Contents
Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Batterieladegerät
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
ROBO-SAUGER
Inhalt
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
VOR Inbetriebnahme
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Vorsicht Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
VOR DER Erstmaligen Verwendung
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Zusammengebaut werden
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Warnung
Gründliche Eckenreinigung
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Verschiedene Reinigungsmodi
Überquerung VON Türschwellen
Automatikbetrieb
Seitlich Rotierende Kantenbürste
Kollisionsschutz
Reinigungsbürste
Komponenten
Benutzerhandbuch Batterien
Als Ersatz Kraftbürste Ersatz
Bezeichnungen DER Teile
Netzlampe Ladelampe Ladestift
Modus-Anzeigelampe Saugschlitten
Fernbedienung
Anzeigebereich
Tastenbereich
Reihenfolge Beim Zusammenbauen
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Gerät EIN-UND Ausschalten
Installieren DES Ladegeräts
Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer
Laden
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Informationen ZUR Batterie
Zeit Einstellen
Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw
Einbau DES Virtual Guard
Aus Die Lampe ist aus Einstellen der Zaunlänge
Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Aufladen
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Automatisches Saugen
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Punktuelles Saugen
Nicht durchgeführt werden Nach Abschluss Des Reinigens
Maximalsaugen
Manuelles Saugen
Kantensaugen
Startzeitvorwahl
Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu
Einstellen VON Täglichem Reinigen
Sie können den Robo-Sauger so programmieren
Arbeiten beginnt
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Position der Hinteren Sensoren
Verschütten
Schnelles Entleeren DES Staubbehälters
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu
Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab
Einsetzen des Filters in den Staubbehälter
Reinigen DER Saugbürste
Saugbürste reinigen
Fremdkörper aufzusaugen
Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung
Hinweis die Bürste regelmäßig und in kurzem Abstand
Reinigen DES Antriebsrads
Störung Fragen Massnahme
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Virtual Guard
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Ursache Lösung
Technische Daten
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Etwa 0.6 ℓ
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Page
Robot aspirateur
Consignes de sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes DE Sécurité
Chargeur DE Batterie
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Robot Aspirateur
Fonctions DU Produit
Sommaire
Consignes DE Securité
Montage DE L’ASPIRATEUR
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait d’endommager le tapis
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou de
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Ouverture Facile DU Réservoir DE Poussière
Fonctions du produit
Support pour
Montage de l’aspirateur
Composants
Nomenclature DES Pièces
Distance Principale
Témoin de mode Marche Capteur de
Témoin de charge Charge Pin
Panneau d’affichage
Partie Commandes
Partie Affichage
Fonctionnement de l’aspirateur
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Procédure D’INSTALLATION
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Robot Aspirateur
Installation DU Chargeur
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Propos DE LA Batterie
Télécommande
Réglage DE L’HEURE
Porte virtuelle désactivé
Installation DU Module Virtual Guard
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Pour le robot aspirateur
Le témoin de mode devient vert
Le module Virtual Guard forme une porte invisible
Propos du capteur infrarouge
Utilisation DU Robot Aspirateur
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Recharge
Lorsque le nettoyage Est terminé
Nettoyage Automatique
En cours de Nettoyage Propos de la fonction de reprise du
Nettoyage Localisé
1Environ m.5
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
En cours de nettoyage
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Remarque Daily button, Daily Cleaning mode is exited
Réglage DU Nettoyage Quotidien
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Lentille du capteur frontal Et caméra
Ouvrez le couvercle du réservoir de poussière
Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Échapper
Régulièrement
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Problème Vérification Solution
Dépannage
Guard
Sur la fenêtre du capteur
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Brosse rotative latérale
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Mm hauteur
Mm largeur
Méthode de nettoyage
Classification Élément Valeur
Électriques
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Batterijoplader
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Robotstofzuiger
Inhoud
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Before USE
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Tijdens HET Gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Reiniging EN Onderhoud
Reinig deze locaties van tijd tot tijd
Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Various Cleaning Modes
Productkenmerken
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Drempels Oversteken
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
ANTI-BOTSING
Houder voor
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Reservefi lter Reinigingsborstel Reservezuigborstel
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Moduslampje Sensor voor
Afstandsbediening
Displaygedeelte
Knoppengedeelte
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Wanneer de batterij volledig ontladen is
DE Batterij
Een origineel onderdeel betreft
DE Tijd Instellen
Afstandsbediening
DE Virtual Guard Plaatsen
Wachtmodus virtuele deur
De infraroodsensor
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Oplaadstation bevindt
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Als de reiniging Gereed is
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Lokale Reiniging
Tijdens de reiniging
Zijborstel Reiniging
Handmatige Reiniging
Tijdens de reiniging Als de reiniging Gereed is
Geplande Reiniging
Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op
Using the Robotic Vacuum Cleaner
Dagelijkse Reiniging Instellen
Een bepaald tijdstip begint met reinigen
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
Venster voorsensor en Camera Venster achtersensor
Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen
Snel Stof Verwijderen
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Uitwerpknop voor stofopvangbak Filter
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Uitblaasklep Klep van de
DE Zuigborstel Reinigen
Verwijderen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Symptoom Controleren Maatregelen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Oplaadstation
De robotstofzuiger
Kan het
Niet vinden
De uitstand en verwijder de vreemde
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
Venster van de obstakelsensor
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Classificering Detail
Specificaties
Code No. DJ68-00620G REV0.0