Samsung SBC-331AP, SBC-330AP manual Benutzerhandbuch, Achtung

Page 28

Benutzerhandbuch

ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR,

NICHT ÖFFNEN

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES STROMSCHLAGS DARF DAS GEHÄUSE (ODER DIE GERÄTERÜCKSEITE) NICHT ENTFERNT WERDEN. KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNERN VORHANDEN. WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

Der gepfeilte Blitz im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor nicht isolierter, “gefährlicher Spannung” im Innern des Gehäuses warnen, die stark genug ist, um für Menschen das Riskio eines Elektroschocks darzustellen.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf wichtige Hinweise in der dem Gerät beiliegenden Produktliteratur zu Bedienung und Wartung (Pflege) aufmerksam.

WARNUNG: DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN, UM ELETROSCHOCKS ODER BRAND DURCH KURZSCHLUSS ZU VERMEIDEN.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:

 

 

Benutzerhandbuch

 

 

 

 

 

 

1. Lesen Sie alle Anweisungen.

 

2. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren

 

Gebrauch sicher auf.

 

3. Vor der Reinigung ist das Gerät von der

 

Stromversorgung zu trennen.

 

Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder

 

Reinigungs-Sprays.

 

Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung.

 

4. Die Verwendung von durch den Hersteller nicht

 

empfohlenen Anbauteilen kann gefährlich sein.

 

 

 

G

5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von

 

Wasser, z.B. nahe Badewannen, Wasch-

 

 

Schüsseln, Küchen-Spülen oder Wasch-Trögen,

 

oder aber in einem feuchten Keller bzw. an einem

 

Schwimmbecken.

 

6.Das Gerät darf nicht auf einen instabilen Montage- Wagen, Ständer oder Tisch gestellt werden. Durch Sturz kann das Gerät Kinder oder Erwachsene ernsthaft verletzen und Schaden nehmen. Verwenden Sie nur Wagen oder Ständer, die in den Anweisungen des Herstellers empfohlen werden, setzen Sie nur vom Hersteller zugelassene Montage-Sätze ein.

Eine Geräte- und Wagenkombination sollte vorsichtig bewegt werden. Schnelles Halten,

übermässige Gewalt und unebene Oberflächen können zum Umsturz der Kombination führen.

i

ii

Image 28
Contents User Guide Manuel de l’utilisateurBenutzerhandbuch Guía del usuarioUser Guide Iii Contents IntroductionInstallation FeaturesPrecautions in Installation and Use Connecting Auto Iris Lens Connector Mounting the LensSetting Lens Selection Switch Adjusting Back FocusConnecting Cable DC12V Names and Functions of Parts Side View➀ Power Connection Terminal ➁ Power Indication LED③ V-Phase Control ④ Function Switches⑤ DC Iris Level Control ➅ Video Output TerminalContents Product SpecificationsSBC-330A/331A SBC-330AP/331AP/300AP/301AP Manuel de l’utilisateur AvertissementQue les commandes dont il est question dans les Contenu IntroductionSystème d’émission Nombre de pixels CCDPrécautions d’installation et d’utilisation CaractéristiquesSensibilité élevée Excellente compensation de contre-jourMontage de l’objectif Type deParamétrage du sélecteur de l’objectif Réglage de la mise au point arrièreCâble de connexion RemarqueManuel de l’utilisateur Noms et fonction des pièces Vue latérale➂ Commande de phase verticale Panneau arrière➀ Borne de connexion ➁ Voyant d’indication d’alimentation ➅ Borne de sortie vidéo ➄ Commande du niveau du diaphragme DC Manuel de l’utilisateur SW1 L/L Caractéristiques du produit Article Contenu15,625 HZH Nombre de pixelsCA 24V 10%50Hz 0.1Hz CC12V 10%-5% Consommation Benutzerhandbuch AchtungBeschädigt wurde Inhalt EinführungBei Installation und Betrieb beachten MerkmaleHohe Empfindlichkeit Exzellente Gegenlicht-KorrekturAuto Iris Objektiv anschliessen Montage des ObjektivsObjektiv-Wahlschalter Einstellung des AuflagemassesAnschluss der Kabel HinweisDer Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Bezeichnung und Funktion der Teile Seitenansicht➂ Steuerung der V-Phase Rückseite➁ LED für Betriebsanzeige ➃ Funktionsschalter➅ Videoausgang ➄ DC BlendensteuerungBenutzerhandbuch SW1 L/L Produktspezifikationen Punkt InhaltProdukt Cctv B/W Kamera Signalsystem Ccir Standard System EffektiveBildelemente Abtastsystem Linien, 21 InterlaceInstrucciones de uso PrecauciónIii Introducción FuncionesSistema de Emisión Número de Pixels del CCDInstalación FuncionesPrecauciones de instalación y uso Conexión del conector del Auto Iris Montaje de la lenteColocación del interruptor de selección de lente Ajuste del foco traseroConexión de cables NotaDC12V Nombres y funciones de las piezas Vista lateral➂ Control V-Phase Panel trasero➀ Terminal de conexión de alimentación ➁ LED de Indicación de corriente➄ Control de Iris DC ➅ Terminal de salida de vídeoElemento Contenido No. de Pixels 625 Líneas, 21 entrelazadoFrecuencia Interna 15,625 H ZH Resolución 330AP/300AP 380TV Línea 331AP/301AP 550TV LíneaManuale d’uso AttenzioneRivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica Locale.I Descrizione Nomi e funzioni delle partiIntroduzione CaratteristicheInstallazione Precauzioni per l’installazione e l’usoMontaggio dell’obiettivo Impostazione swicth di selezione obiettivoRegolazione della profondità di campo Cavo di collegamento Nomi e funzioni delle parti Vista lateraleFori per montaggio supporto Obiettivo Auto Iris facoltativoPannello posteriore Connettore obiettivo Auto IrisCavo di controllo obiettivo Auto Iris Anello di regolazione posteriore della flangia➁ Led indicatore di alimentazione ➂ Controllo V-Phase➀ Alimentazione ➃ Interruttori funzioneSpecifiche del prodotto ➄ Controllo del livello Iris DC➅ Uscita Video Voce DescrizioneFunzione Iris con Otturatore elettronicoUscita video 1V pp 75 Ω/BNCFunzione Iris con Otturatore elettronico Uscita video
Related manuals
Manual 14 pages 49.97 Kb Manual 67 pages 31.82 Kb Manual 14 pages 12.07 Kb