Samsung VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XEG manual Replacez le filtre dans le réservoir de poussière

Page 86

Entretien des outils et du fi ltre

NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

4. Éliminez la poussière accumulée sur le filtre et sur le réservoir de poussière.

Vous pouvez les laver à l’eau.

5. Replacez le filtre dans le réservoir de poussière.

- Assurez-vous que la surface quadrillée du fi ltre est dirigée vers le haut. (Il ne peut pas être placé dans le mauvais sens.)

6. Refermez le capot du réservoir de poussière et replacez ce dernier dans l’unité principale.

 

[Structure du réservoir de poussière]

 

Bouton d’éjection du

 

collecteur de poussière

Filtre

Ouverture du réservoir de

poussière

Cache du

 

réservoir de

 

poussière

 

capot du réservoir

 

de poussière

Collecteur de poussière

 

38_ Entretien des outils et du fi ltre

Image 86
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenBatterieladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden VOR InbetriebnahmeRäume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Vorsicht Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke VOR DER Erstmaligen VerwendungDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Warnung Gründliche Eckenreinigung ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Verschiedene ReinigungsmodiÜberquerung VON Türschwellen AutomatikbetriebSeitlich Rotierende Kantenbürste KollisionsschutzReinigungsbürste KomponentenBenutzerhandbuch Batterien Als Ersatz Kraftbürste ErsatzBezeichnungen DER Teile Netzlampe Ladelampe Ladestift Modus-Anzeigelampe SaugschlittenFernbedienung Anzeigebereich TastenbereichReihenfolge Beim Zusammenbauen Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gerät EIN-UND AusschaltenInstallieren DES Ladegeräts Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immerLaden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUR Batterie Zeit Einstellen Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeVor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw Einbau DES Virtual GuardAus Die Lampe ist aus Einstellen der Zaunlänge Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste denInformationen zum IrDA-Sensor Verwenden DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersAufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Informationen zum Fortsetzen des ReinigensPunktuelles Saugen Nicht durchgeführt werden Nach Abschluss Des ReinigensMaximalsaugen Manuelles Saugen Kantensaugen Startzeitvorwahl Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Einstellen VON Täglichem ReinigenSie können den Robo-Sauger so programmieren Arbeiten beginntReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Reinigen DES ROBO-SAUGERSBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Position der Hinteren SensorenVerschütten Schnelles Entleeren DES StaubbehältersReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zuWischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab Einsetzen des Filters in den StaubbehälterReinigen DER Saugbürste Saugbürste reinigenFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Hinweis die Bürste regelmäßig und in kurzem AbstandReinigen DES Antriebsrads Störung Fragen Massnahme Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Virtual Guard Fehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteEtwa 0.6 ℓ Klassifikation Angabe DatenElektrisch Page Robot aspirateur Consignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Fonctions DU Produit SommaireConsignes DE Securité Montage DE L’ASPIRATEURCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait d’endommager le tapis En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deCela risquerait d’endommager gravement l’appareil Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits ’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robotPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leOuverture Facile DU Réservoir DE Poussière Fonctions du produit Support pour Montage de l’aspirateurComposants Nomenclature DES Pièces Distance Principale Témoin de mode Marche Capteur deTémoin de charge Charge Pin Panneau d’affichage Partie Commandes Partie AffichageFonctionnement de l’aspirateur Installing the Robotic Vacuum CleanerProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Robot Aspirateur Installation DU ChargeurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Propos DE LA Batterie Télécommande Réglage DE L’HEUREPorte virtuelle désactivé Installation DU Module Virtual GuardSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Pour le robot aspirateur Le témoin de mode devient vertLe module Virtual Guard forme une porte invisible Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage AutomatiqueEn cours de Nettoyage Propos de la fonction de reprise du Nettoyage Localisé 1Environ m.5Nettoyage Intensif Nettoyage Manuel En cours de nettoyageNettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Remarque Daily button, Daily Cleaning mode is exited Réglage DU Nettoyage QuotidienNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Lentille du capteur frontal Et caméraOuvrez le couvercle du réservoir de poussière Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILNettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageGuard Sur la fenêtre du capteur Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Brosse rotative latéraleMm hauteur Mm longueur Mm largeur Mm hauteurMm largeur Méthode de nettoyage Classification Élément ValeurÉlectriques Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenBefore USE Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Reiniging EN OnderhoudReinig deze locaties van tijd tot tijd Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit doorHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Various Cleaning ModesProductkenmerken Grondige Reiniging VAN Elke HoekDrempels Oversteken Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen ANTI-BOTSINGHouder voor Montage van de stofzuigerOnderdelen Reservefi lter Reinigingsborstel ReservezuigborstelNamen VAN DE Onderdelen Oplaadlampje Oplaadcontactpunt Moduslampje Sensor voorAfstandsbediening Displaygedeelte KnoppengedeelteDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenHet oplaadlampje wordt groen Wanneer de batterij volledig ontladen isDE Batterij Een origineel onderdeel betreftDE Tijd Instellen AfstandsbedieningDE Virtual Guard Plaatsen Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Oplaadstation bevindt Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Controleer de plaatsing van het oplaadstationAls de reiniging Gereed is Automatische ReinigingTijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Lokale Reiniging Tijdens de reinigingZijborstel Reiniging Handmatige Reiniging Tijdens de reiniging Als de reiniging Gereed is Geplande Reiniging Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Using the Robotic Vacuum CleanerDagelijkse Reiniging Instellen Een bepaald tijdstip begint met reinigenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten Venster voorsensor en Camera Venster achtersensorLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen Snel Stof VerwijderenDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Uitwerpknop voor stofopvangbak Filter Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbakPlaats het filter in de stofopvangbak Uitblaasklep Klep van deDE Zuigborstel Reinigen VerwijderenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Oplaadstation De robotstofzuigerKan het Niet vindenDe uitstand en verwijder de vreemde Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Venster van de obstakelsensorProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620G REV0.0
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb Manual 48 pages 52.78 Kb

VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XET, VCR8850L3R/XEG specifications

The Samsung VCR8850L3R is a versatile and robust VHS video recorder designed to cater to the needs of both casual viewers and dedicated videophiles. This model, along with its counterparts VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, combines a variety of advanced features that enhance user experience and video quality, making it a significant addition to any home entertainment system.

One of the standout features of the VCR8850L3R series is its Prologic surround sound capability, which facilitates an immersive audio experience. This technology expands the stereo sound accumulated from VHS tapes, providing depth and clarity that is often lacking in standard VCR playback. Users can enjoy their favorite movies with superior sound quality, bringing cinema-like experiences straight into their living rooms.

In terms of video quality, the VCR8850L3R models boast a high-quality playback system that maximizes the potential of VHS tapes. With features like dynamic frame stabilization and noise reduction, these VCRs minimize picture distortion and enhance image clarity. This ensures that even older tapes are reproduced with greater accuracy and fewer artifacts, allowing users to relive their cherished memories with exceptional quality.

Additionally, the VCR8850L3R series is equipped with a reliable timer recording function. This feature allows users to schedule recordings, making it easy to capture their favorite shows and movies without the need for manual operation. Users can easily set the date and time, and the VCR will automatically record the selected program, offering convenience for those with busy schedules.

The interface of the VCR8850L3R series is designed with usability in mind. Easy-to-navigate menus and controls make it simple for individuals of all ages to operate the device. Furthermore, the inclusion of multiple input/output options ensures compatibility with a variety of devices, including televisions, DVD players, and gaming consoles, maximizing its functionality within a multimedia setup.

In summary, the Samsung VCR8850L3R, along with its models VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, provides users with a feature-rich video recording experience. With advanced audio-visual technology, efficient recording capabilities, and user-friendly design, this series represents a great option for anyone looking to maintain a VHS collection or enjoy the nostalgia of classic films while leveraging modern convenience. As a testament to Samsung's dedication to quality, these VCRs continue to be a reliable choice for home entertainment.