Samsung VCR8850L3R/XET, VCR8850L3R/XEG manual Charge, Après avoir aligné les broches de chargement

Page 70

Fonctionnement de l’aspirateur

INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR

CHARGE

Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger manuellement le robot aspirateur.

Témoin

d’alimentation Témoin de charge

Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.

1. Après avoir aligné les broches de chargement

Témoin

Témoin de charge

d’alimentation

de l’unité principale avec celles de la station de

 

 

 

recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à

 

 

entendre un son indiquant que la recharge

 

 

commence.

 

 

- Le témoin de charge devient vert.

2. Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur.

- Lorsque le chargement débute, l’indicateur du niveau de

 

la batterie et “ ” s’affi chent sur le panneau d’affi chage.

 

- À la fi n du chargement, l’indicateur du niveau de la

 

batterie et le message « FULL » s’affi chent sur le

En cours de charge Chargé au maximum

panneau d’affi chage.

Clignotant

Clignotant

Lorsque l’indicateur du niveau de la

<Affi chage de la charge>

 

batterie se met à clignoter en cours de

 

 

 

fonctionnement, le robot aspirateur s’arrête

 

 

 

et retourne automatiquement se recharger

 

 

 

Charge

En cours

Charge

sur le chargeur.

terminée

de charge

nécessaire

Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote et que le message « LO » s’affi che en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne peut pas être contrôlé par la télécommande ni par les boutons de l’unité principale. Dans ce cas-là, vous devez porter directement le robot aspirateur jusqu’au chargeur pour recharger la batterie. (Ceci n’est valable que lorsque la batterie est totalement déchargée.)

Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 120 minutes pour que la batterie se charge REMARQUE totalement pour un fonctionnement d’environ 90 minutes.

Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long. Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier.

Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifi ez les points suivants : - Activez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur puis désactivez-le (réinitialisation). - Rebranchez le chargeur (réinitialisation).

- Vérifi ez qu’aucune substance étrangère n’est présente sur les connecteurs de charge et essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec.

- Vérifi ez qu’aucun objet pouvant constituer un puissant réfl ecteur n’est à proximité du chargeur. Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.

- Chargez le robot aspirateur via le chargeur, si possible. (Si vous devez quitter votre domicile pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur et débranchez le chargeur pour les ranger.)

22_ Fonctionnement de l’aspirateur

Image 70
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenAllgemein Wichtige Hinweise ZUR SicherheitBatterieladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Elektrische SicherheitEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden VOR InbetriebnahmeRäume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Vorsicht Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät VOR DER Erstmaligen VerwendungVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger IM EinsatzVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Reinigung UND WartungZusammengebaut werden Warnung Gründliche Eckenreinigung ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Verschiedene ReinigungsmodiÜberquerung VON Türschwellen AutomatikbetriebSeitlich Rotierende Kantenbürste KollisionsschutzReinigungsbürste KomponentenBenutzerhandbuch Batterien Als Ersatz Kraftbürste ErsatzBezeichnungen DER Teile Netzlampe Ladelampe Ladestift Modus-Anzeigelampe SaugschlittenFernbedienung Anzeigebereich TastenbereichReihenfolge Beim Zusammenbauen Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gerät EIN-UND AusschaltenInstallieren DES Ladegeräts Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immerLaden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUR Batterie Zeit Einstellen Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeVor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw Einbau DES Virtual GuardAus Die Lampe ist aus Einstellen der Zaunlänge Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste denInformationen zum IrDA-Sensor Verwenden DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersAufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Informationen zum Fortsetzen des ReinigensPunktuelles Saugen Nicht durchgeführt werden Nach Abschluss Des ReinigensMaximalsaugen Manuelles Saugen Kantensaugen Startzeitvorwahl Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Einstellen VON Täglichem ReinigenSie können den Robo-Sauger so programmieren Arbeiten beginntReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Reinigen DES ROBO-SAUGERSBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Position der Hinteren SensorenVerschütten Schnelles Entleeren DES StaubbehältersReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zuWischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab Einsetzen des Filters in den StaubbehälterReinigen DER Saugbürste Saugbürste reinigenFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Hinweis die Bürste regelmäßig und in kurzem AbstandReinigen DES Antriebsrads Fehlersuche Checkliste ZUR SelbsthilfeStörung Fragen Massnahme Virtual Guard Fehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteElektrisch Klassifikation Angabe DatenEtwa 0.6 ℓ Page Robot aspirateur Consignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéGénéralités Consignes Importantes DE SécuritéChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Fonctions DU Produit SommaireConsignes DE Securité Montage DE L’ASPIRATEURNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation BranchementCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait d’endommager le tapis En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deCela risquerait d’endommager gravement l’appareil Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits ’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robotPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leOuverture Facile DU Réservoir DE Poussière Fonctions du produit Composants Montage de l’aspirateurSupport pour Nomenclature DES Pièces Témoin de charge Charge Pin Témoin de mode Marche Capteur deDistance Principale Panneau d’affichage Partie Commandes Partie AffichageFonctionnement de l’aspirateur Installing the Robotic Vacuum CleanerProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Robot Aspirateur Installation DU ChargeurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeVérifiez le statut de charge du robot aspirateur Propos DE LA Batterie Télécommande Réglage DE L’HEURESélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Installation DU Module Virtual GuardPorte virtuelle désactivé Pour le robot aspirateur Le témoin de mode devient vertLe module Virtual Guard forme une porte invisible Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge En cours de Nettoyage Propos de la fonction de reprise du Nettoyage AutomatiqueLorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage Localisé 1Environ m.5Nettoyage Intensif Nettoyage Manuel En cours de nettoyageNettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Remarque Daily button, Daily Cleaning mode is exited Réglage DU Nettoyage QuotidienNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Lentille du capteur frontal Et caméraOuvrez le couvercle du réservoir de poussière Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILNettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse Principale Échapper’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageGuard Sur la fenêtre du capteur Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Brosse rotative latéraleMm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Électriques Classification Élément ValeurMéthode de nettoyage Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieAlgemeen Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenBefore USE Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Reiniging EN OnderhoudReinig deze locaties van tijd tot tijd Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit doorHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Various Cleaning ModesProductkenmerken Grondige Reiniging VAN Elke HoekDrempels Oversteken Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen ANTI-BOTSINGHouder voor Montage van de stofzuigerOnderdelen Reservefi lter Reinigingsborstel ReservezuigborstelNamen VAN DE Onderdelen Oplaadlampje Oplaadcontactpunt Moduslampje Sensor voorAfstandsbediening Displaygedeelte KnoppengedeelteDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenHet oplaadlampje wordt groen Wanneer de batterij volledig ontladen isDE Batterij Een origineel onderdeel betreftDE Tijd Instellen AfstandsbedieningDE Virtual Guard Plaatsen Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorReiniging STARTEN/STOPPEN DE Robotstofzuiger GebruikenKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Oplaadstation bevindt Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Controleer de plaatsing van het oplaadstationTijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Automatische ReinigingAls de reiniging Gereed is Lokale Reiniging Tijdens de reinigingZijborstel Reiniging Handmatige Reiniging Tijdens de reiniging Als de reiniging Gereed is Geplande Reiniging Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Using the Robotic Vacuum CleanerDagelijkse Reiniging Instellen Een bepaald tijdstip begint met reinigenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten Venster voorsensor en Camera Venster achtersensorDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Snel Stof VerwijderenLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen Uitwerpknop voor stofopvangbak Filter Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbakPlaats het filter in de stofopvangbak Uitblaasklep Klep van deDE Zuigborstel Reinigen VerwijderenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Problemen oplossenSymptoom Controleren Maatregelen Oplaadstation De robotstofzuigerKan het Niet vindenDe uitstand en verwijder de vreemde Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Venster van de obstakelsensorProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620G REV0.0
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb Manual 48 pages 52.78 Kb

VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XET, VCR8850L3R/XEG specifications

The Samsung VCR8850L3R is a versatile and robust VHS video recorder designed to cater to the needs of both casual viewers and dedicated videophiles. This model, along with its counterparts VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, combines a variety of advanced features that enhance user experience and video quality, making it a significant addition to any home entertainment system.

One of the standout features of the VCR8850L3R series is its Prologic surround sound capability, which facilitates an immersive audio experience. This technology expands the stereo sound accumulated from VHS tapes, providing depth and clarity that is often lacking in standard VCR playback. Users can enjoy their favorite movies with superior sound quality, bringing cinema-like experiences straight into their living rooms.

In terms of video quality, the VCR8850L3R models boast a high-quality playback system that maximizes the potential of VHS tapes. With features like dynamic frame stabilization and noise reduction, these VCRs minimize picture distortion and enhance image clarity. This ensures that even older tapes are reproduced with greater accuracy and fewer artifacts, allowing users to relive their cherished memories with exceptional quality.

Additionally, the VCR8850L3R series is equipped with a reliable timer recording function. This feature allows users to schedule recordings, making it easy to capture their favorite shows and movies without the need for manual operation. Users can easily set the date and time, and the VCR will automatically record the selected program, offering convenience for those with busy schedules.

The interface of the VCR8850L3R series is designed with usability in mind. Easy-to-navigate menus and controls make it simple for individuals of all ages to operate the device. Furthermore, the inclusion of multiple input/output options ensures compatibility with a variety of devices, including televisions, DVD players, and gaming consoles, maximizing its functionality within a multimedia setup.

In summary, the Samsung VCR8850L3R, along with its models VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, provides users with a feature-rich video recording experience. With advanced audio-visual technology, efficient recording capabilities, and user-friendly design, this series represents a great option for anyone looking to maintain a VHS collection or enjoy the nostalgia of classic films while leveraging modern convenience. As a testament to Samsung's dedication to quality, these VCRs continue to be a reliable choice for home entertainment.