Samsung VR20J9259UC/EG manual FRANÇAIS-05

Page 77

Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées.

N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.

N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.

POWERbot

N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.

N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.

N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).

N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.

Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.

Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).

Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.

N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.

Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.

FRANÇAIS-05

Image 77
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen DEUTSCH-03DEUTSCH-04 AllgemeinLadestation DEUTSCH-05 Warnung ReinigungWartung und Warnung Im BetriebVerwendung VorsichtVorsicht Im Betrieb Vorsicht ReinigungWartung undDEUTSCH-07 Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfälltDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Aufstellen der LadestationVerbinden Sie den DEUTSCH-08Aufstellhinweise ZubehörHinweis DEUTSCH-09Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 VAC LadenDEUTSCH-10 Niedrige Batterieladung „Lo Automatisches AufladenWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11Die Netzanzeige blinkt rot Aufstellen des Virtual GuardDEUTSCH-12 Einlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardZiehen Sie die Abdeckung DEUTSCH-13Ein-/Ausschalten des Geräts Verwendung des POWERbotAutomatikbetrieb PunktsaugenSaugbewegungen in den einzelnen Modi Auswählen des ReinigungsmodusAutomatische Reinigung Punktsaugen HandsaugenEin/Aus / Laden / Start/Stopp Verwenden der FernbedienungSaugleistung ZusatzfunktionenLichtgeführtes Saugen Handsaugen und RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Siehe SeiteOberseite Bezeichnungen der TeileUnterseite DisplayEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitAbbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms DEUTSCH-19Reinigen des Staubbehälters Reinigung und PflegeReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen des Antriebsrads Reinigen der KraftbürsteEntfernen Sie die Kraftbürste Reinigen Sie die Kraftbürste Setzen Sie die Kraftbürste wieder einEinrichten des Netzwerks Samsung Smart Home-AppEinrichten des Drahtlosrouters DEUTSCH-22Erstellen eines Samsung-Kontos Verwenden der Samsung Smart Home-AppHerunterladen der Samsung Smart Home-App DEUTSCH-23DEUTSCH-24 Registrieren des Geräts Easy-SetupBildschirmbeschreibung und Hauptfunktionen Herunterladen der Samsung Smart Robot Vacuum-AppGeräteliste DEUTSCH-25Gerätesteuerung Customer ServiceMaster key Hauptmodi KundendienstDEUTSCH-27 Bedienen des POWERbotIm Betrieb LadenReinigung und Wartung VorsichtDEUTSCH-29 Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor DEUTSCH-30 InformationscodesInformationscodes DEUTSCH-31 Symptom ChecklisteFehlerbehebung Aus- und wieder eingeschaltet haben DEUTSCH-32DEUTSCH-33 Warnhinweise zur BatterieEntfernen der Batterie DEUTSCH-34 Open Source-AnkündigungDEUTSCH-35 Technische DatenKlassifikation Kategorie Detailinformationen Page Gebruiksaanwijzing Namen van de onderdelen NEDERLANDS-02Tijd/programma instellen Reiniging en onderhoudOverige Symbolen in Deze Handleiding Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingVeiligheidsinformatie NEDERLANDS-03Algemeen NEDERLANDS-05 Gebruik Waarschuwing Vóór het gebruikOnderhoud NEDERLANDS-06LET OP Tijdens het gebruik LET OP Vóór het gebruikLET OP NEDERLANDS-07De oplader moet altijd zijn ingeschakeld InstallatieSluit het netsnoer aan op de adapter NEDERLANDS-08Installatievoorschriften AccessoiresOpmerking NEDERLANDS-09NEDERLANDS-10 OpladenControleer de oplaadstatus Automatisch opladen Laad de POWERbot handmatig op wanneerBatterij bijna leeg Lo NEDERLANDS-11Het voedingslampje rood gaat knipperen De Virtual guard installerenNEDERLANDS-12 Batterijen plaatsen Onderdeelnamen van de Virtual guardNEDERLANDS-13 Specificatie batterijen van type D LR20Het apparaat in- en uitschakelen De POWERbot gebruikenDe modus Lokaal reinigen gebruiken OpladenReinigingsmethode voor elke modus De reinigingsmodus selecterenAan/Uit / Opladen / Start/Stop De afstandsbediening gebruikenZuigkracht Aanvullende functiesNEDERLANDS-17 Gericht reinigenBovenkant Namen van de onderdelenOnderkant NEDERLANDS-18De tijd instellen Tijd/programma instellenHet programma instellen Annuleren tijdens instellenDe stofopvangbak reinigen Reiniging en onderhoudDe sensoren en de camera reinigen NEDERLANDS-20Het rijwiel reinigen De zuigborstel reinigenVerwijder de zuigborstel Van de zuigborstelNEDERLANDS-22 Het netwerk voorbereidenDe draadloze router instellen Uw Samsung-account instellen De Samsung Smart Home-app gebruikenDe Samsung Smart Home-app downloaden NEDERLANDS-23NEDERLANDS-24 Het product registreren Easy-SetupBeschrijving van het scherm en de belangrijkste functies De Samsung Smart Robot-stofzuiger-app downloadenLijst met apparaten NEDERLANDS-25Chatcontrole KlantenserviceUniversele sleutel NEDERLANDS-26NEDERLANDS-27 De POWERbot bedienenTijdens het gebruik OpladenReiniging en onderhoud Let opNEDERLANDS-29 Over de batterijOver de IrDA-sensor NEDERLANDS-30 InformatiecodesInformatiecodes NEDERLANDS-31 Problemen oplossenSymptoom Controleren FfDe stofsensormodus is ingeschakeld NEDERLANDS-32NEDERLANDS-33 Waarschuwingen over de batterijHoe u de batterij verwijdert NEDERLANDS-34 Open Source-kennisgevingNEDERLANDS-35 SpecificatiesClassificatie Gedetailleerde informatie Page Manuel dutilisation FRANÇAIS-02 FRANÇAIS-03 Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-04 GénéralitésFRANÇAIS-05 Avertissement Branchement DutilisationAvertissement En cours Avertissement AvantlutilisationMettez toujours le chargeur sous tension Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner correctementFRANÇAIS-07 Le voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé InstallationConnecteur femelle Raccordez la prise dalimentation à la prise muraleRemarque Remarque pour linstallationFRANÇAIS-09 Adaptateur Virtual GuardFRANÇAIS-10 Mise en chargeBatterie faible Lo Charge automatiqueÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-111Appuyez sur le bouton Marche pour lallumer Installation du Virtual GuardFRANÇAIS-12 Le voyant rouge Marche clignoteInsertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparémentUtilisation du mode Nettoyage auto Utilisation du POWERbotUtilisation du mode Nettoyage localisé Mise sous/hors tensionMéthode de nettoyage pour chaque mode Sélection du mode de nettoyageMode de nettoyage Icône affichéeMise sous/hors tension, Recharge et Départ/Arrêt Utilisation de la télécommandePuissance daspiration Insertion des pilesFRANÇAIS-17 Mode de nettoyage manuel et contrôle de la directionPartie inférieure Partie supérieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage du programme Réglage de l’heureAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage et entretienNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la roue dentraînement Nettoyage de la brosse principaleRemettez en place le cache de la brosse principale FRANÇAIS-21FRANÇAIS-22 Préparation du réseauParamétrage du routeur sans fil Création de votre compte Samsung Utilisation de lapplication Samsung Smart HomeTéléchargement de lapplication Samsung Smart Home FRANÇAIS-23FRANÇAIS-24 Enregistrement du produit configuration facileFRANÇAIS-25 Description des écrans et principales fonctionsListe des appareils FRANÇAIS-26 Écran principalÉcran du menu utilisateur FRANÇAIS-27 Contrôle du POWERbotMise en charge Remarques et avertissementsEn cours dutilisation Nettoyage et entretienFRANÇAIS-29 Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge FRANÇAIS-30 Codes dinformationCodes dinformation FRANÇAIS-31 DépannageSymptôme Liste de vérification FRANÇAIS-32 FRANÇAIS-33 Comment retirer la batterieFRANÇAIS-34 Annonce de logiciel open sourceFRANÇAIS-35 SpécificationsClassification Élément Informations détaillées Page English Cleaning and maintaining Setting time/scheduleENGLISH-02 Name of each partENGLISH-03 Safety informationInformation ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 FfDo not spill any liquids on the charger ENGLISH-06There is a risk of electric shock or malfunction There is a risk of fire or severe damage to the chargerENGLISH-07 POWERbot may not be able to operate normallyThere is a risk of damage if it falls If foreign matter accumulates, sensors may malfunctionENGLISH-08 Power of the charger must be on at all timesPower lamp Red will turn on ENGLISH-09 AccessoriesInstallation note Charging You must turn on the emergency switch to turn on POWERbotENGLISH-10 Rated input voltage of this product is 100 240 V~Automatic charging Low battery LoSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11ENGLISH-12 Installing the Virtual guardPower lamp Red will blink Part name of the Virtual guard Specification type D LR20 batteriesInserting batteries ENGLISH-13Turning the power on/off Using POWERbotUsing Auto clean mode Using Spot clean modeCleaning method for each modes Selecting cleaning modeCleaning mode Auto clean Spot cleanPower / Recharging / Start/Stop Using the remote controlSuction power Additional functionPoint cleaning Manual clean mode & Direction controlOperating distance of the remote control ENGLISH-17Top Name of each partBottom Display panelSetting the time Setting time/scheduleSetting the schedule Cancelling during setupCleaning the dustbin Cleaning and maintainingCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Driving wheel Cleaning the Power brushRemove the Power Clean the Power brush Brush cover Reassemble the Power Brush Brush coverSamsung Smart Home App Setting up the wireless routerPreparing the network ENGLISH-22Creating your Samsung account Using the Samsung Smart Home appDownloading Samsung Smart Home app ENGLISH-23ENGLISH-24 Registering the product Easy-SetupScreen description and major functions Downloading Samsung Smart Robot vacuum appDevice list screen ENGLISH-25ENGLISH-26 Main screenUser menu screen ENGLISH-27 Controlling POWERbotCharging Cleaning and maintenanceUse ENGLISH-28ENGLISH-29 About batteryAbout the IrDA sensor ENGLISH-30 Information codesInformation codes ENGLISH-31 TroubleshootingSymptom Checklist Then remove them ENGLISH-32ENGLISH-33 How to remove the batteryENGLISH-34 Open Source AnnouncementENGLISH-35 SpecificationsClassification Detail information DJ68-00732D-00