Samsung VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET manual Inhalt

Page 5

Inhalt

SICHERHEITSINFORMATIONEN

06

Elektrische Sicherheit

02

07

Vor Inbetriebnahme

10

Im Einsatz

 

 

11

Reinigung und Wartung

PRODUKTMERKMALE

13

Produktmerkmal

13

 

 

INBETRIEBNAHME DES

15

Inhalt des Pakets

STAUBSAUGERS

16

Bezeichnungen der Teile

15

 

 

GEBRAUCH

20

Zusammensetzen des Robo-Saugers

20

20

Reihenfolge beim Zusammenbauen

20

Ein-und Ausschalten des Geräts

21

Installieren des Ladegeräts

22

Laden

 

23

Informationen zur Batterie

 

24

Zeit einstellen

 

25

Einbau des VIRTUAL GUARD

 

27

Verwenden des Robo-Saugers

 

27

Starten/Stoppen des Staubsaugers

 

28

Aufl aden

 

29

Automatisches Saugen

 

30

Punktuelles Saugen

 

31

Maximalsaugen

 

32

Manuellessaugen

 

33

Kantensaugen

 

34

Startzeitvorwahl

 

35

Einstellung für tägliche Reinigung

GEBRAUCH UND WARTUNG VON ZUBEHÖR

36

36 Reinigen des Robo-Saugers

36Beachten Sie die Reinigungs- und Wartungshinweise

36Reinigen des Sensorfensters und der Kamera

37Schnelles Entleeren des Staubbehälters

37Reinigen des Staubbehälters und des Filters

39Reinigen der Kraftbürste

41Reinigen der seitlichen Drehbürste für die Kantenreinigung

42Reinigen des Antriebsrads

FEHLERBEHEBUNG

43

TECHNISCHE DATEN

43Checkliste vor dem Anruf beim Kundendienst

45Fehlerbehebung und Fehlercodes

46 Technische Daten des Geräts

46

Inhalt _5

Image 5
Contents Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenBatterieladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden VOR InbetriebnahmeAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenVorsicht Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallenVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke VOR DER Erstmaligen VerwendungDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Warnung Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION ProduktmerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiSeitlich Rotierende Kantenbürste AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBenutzerhandbuch Batterien KomponentenReinigungsbürste Als Ersatz Kraftbürste ErsatzBezeichnungen DER Teile Modus-Anzeigelampe Saugschlitten Netzlampe Ladelampe LadestiftFernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gebrauch des Robo-SaugersReihenfolge Beim Zusammenbauen Gerät EIN-UND AusschaltenLassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer Installieren DES LadegerätsÜberprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUR Batterie Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Zeit EinstellenAus Die Lampe ist aus Einstellen der Zaunlänge Einbau DES Virtual GuardVor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste denInformationen zum IrDA-Sensor STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Verwenden DES ROBO-SAUGERSÜberprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenInformationen zum Fortsetzen des Reinigens Automatisches SaugenNicht durchgeführt werden Nach Abschluss Des Reinigens Punktuelles SaugenMaximalsaugen Manuelles Saugen Kantensaugen Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger so programmieren Einstellen VON Täglichem ReinigenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Position der Hinteren SensorenReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Schnelles Entleeren DES StaubbehältersVerschütten Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zuEinsetzen des Filters in den Staubbehälter Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter abSaugbürste reinigen Reinigen DER SaugbürsteFremdkörper aufzusaugen Hinweis die Bürste regelmäßig und in kurzem Abstand Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE KantenreinigungReinigen DES Antriebsrads Störung Fragen Massnahme Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Virtual Guard Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenEtwa 0.6 ℓ Klassifikation Angabe DatenElektrisch Page Robot aspirateur Autres Symboles Utilisés Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Consignes DE Securité SommaireFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Avant L’UTILISATION’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Installez le charger à un endroit facilement accessible pourCela risquerait d’endommager le tapis EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deNettoyez de temps en temps ces endroits Nettoyage ET EntretienCela risquerait d’endommager gravement l’appareil ’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robotSi le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours laOuverture Facile DU Réservoir DE Poussière Fonctions du produit Support pour Montage de l’aspirateurComposants Nomenclature DES Pièces Distance Principale Témoin de mode Marche Capteur deTémoin de charge Charge Pin Panneau d’affichage Partie Affichage Partie CommandesProcédure D’INSTALLATION Installing the Robotic Vacuum CleanerFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Installation DU Robot AspirateurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Propos DE LA Batterie Réglage DE L’HEURE TélécommandePorte virtuelle désactivé Installation DU Module Virtual GuardSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Le module Virtual Guard forme une porte invisible Le témoin de mode devient vertPour le robot aspirateur Propos du capteur infrarougeDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage AutomatiqueEn cours de Nettoyage Propos de la fonction de reprise du 1Environ m.5 Nettoyage LocaliséNettoyage Intensif En cours de nettoyage Nettoyage ManuelNettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Réglage DU Nettoyage Quotidien Remarque Daily button, Daily Cleaning mode is exitedNettoyage DU Robot Aspirateur Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Lentille du capteur frontal Et caméraNettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILOuvrez le couvercle du réservoir de poussière Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Échapper Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionGuard Codes D’ERREUR Dépannage Code Cause Solution ’ERREURSur la fenêtre du capteur Brosse rotative latéraleMm hauteur Mm longueur Mm largeur Mm hauteurMm largeur Méthode de nettoyage Classification Élément ValeurÉlectriques Page Robotstofzuiger Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger Inhoud Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden StroomtoevoerOpen alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Before USEDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigenVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Tijdens HET GebruikReinig deze locaties van tijd tot tijd Reiniging EN OnderhoudBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenAls het netsnoer is beschadigd, moet u dit door Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teProductkenmerken Various Cleaning ModesHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Grondige Reiniging VAN Elke HoekDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Automatisch OpladenDrempels Oversteken ANTI-BOTSINGOnderdelen Montage van de stofzuigerHouder voor Reservefi lter Reinigingsborstel ReservezuigborstelNamen VAN DE Onderdelen Moduslampje Sensor voor Oplaadlampje OplaadcontactpuntAfstandsbediening Knoppengedeelte DisplaygedeelteDe stofzuiger gebruiken Volgorde VAN InstallatieDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Het oplaadlampje wordt groen OpladenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Wanneer de batterij volledig ontladen isEen origineel onderdeel betreft DE BatterijAfstandsbediening DE Tijd InstellenDE Virtual Guard Plaatsen De infraroodsensor Wachtmodus virtuele deurKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Druk op de knop voor opnieuw opladen Opnieuw OpladenOplaadstation bevindt Controleer de plaatsing van het oplaadstationAls de reiniging Gereed is Automatische ReinigingTijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Tijdens de reiniging Lokale ReinigingZijborstel Reiniging Handmatige Reiniging Tijdens de reiniging Als de reiniging Gereed is Geplande Reiniging Dagelijkse Reiniging Instellen Using the Robotic Vacuum CleanerKunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Een bepaald tijdstip begint met reinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten DE Robotstofzuiger ReinigenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster voorsensor en Camera Venster achtersensorLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen Snel Stof VerwijderenDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Plaats het filter in de stofopvangbak Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbakUitwerpknop voor stofopvangbak Filter Uitblaasklep Klep van deVerwijderen DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Kan het De robotstofzuigerOplaadstation Niet vindenFoutcode Oorzaak Oplossing Probleemoplossing Voor FoutcodesDe uitstand en verwijder de vreemde Venster van de obstakelsensorMm hoogte Mm lengte Mm breedte Productspecifi catieSpecificaties Classificering DetailCode No. DJ68-00620G REV0.0
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb Manual 48 pages 52.78 Kb

VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XET, VCR8850L3R/XEG specifications

The Samsung VCR8850L3R is a versatile and robust VHS video recorder designed to cater to the needs of both casual viewers and dedicated videophiles. This model, along with its counterparts VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, combines a variety of advanced features that enhance user experience and video quality, making it a significant addition to any home entertainment system.

One of the standout features of the VCR8850L3R series is its Prologic surround sound capability, which facilitates an immersive audio experience. This technology expands the stereo sound accumulated from VHS tapes, providing depth and clarity that is often lacking in standard VCR playback. Users can enjoy their favorite movies with superior sound quality, bringing cinema-like experiences straight into their living rooms.

In terms of video quality, the VCR8850L3R models boast a high-quality playback system that maximizes the potential of VHS tapes. With features like dynamic frame stabilization and noise reduction, these VCRs minimize picture distortion and enhance image clarity. This ensures that even older tapes are reproduced with greater accuracy and fewer artifacts, allowing users to relive their cherished memories with exceptional quality.

Additionally, the VCR8850L3R series is equipped with a reliable timer recording function. This feature allows users to schedule recordings, making it easy to capture their favorite shows and movies without the need for manual operation. Users can easily set the date and time, and the VCR will automatically record the selected program, offering convenience for those with busy schedules.

The interface of the VCR8850L3R series is designed with usability in mind. Easy-to-navigate menus and controls make it simple for individuals of all ages to operate the device. Furthermore, the inclusion of multiple input/output options ensures compatibility with a variety of devices, including televisions, DVD players, and gaming consoles, maximizing its functionality within a multimedia setup.

In summary, the Samsung VCR8850L3R, along with its models VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, provides users with a feature-rich video recording experience. With advanced audio-visual technology, efficient recording capabilities, and user-friendly design, this series represents a great option for anyone looking to maintain a VHS collection or enjoy the nostalgia of classic films while leveraging modern convenience. As a testament to Samsung's dedication to quality, these VCRs continue to be a reliable choice for home entertainment.