Samsung VCR8850L3R/XEG manual Entretien des outils et du fi ltre, Nettoyage DU Robot Aspirateur

Page 84

Entretien des outils et du fi ltre

NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

VEUILLEZ SUIVRE LES MÉTHODES DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN SPÉCIFIÉES

Si le bouton de mise sous tension est endommagé,

contactez un technicien de maintenance afi n d’éviter tout accident.

N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non installé par le fabricant qui puisse accélérer l’altération du robot aspirateur.

Éteignez toujours le bouton de

mise sous tension situé sous l’unité

principale avant de la nettoyer. Le

robot aspirateur pourrait se mettre en

marche accidentellement et entraîner

des blessures.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU CAPTEUR ET DE LA CAMÉRA

Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. directement sur l’unité principale du robot aspirateur.

Essuyez délicatement la lentille du capteur ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux.

Panneau

Camérad’affichage

Lentille du capteur frontal

Lentille du capteur frontal

et caméra

Lentille du capteur

d’escarpement

Lentille du capteur arrière

36_ Entretien des outils et du fi ltre

Image 84
Contents Robo-Sauger Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Weitere Verwendete SymboleSicherheitsinformationen SicherheitsinformationenWichtige Hinweise ZUR Sicherheit AllgemeinBatterieladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Elektrische Sicherheit Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder BrandEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker VOR Inbetriebnahme Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem BodenAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Vorsicht Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenVOR DER Erstmaligen Verwendung Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke IM Einsatz Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-SaugerVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Reinigung UND Wartung Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboZusammengebaut werden Warnung Produktmerkmale Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTIONGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiAutomatikbetrieb Seitlich Rotierende KantenbürsteÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzKomponenten Benutzerhandbuch BatterienReinigungsbürste Als Ersatz Kraftbürste ErsatzBezeichnungen DER Teile Netzlampe Ladelampe Ladestift Modus-Anzeigelampe SaugschlittenFernbedienung Anzeigebereich TastenbereichGebrauch des Robo-Saugers Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERSReihenfolge Beim Zusammenbauen Gerät EIN-UND AusschaltenInstallieren DES Ladegeräts Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immerLaden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUR Batterie Zeit Einstellen Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeEinbau DES Virtual Guard Aus Die Lampe ist aus Einstellen der ZaunlängeVor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste denInformationen zum IrDA-Sensor Verwenden DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersAufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Informationen zum Fortsetzen des ReinigensPunktuelles Saugen Nicht durchgeführt werden Nach Abschluss Des ReinigensMaximalsaugen Manuelles Saugen Kantensaugen Startzeitvorwahl Einstellen VON Täglichem Reinigen Sie können den Robo-Sauger so programmierenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntReinigen DES ROBO-SAUGERS Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND WartungshinweiseReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Position der Hinteren SensorenSchnelles Entleeren DES Staubbehälters Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersVerschütten Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zuWischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab Einsetzen des Filters in den StaubbehälterReinigen DER Saugbürste Saugbürste reinigenFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Hinweis die Bürste regelmäßig und in kurzem AbstandReinigen DES Antriebsrads Checkliste ZUR Selbsthilfe FehlersucheStörung Fragen Massnahme Virtual Guard Fehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteKlassifikation Angabe Daten ElektrischEtwa 0.6 ℓ Page Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentationCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie Avant L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait d’endommager le tapisCela risquerait de l’endommager en cas de chute En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsCela risquerait d’endommager gravement l’appareil ’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robotPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leOuverture Facile DU Réservoir DE Poussière Fonctions du produit Montage de l’aspirateur ComposantsSupport pour Nomenclature DES Pièces Témoin de mode Marche Capteur de Témoin de charge Charge PinDistance Principale Panneau d’affichage Partie Commandes Partie AffichageInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Robot Aspirateur Installation DU ChargeurCharge Après avoir aligné les broches de chargementVérifiez le statut de charge du robot aspirateur Propos DE LA Batterie Télécommande Réglage DE L’HEUREInstallation DU Module Virtual Guard Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aidePorte virtuelle désactivé Le témoin de mode devient vert Le module Virtual Guard forme une porte invisiblePour le robot aspirateur Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique En cours de Nettoyage Propos de la fonction de reprise duLorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage Localisé 1Environ m.5Nettoyage Intensif Nettoyage Manuel En cours de nettoyageNettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Remarque Daily button, Daily Cleaning mode is exited Réglage DU Nettoyage QuotidienEntretien des outils et du fi ltre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Lentille du capteur frontal Et caméraMéthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU FiltreOuvrez le couvercle du réservoir de poussière Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperDents, cotons-tiges, etc ’assistance clientèleRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageGuard Code Cause Solution ’ERREUR Codes D’ERREUR DépannageSur la fenêtre du capteur Brosse rotative latéraleMm hauteur Mm largeurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Classification Élément Valeur ÉlectriquesMéthode de nettoyage Page Robotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenBefore USE Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenVóór HET Gebruik De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennenDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelReiniging EN Onderhoud Reinig deze locaties van tijd tot tijdBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit doorVarious Cleaning Modes ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Grondige Reiniging VAN Elke HoekAutomatisch Opladen Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN RandenDrempels Oversteken ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenHouder voor Reservefi lter Reinigingsborstel ReservezuigborstelNamen VAN DE Onderdelen Oplaadlampje Oplaadcontactpunt Moduslampje Sensor voorAfstandsbediening Displaygedeelte KnoppengedeelteVolgorde VAN Installatie De stofzuiger gebruikenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Opladen Het oplaadlampje wordt groenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Wanneer de batterij volledig ontladen isDE Batterij Een origineel onderdeel betreftDE Tijd Instellen AfstandsbedieningDE Virtual Guard Plaatsen Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorDE Robotstofzuiger Gebruiken Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Opnieuw Opladen Druk op de knop voor opnieuw opladenOplaadstation bevindt Controleer de plaatsing van het oplaadstationAutomatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenAls de reiniging Gereed is Lokale Reiniging Tijdens de reinigingZijborstel Reiniging Handmatige Reiniging Tijdens de reiniging Als de reiniging Gereed is Geplande Reiniging Using the Robotic Vacuum Cleaner Dagelijkse Reiniging InstellenKunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Een bepaald tijdstip begint met reinigenDE Robotstofzuiger Reinigen Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in GedachtenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster voorsensor en Camera Venster achtersensorSnel Stof Verwijderen DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakUitwerpknop voor stofopvangbak Filter Uitblaasklep Klep van deDE Zuigborstel Reinigen VerwijderenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Problemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceSymptoom Controleren Maatregelen De robotstofzuiger Kan hetOplaadstation Niet vindenProbleemoplossing Voor Foutcodes Foutcode Oorzaak OplossingDe uitstand en verwijder de vreemde Venster van de obstakelsensorProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620G REV0.0
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb Manual 48 pages 52.78 Kb

VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XET, VCR8850L3R/XEG specifications

The Samsung VCR8850L3R is a versatile and robust VHS video recorder designed to cater to the needs of both casual viewers and dedicated videophiles. This model, along with its counterparts VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, combines a variety of advanced features that enhance user experience and video quality, making it a significant addition to any home entertainment system.

One of the standout features of the VCR8850L3R series is its Prologic surround sound capability, which facilitates an immersive audio experience. This technology expands the stereo sound accumulated from VHS tapes, providing depth and clarity that is often lacking in standard VCR playback. Users can enjoy their favorite movies with superior sound quality, bringing cinema-like experiences straight into their living rooms.

In terms of video quality, the VCR8850L3R models boast a high-quality playback system that maximizes the potential of VHS tapes. With features like dynamic frame stabilization and noise reduction, these VCRs minimize picture distortion and enhance image clarity. This ensures that even older tapes are reproduced with greater accuracy and fewer artifacts, allowing users to relive their cherished memories with exceptional quality.

Additionally, the VCR8850L3R series is equipped with a reliable timer recording function. This feature allows users to schedule recordings, making it easy to capture their favorite shows and movies without the need for manual operation. Users can easily set the date and time, and the VCR will automatically record the selected program, offering convenience for those with busy schedules.

The interface of the VCR8850L3R series is designed with usability in mind. Easy-to-navigate menus and controls make it simple for individuals of all ages to operate the device. Furthermore, the inclusion of multiple input/output options ensures compatibility with a variety of devices, including televisions, DVD players, and gaming consoles, maximizing its functionality within a multimedia setup.

In summary, the Samsung VCR8850L3R, along with its models VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, provides users with a feature-rich video recording experience. With advanced audio-visual technology, efficient recording capabilities, and user-friendly design, this series represents a great option for anyone looking to maintain a VHS collection or enjoy the nostalgia of classic films while leveraging modern convenience. As a testament to Samsung's dedication to quality, these VCRs continue to be a reliable choice for home entertainment.