Samsung VCR8850L3R/XET Avant L’UTILISATION, ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux

Page 55

Consignes de sécurité

AVANT L’UTILISATION

Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-

ATTENTION vous que le collecteur de poussière est en place.

- Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas.

N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux

ATTENTION comportant des matières combustibles, tels que :

- les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ; - les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises) ; - les lieux avec présence d’essence, d’alcool distillé, de diluant,

de cendriers avec cigarettes allumées, etc.

Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne ATTENTION l’utilisez jamais dans les lieux suivants :

-greniers, caves, entrepôts, bâtiments industriels, pièces séparées éloignées du bâtiment principal, lieux exposés à l’humidité (salles de bain, salle d’eau) ou surfaces étroites et en hauteur (tables, étagères). En cas d’utilisation dans ces lieux, l’appareil risque d’être gravement endommagé (dysfonctionnements, pannes).

Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.

ATTENTION - Si une porte est fermée, le robot aspirateur ne pourra pas entrer dans la pièce.

-Toutefois, veillez à fermer la porte d’entrée principale, de la véranda et de la salle bain ou de toute autre pièce où le robot aspirateur risquerait de tomber à un étage inférieur.

Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces

ATTENTION dernières sous le tapis.

- Les franges non repliées risqueraient d’endommager gravement le tapis et l’appareil, en se coinçant dans la roue d’entraînement ou la brosse principale.

01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si le capteur d’escarpement est sale, le robot

ATTENTION aspirateur risque de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc.

Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager gravement l’appareil.

Afin d’éviter tout risque, installez les VIRTUAL GUARDS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”) devant les zones dangereuses. Nettoyez la fenêtre du capteur et la caméra afin d’éviter tout dysfonctionnement.

Consignes de sécurité _7

Image 55
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenAllgemein Wichtige Hinweise ZUR SicherheitBatterieladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Elektrische SicherheitEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden VOR InbetriebnahmeRäume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi ndenVorsicht Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallenDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät VOR DER Erstmaligen VerwendungVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger IM EinsatzVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Reinigung UND WartungZusammengebaut werden Warnung Verschiedene Reinigungsmodi ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Gründliche EckenreinigungKollisionsschutz AutomatikbetriebSeitlich Rotierende Kantenbürste Überquerung VON TürschwellenAls Ersatz Kraftbürste Ersatz KomponentenBenutzerhandbuch Batterien ReinigungsbürsteBezeichnungen DER Teile Modus-Anzeigelampe Saugschlitten Netzlampe Ladelampe LadestiftFernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichGerät EIN-UND Ausschalten Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Reihenfolge Beim ZusammenbauenLassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer Installieren DES LadegerätsÜberprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUR Batterie Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Zeit EinstellenWählen Sie mit der Modus-/Netztaste den Einbau DES Virtual GuardAus Die Lampe ist aus Einstellen der Zaunlänge Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür uswInformationen zum IrDA-Sensor STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Verwenden DES ROBO-SAUGERSÜberprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenInformationen zum Fortsetzen des Reinigens Automatisches SaugenNicht durchgeführt werden Nach Abschluss Des Reinigens Punktuelles SaugenMaximalsaugen Manuelles Saugen Kantensaugen Startzeitvorwahl Arbeiten beginnt Einstellen VON Täglichem ReinigenSie können den Robo-Sauger so programmieren Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zuPosition der Hinteren Sensoren Reinigen DES ROBO-SAUGERSBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES Sensorfensters UND DER KameraDie Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu Schnelles Entleeren DES StaubbehältersReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters VerschüttenEinsetzen des Filters in den Staubbehälter Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter abSaugbürste reinigen Reinigen DER SaugbürsteFremdkörper aufzusaugen Hinweis die Bürste regelmäßig und in kurzem Abstand Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE KantenreinigungReinigen DES Antriebsrads Fehlersuche Checkliste ZUR SelbsthilfeStörung Fragen Massnahme Virtual Guard Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenElektrisch Klassifikation Angabe DatenEtwa 0.6 ℓ Page Robot aspirateur Consignes DE Sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéGénéralités Consignes Importantes DE SécuritéChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Montage DE L’ASPIRATEUR SommaireConsignes DE Securité Fonctions DU ProduitNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation BranchementCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieuxLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Installez le charger à un endroit facilement accessible pourEn cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou de EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait d’endommager le tapis Cela risquerait de l’endommager en cas de chute’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilSi le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours laOuverture Facile DU Réservoir DE Poussière Fonctions du produit Composants Montage de l’aspirateurSupport pour Nomenclature DES Pièces Témoin de charge Charge Pin Témoin de mode Marche Capteur deDistance Principale Panneau d’affichage Partie Affichage Partie CommandesMise SOUS/HORS Tension Installing the Robotic Vacuum CleanerProcédure D’INSTALLATION Fonctionnement de l’aspirateurInstallation DU Chargeur Installation DU Robot AspirateurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeVérifiez le statut de charge du robot aspirateur Propos DE LA Batterie Réglage DE L’HEURE TélécommandeSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Installation DU Module Virtual GuardPorte virtuelle désactivé Propos du capteur infrarouge Le témoin de mode devient vertLe module Virtual Guard forme une porte invisible Pour le robot aspirateurDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge En cours de Nettoyage Propos de la fonction de reprise du Nettoyage AutomatiqueLorsque le nettoyage Est terminé 1Environ m.5 Nettoyage LocaliséNettoyage Intensif En cours de nettoyage Nettoyage ManuelNettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Réglage DU Nettoyage Quotidien Remarque Daily button, Daily Cleaning mode is exitedLentille du capteur frontal Et caméra Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILNettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre Ouvrez le couvercle du réservoir de poussièreReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Échapper Nettoyage DE LA Brosse Principale’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionGuard Brosse rotative latérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Sur la fenêtre du capteurMm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Électriques Classification Élément ValeurMéthode de nettoyage Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieAlgemeen Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden StroomtoevoerOpen alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Before USEDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigenVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Tijdens HET GebruikHierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigen Reiniging EN OnderhoudReinig deze locaties van tijd tot tijd Benzeen, thinner en alcohol schoonvegenAls het netsnoer is beschadigd, moet u dit door Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teGrondige Reiniging VAN Elke Hoek Various Cleaning ModesProductkenmerken Handige Virtual GUARD-FUNCTIEANTI-BOTSING Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Drempels OverstekenReservefi lter Reinigingsborstel Reservezuigborstel Montage van de stofzuigerOnderdelen Houder voorNamen VAN DE Onderdelen Moduslampje Sensor voor Oplaadlampje OplaadcontactpuntAfstandsbediening Knoppengedeelte DisplaygedeelteDE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar MakenHET Oplaadstation Plaatsen Wanneer de batterij volledig ontladen is OpladenHet oplaadlampje wordt groen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuigerEen origineel onderdeel betreft DE BatterijAfstandsbediening DE Tijd InstellenDE Virtual Guard Plaatsen De infraroodsensor Wachtmodus virtuele deurReiniging STARTEN/STOPPEN DE Robotstofzuiger GebruikenKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Controleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Oplaadstation bevindtTijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Automatische ReinigingAls de reiniging Gereed is Tijdens de reiniging Lokale ReinigingZijborstel Reiniging Handmatige Reiniging Tijdens de reiniging Als de reiniging Gereed is Geplande Reiniging Een bepaald tijdstip begint met reinigen Using the Robotic Vacuum CleanerDagelijkse Reiniging Instellen Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag opVenster voorsensor en Camera Venster achtersensor DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Snel Stof VerwijderenLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen Uitblaasklep Klep van de Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbakPlaats het filter in de stofopvangbak Uitwerpknop voor stofopvangbak FilterVerwijderen DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Problemen oplossenSymptoom Controleren Maatregelen Niet vinden De robotstofzuigerKan het OplaadstationVenster van de obstakelsensor Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing De uitstand en verwijder de vreemdeMm hoogte Mm lengte Mm breedte Productspecifi catieSpecificaties Classificering DetailCode No. DJ68-00620G REV0.0
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb Manual 48 pages 52.78 Kb

VCR8850L3R/XAG, VCR8850L3R/XET, VCR8850L3R/XEG specifications

The Samsung VCR8850L3R is a versatile and robust VHS video recorder designed to cater to the needs of both casual viewers and dedicated videophiles. This model, along with its counterparts VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, combines a variety of advanced features that enhance user experience and video quality, making it a significant addition to any home entertainment system.

One of the standout features of the VCR8850L3R series is its Prologic surround sound capability, which facilitates an immersive audio experience. This technology expands the stereo sound accumulated from VHS tapes, providing depth and clarity that is often lacking in standard VCR playback. Users can enjoy their favorite movies with superior sound quality, bringing cinema-like experiences straight into their living rooms.

In terms of video quality, the VCR8850L3R models boast a high-quality playback system that maximizes the potential of VHS tapes. With features like dynamic frame stabilization and noise reduction, these VCRs minimize picture distortion and enhance image clarity. This ensures that even older tapes are reproduced with greater accuracy and fewer artifacts, allowing users to relive their cherished memories with exceptional quality.

Additionally, the VCR8850L3R series is equipped with a reliable timer recording function. This feature allows users to schedule recordings, making it easy to capture their favorite shows and movies without the need for manual operation. Users can easily set the date and time, and the VCR will automatically record the selected program, offering convenience for those with busy schedules.

The interface of the VCR8850L3R series is designed with usability in mind. Easy-to-navigate menus and controls make it simple for individuals of all ages to operate the device. Furthermore, the inclusion of multiple input/output options ensures compatibility with a variety of devices, including televisions, DVD players, and gaming consoles, maximizing its functionality within a multimedia setup.

In summary, the Samsung VCR8850L3R, along with its models VCR8850L3R/XEG, VCR8850L3R/XET, and VCR8850L3R/XAG, provides users with a feature-rich video recording experience. With advanced audio-visual technology, efficient recording capabilities, and user-friendly design, this series represents a great option for anyone looking to maintain a VHS collection or enjoy the nostalgia of classic films while leveraging modern convenience. As a testament to Samsung's dedication to quality, these VCRs continue to be a reliable choice for home entertainment.