Samsung VCR8825T3B/XEG, VCR8825T3B/XET, VCR8825T3R/XET, VCR8825T3R/XEF manual Dépannage

Page 76

Dépannage

LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE

PROBLÈME

 

VÉRIFICATION

 

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

Le réservoir de poussière est-il en

Remettez le réservoir de

Le robot

 

place?

 

poussière en place.

aspirateur ne

Le bouton de mise sous tension est-il activé?

Allumez le bouton de mise sous tension.

fonctionne

Le mode de nettoyage (

) est-il

Appuyez sur le bouton (

 

). (Pour le

pas du tout.

 

 

 

allumé sur le panneau d’affi chage?

désactiver, maintenez appuyé le bouton (

 

 

 

 

 

 

 

 

) pendant 3 secondes minimum.)

 

 

 

 

 

 

 

Le dernier carré de l’indicateur du

Soulevez le robot aspirateur et

 

 

niveau de la batterie clignote-t-il et le

placez-le sur le chargeur pour le

 

 

message « LO » est-il affi ché sur le

recharger.

 

 

panneau d’affi chage?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le dernier carré de l’indicateur du

Soulevez le robot aspirateur et

Le robot

 

niveau de la batterie clignote-t-il et le

placez-le sur le chargeur pour le

aspirateur

 

message « LO » est-il affi ché sur le

recharger.

s’arrête en cours

 

panneau d’affi chage?

 

 

 

 

 

 

de nettoyage.

Le robot aspirateur est-il coincé dans

Éteignez du bouton de mise sous

 

 

des câbles traînant sur le sol?

tension et enlevez les câbles.

 

Le robot aspirateur est-il coincé au

Éteignez du bouton de mise sous

 

 

niveau d’un trou?

 

tension et déplacez le robot

 

 

- La roue d’entraînement ne touche

aspirateur vers un autre endroit à

 

 

plus le sol.

 

nettoyer.

 

Y a-t-il un petit bout de tissu

Éteignez du bouton de mise sous

 

 

(chiffon) enroulé autour de la roue

tension et enlevez le bout de tissu.

 

 

d’entraînement?

 

 

 

 

 

 

 

Le robot aspirateur est-il coincé au

Éteignez du bouton de mise sous

 

 

niveau du seuil de porte?

 

tension et déplacez le robot aspirateur vers

 

 

 

 

un autre endroit à nettoyer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifi ez si le réservoir de

 

Arrêtez le robot aspirateur et videz le

La puissance

 

poussière n’est pas plein.

 

réservoir de poussière.

d’aspiration est

Vérifi ez si l’orifi ce d’aspiration n’est pas

Éteignez du bouton de mise sous tension et retirez

faible lors du

 

obstrué par un corps étranger.

le corps étranger obstruant l’orifi ce d’aspiration.

nettoyage.

Vérifi ez si le fi ltre n’est pas bouché.

Nettoyez soigneusement le fi ltre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifi ez si la prise du chargeur

 

 

 

 

 

Le robot

 

est correctement branchée sur la

 

 

 

 

 

aspirateur ne

 

prise murale.

 

 

 

 

 

 

parvient pas

Si des obstacles se trouvent à moins de 1

 

 

 

 

 

à localiser le

 

m devant le chargeur ou à moins de 50 cm

 

 

 

 

 

chargeur.

 

sur les côtés, vous devez les retirer.

 

 

 

 

 

 

Si des corps étrangers se trouvent

 

 

 

 

 

 

 

sur les broches du chargeur,

 

 

 

 

 

 

 

essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec.

 

 

 

 

 

36_ Dépannage

Image 76
Contents Robo-Sauger Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Weitere Verwendete SymboleSicherheitsinformationen SicherheitsinformationenAllgemein Wichtige Hinweise ZUR SicherheitBatterieladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Elektrische SicherheitEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker VOR Inbetriebnahme Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen VOR DER Erstmaligen Verwendung Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätVerwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere ZweckeStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger IM EinsatzVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Reinigung UND Wartung Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbstDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Zusammengebaut werdenWarnung Gründliche Eckenreinigung ProduktmerkmaleVerschiedene Reinigungsmodi Automatikbetrieb Seitlich Rotierende KantenbürsteÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzInbetriebnahme des Staubsaugers KomponentenBezeichnungen DER Teile Ladestation Netzlampe Ladelampe Ladestift LüftungsschlitzeAnzeigebereich TastenbereichReihenfolge Beim Inbetriebnahme Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERSGerät EIN- UND Ausschalten Installieren DES Ladegeräts Gebrauch des Robo-SaugersLaden Nachdem Sie den Ladekontakt am Sauger mitInformationen ZUR Batterie Verwenden DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersAufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Informationen zum Fortsetzen des ReinigensPunktuelles Saugen Maximalsaugen Kanten Reinigung Startzeitvorwahl Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Entleeren Sie vor dem Reinigen den StaubbehälterWischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab Einsetzen des Filters in den StaubbehälterReinigen DER Saugbürste Saugbürste reinigenFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Reinigen DES Antriebsrads Checkliste ZUR Selbsthilfe FehlersucheFehlerbehebung UND Fehlercodes Technische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteElektrisch Etwa 0.6 ℓPage Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéGénéralités Consignes Importantes DE SécuritéChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentationCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie ’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas leAvant L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour EN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsCela risquerait d’endommager gravement l’appareil ’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robotPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leNettoyage Parfait DE Chaque Recoin Fonctions du produitLES Différents Modes DE Nettoyage Chargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONComposants Montage de l’aspirateurManuel d’utilisation Brosse de nettoyage Nomenclature DES Pièces Chargeur Station de recharge Partie Commandes Partie AffichageProcédure D’INSTALLATION Installation DU Robot AspirateurMise SOUS/HORS Tension Installation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeVérifiez le statut de charge du robot aspirateur Propos DE LA Batterie Utilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Lorsque le robot aspirateur est installé sur laEn cours de Nettoyage Nettoyage Intensif Nettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Entretien des outils et du fi ltre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraNettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerLorsque le réservoir de poussière est plein Si le bruit augmente soudainementNettoyage DE LA Brosse Principale Échapper’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Codes D’ERREUR Dépannage Sur la fenêtre du capteurBrosse rotative latérale LatéraleMm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Caractéristiques techniques du produit Méthode de nettoyage01 48 63 Robotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieAlgemeen Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenSteek niet meerdere stekkers tegelijk in een Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggenVóór HET Gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekkenHierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelReiniging EN Onderhoud Benzeen, thinner en alcohol schoonvegenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit doorGrondige Reiniging VAN Elke Hoek ProductkenmerkenDiverse Reinigingsmodi Automatisch Opladen Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN RandenDrempels Oversteken ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenNamen VAN DE Onderdelen Oplader station Displaygedeelte KnoppengedeelteVolgorde VAN Installatie De stofzuiger gebruikenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrondOpladen Handmatig worden opgeladenDe aanstand Het oplaadlampje wordt groenDE Batterij Een origineel onderdeel betreftReiniging STARTEN/STOPPEN DE Robotstofzuiger GebruikenKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Druk op de knop voor opnieuw opladen Opnieuw OpladenControleer de plaatsing van het oplaadstation Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Automatische ReinigingAls de reiniging Gereed is Lokale Reiniging Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Zijborstel Reinigin Geplande Reiniging DE Robotstofzuiger Reinigen Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in GedachtenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster achtersensorVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenPlaats het filter in de stofopvangbak DE Zuigborstel Reinigen VerwijderenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Problemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceProbleemoplossing Voor Foutcodes De uitstand en verwijder de vreemdeVenster van de obstakelsensor Voor- en achterkantProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620X REV0.1
Related manuals
Manual 40 pages 12.84 Kb Manual 200 pages 63.74 Kb Manual 124 pages 1.64 Kb Manual 160 pages 5.61 Kb

VCR8825T3R/XET, VCR8825T3B/XET, VCR8825T3R/XEF, VCR8825T3B/XEG specifications

The Samsung VCR8825T3 series, comprising the models VCR8825T3W/XAG, VCR8825T3B/XET, and VCR8825T3R/XEO, stands out in the market of home appliances, particularly in the realm of vacuum cleaning solutions. These vacuum cleaners are designed to deliver not just superior cleaning performance, but also user-friendly technology that enhances the overall cleaning experience.

One of the main features of the VCR8825T3 series is their powerful suction capability. Equipped with advanced cyclone technology, these models can easily pick up dirt, dust, and pet hair from various surfaces. The high-efficiency filtration system captures fine particles, ensuring cleaner air is released back into the environment. This feature is particularly appealing for households with allergy sufferers or pets.

Another notable characteristic is the innovative design that prioritizes ease of use. Each model in the series incorporates a lightweight construction, making them maneuverable and easy to carry around the house. The ergonomic handle ensures comfortable operation, reducing strain during cleaning sessions.

The VCR8825T3 series also showcases smart clean technology, enabling users to take advantage of automatic cleaning modes. These modes adapt to different floor types, optimizing suction power for carpeted areas and hard floor surfaces. The added benefit of edge cleaning capabilities allows the vacuum to reach corners and edges, ensuring no dust is left behind.

Additionally, these vacuum cleaners have a large dustbin capacity, which minimizes the frequency of emptying during cleaning. The easy-to-empty design further enhances user convenience, allowing for quick maintenance without mess.

The VCR8825T3 series boasts versatility with various attachments that cater to different cleaning needs. From crevice tools for tight spaces to upholstery brushes, these attachments enhance the functionality of the vacuum, making it suitable for a variety of cleaning tasks throughout the home.

Samsung also places a focus on durability and reliability in the VCR8825T3 series. The robust construction materials ensure long-lasting performance, and the vacuums come with a warranty to provide peace of mind to consumers.

In summary, the Samsung VCR8825T3W/XAG, VCR8825T3B/XET, and VCR8825T3R/XEO models combine high-performance vacuuming capabilities with user-centric features and advanced technologies. From powerful suction to versatile cleaning attachments, these vacuums are designed to meet the diverse needs of modern households, making them an excellent choice for consumers looking for efficiency and convenience in their cleaning routines.