.

 

 

 

 

ES

6.

No coloque este aparato sobre un carro, soporte o

 

 

 

mesa inestables. Podría caer y producir lesiones a las personas, además de dañarse el aparato. Utilícelo sólo con un carro o soporte recomendados por el fabricante, y utilice un kit de montaje homologado por el fabricante.

Si utiliza una combinación del aparato y un carro, muévalo con cuidado. Las paradas repentinas, una fuerza excesiva y superficies irregulares pueden hacer que el carro vuelque.

i

ii

Image 41
Contents Manuel de l’utilisateur User GuideBenutzerhandbuch Guía del usuarioUser Guide Iii Introduction ContentsPrecautions in Installation and Use FeaturesInstallation Mounting the Lens Connecting Auto Iris Lens ConnectorAdjusting Back Focus Setting Lens Selection SwitchConnecting Cable DC12V Side View Names and Functions of Parts➁ Power Indication LED ➀ Power Connection Terminal③ V-Phase Control ④ Function Switches➅ Video Output Terminal ⑤ DC Iris Level ControlSBC-330A/331A Product SpecificationsContents SBC-330AP/331AP/300AP/301AP Avertissement Manuel de l’utilisateurQue les commandes dont il est question dans les Introduction ContenuSystème d’émission Nombre de pixels CCDCaractéristiques Précautions d’installation et d’utilisationSensibilité élevée Excellente compensation de contre-jourType de Montage de l’objectifRéglage de la mise au point arrière Paramétrage du sélecteur de l’objectifRemarque Câble de connexionManuel de l’utilisateur Vue latérale Noms et fonction des piècesPanneau arrière ➂ Commande de phase verticale➀ Borne de connexion ➁ Voyant d’indication d’alimentationManuel de l’utilisateur SW1 L/L ➄ Commande du niveau du diaphragme DC➅ Borne de sortie vidéo Article Contenu Caractéristiques du produitCA 24V 10%50Hz 0.1Hz CC12V 10%-5% Consommation Nombre de pixels15,625 HZH Achtung BenutzerhandbuchBeschädigt wurde Einführung InhaltMerkmale Bei Installation und Betrieb beachtenHohe Empfindlichkeit Exzellente Gegenlicht-KorrekturMontage des Objektivs Auto Iris Objektiv anschliessenEinstellung des Auflagemasses Objektiv-WahlschalterHinweis Anschluss der KabelDer Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Seitenansicht Bezeichnung und Funktion der TeileRückseite ➂ Steuerung der V-Phase➁ LED für Betriebsanzeige ➃ Funktionsschalter Benutzerhandbuch SW1 L/L ➄ DC Blendensteuerung ➅ Videoausgang Punkt Inhalt ProduktspezifikationenEffektive Produkt Cctv B/W Kamera Signalsystem Ccir Standard SystemBildelemente Abtastsystem Linien, 21 InterlacePrecaución Instrucciones de usoIii Funciones IntroducciónSistema de Emisión Número de Pixels del CCDPrecauciones de instalación y uso FuncionesInstalación Montaje de la lente Conexión del conector del Auto IrisAjuste del foco trasero Colocación del interruptor de selección de lenteNota Conexión de cablesDC12V Vista lateral Nombres y funciones de las piezasPanel trasero ➂ Control V-Phase➀ Terminal de conexión de alimentación ➁ LED de Indicación de corriente➅ Terminal de salida de vídeo ➄ Control de Iris DCElemento Contenido 625 Líneas, 21 entrelazado No. de PixelsFrecuencia Interna 15,625 H ZH Resolución 330AP/300AP 380TV Línea 331AP/301AP 550TV LíneaAttenzione Manuale d’usoRivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica Locale.I Nomi e funzioni delle parti DescrizioneCaratteristiche IntroduzionePrecauzioni per l’installazione e l’uso InstallazioneImpostazione swicth di selezione obiettivo Montaggio dell’obiettivoRegolazione della profondità di campo Cavo di collegamento Vista laterale Nomi e funzioni delle partiFori per montaggio supporto Obiettivo Auto Iris facoltativoConnettore obiettivo Auto Iris Pannello posterioreCavo di controllo obiettivo Auto Iris Anello di regolazione posteriore della flangia➂ Controllo V-Phase ➁ Led indicatore di alimentazione➀ Alimentazione ➃ Interruttori funzione➄ Controllo del livello Iris DC Specifiche del prodotto➅ Uscita Video Voce DescrizioneOtturatore elettronico Funzione Iris conUscita video 1V pp 75 Ω/BNCFunzione Iris con Otturatore elettronico Uscita video
Related manuals
Manual 14 pages 49.97 Kb Manual 67 pages 31.82 Kb Manual 14 pages 12.07 Kb