Samsung BHM6450EMEGXEH, BHM6450EMEGXET manual 143, Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης

Page 145

Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης

Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες.

Ρύθμιση της έντασης ήχου

Πατήστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.

Όταν η ένταση ήχου του σετ μικροφώνου-ακουστικού φτάνει στο χαμηλότερο ή στο υψηλότερο επίπεδο, θα ακούτε έναν χαρακτηριστικό ήχο.

Σίγαση του μικροφώνου

Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, ώστε να μην σας ακούει ο συνομιλητής σας. Όταν το μικρόφωνο είναι απενεργοποιημένο, το σετ μικροφώνου- ακουστικού παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε ξανά το μικρόφωνο.

Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου-ακουστικού

Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στο ακουστικό.

Ελληνικά

143

Image 145
Contents Page 155 113Contents Appendix Trademarks CopyrightSafety precautions Your headset overview Getting startedButton functions Icon Description IconsCharging the headset When the headset battery is low Wearing the headset Using as a mono headsetUsing as a stereo headset Turning the headset on or off Using your headsetCommand Action Using the voice commandCommand Action Using voice prompts To turn voice prompts on Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts off Status Voice promptPairing and connecting the headset Pairing and connecting the headset with a phone Connecting with two Bluetooth phones Reconnecting the headset Disconnecting the headsetTo turn Multi-point feature on or off Pairing via the Active pairing feature Making a call Using call functionsRedialing the latest number Dialing a number by voice Answering a callDialing speed dials stored on your phone Ending a call Adjusting the volumeRejecting a call Options available during a callPlacing a call on hold Transferring a call from the phone to the headsetAnswering a second call Pairing and connecting the headset with a music device Connecting the headset with a music deviceAnswering a new call on a secondary phone Applying a sound effect SoundAlive DB deletion Appendix Frequently asked questionsWhy do I hear an Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsPage Declaration of Conformity R&TTE Bluetooth Headset HM6450Samsung Electronics Français Table des matièresAnnexe Copyright Consignes de sécurité Présentation de votre oreillette PréparationFonctions des touches Icône Description IcônesChargement de l’oreillette Français Utilisation de l’oreillette en mono Positionnement de l’oreilletteUtilisation de l’oreillette en stéréo Mise en marche/arrêt de l’oreillette Utilisation de l’oreilletteCommande Action Utilisation de la fonction de commande vocaleSur le deuxième Téléphone secondaire actuellement connecté Commande ActionFrançais Activation et désactivation du guide vocal Utilisation du guide vocalPour activer le guide vocal Pour désactiver le guide vocalÉtat Guide vocal Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphone Appairage et connexion de l’oreilletteÉtat Guide vocal Français Connexion à deux téléphones Bluetooth Activation et désactivation de la Fonction Multi-point Déconnexion de l’oreilletteAppairage via la fonction d’appairage actif Reconnexion de l’oreilletteUtilisation des fonctions d’appel Rappeler le dernier correspondant Passer un appelNumérotation vocale Mettre fin à un appel Répondre à un appelComposition par numérotation abrégée sur votre téléphone Rejeter un appel Régler le volumeOptions disponibles en cours d’appel Désactiver le microphoneMettre un appel en attente Transférer un appel du téléphone vers l’oreillettePrendre un deuxième appel Appairage et connexion de l’oreillette à un lecteur audio Connexion de l’oreillette à un lecteur audioRépondre à un nouvel appel sur le téléphone secondaire Application d’un effet sonore SoundAlive Suppression de base de données Questions fréquentes Annexe’oreillette fonctionne Peuvent-ils entendre ’autres utilisateursMa conversation ? ’entends un échoGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesPage Déclaration de conformité R&TTE Oreillette Bluetooth HM6450Italiano SommarioAppendice Questo prodotto include parti di software open source MarchiPrecauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzionePulsante Funzione Pulsante di Funzioni dei pulsantiAccensione Pulsante per Associazione ParlareModalità SoundAlive IconeIcona Descrizione Ricarica dellauricolare Quando la batteria dellauricolare è quasi scarica Utilizzo come auricolare mono Come indossare lauricolareUtilizzo come auricolare stereo Accensione e spegnimento dellauricolare Utilizzo dellauricolareComando Azione Utilizzo dei comandi vocaliComando Azione Italiano Attivazione e disattivazione dei messaggi vocali Utilizzo dei messaggi vocaliPer attivare i messaggi vocali Per disattivare i messaggi vocaliStato Messaggio vocale Stato Messaggio vocale Associazione e connessione dellauricolareAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Connessione con due telefoni Bluetooth Per accendere e spegnere la funzione Multipoint Disconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Riconnessione dellauricolareUtilizzo delle funzioni di chiamata Ricomposizione dellultimo numero Esecuzione di una chiamataComposizione vocale di un numero Termine di una chiamata Risposta a una chiamata100 Regolazione del volumeRifiuto di una chiamata Opzioni disponibili durante una chiamataTrasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare 101Messa in attesa di una chiamata Risposta a una seconda chiamataConnessione dellauricolare a un dispositivo musicale 102Risposta a una nuova chiamata sul telefono secondario Applicazione di un effetto audio SoundAlive 103Eliminazione DB 104105 AppendiceDomande frequenti 106 Garanzia e sostituzione delle parti 107Corretto smaltimento del prodotto 108Corretto smaltimento delle batterie del prodotto 109Specifiche 110Elemento Specifiche e descrizione Page Dichiarazione di conformità R&TTE Auricolare Bluetooth HM6450Ελληνικά 113114 ΠαράρτημαΠνευματικά δικαιώματα 115Προφυλάξεις ασφαλείας 116117 Πρώτα βήματαΕπισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Λειτουργίες πλήκτρων 118Πλήκτρο Λειτουργία Δια­ Κόπτης119 Εικονίδια 120Εικονίδιο Περιγραφή Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού 121122 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού 123Χρήση ως μονοφωνικό σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση ως στερεοφωνικό σετ μικροφώνου-ακουστικού 124125 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου- ακουστικού 126Χρήση των φωνητικών εντολών 127Εντολή Ενέργεια 128Εντολή Ενέργεια 129Χρησιμοποιείτε την Εφαρμογή FreeSync 130Χρήση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής 131Για να ενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής Για να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπήςΚατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής 132Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής 133134 135 136 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα BluetoothΑποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού 137Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού 138Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους 139 Χρήση των λειτουργιών κλήσης 140Πραγματοποίηση κλήσης Επανάκληση του τελευταίου αριθμούΚλήση αριθμού με φωνητική κλήση 141Απάντηση σε κλήση 142Τερματισμός κλήσης Απόρριψη κλήσηςΔιαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης 143Ρύθμιση της έντασης ήχου Σίγαση του μικροφώνουΘέση κλήσης σε αναμονή 144Απάντηση σε δεύτερη κλήση Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνοΣύνδεση του ακουστικού με συσκευή μουσικής 145146 Εφαρμογή ενός εφέ ήχου SoundAlive 147Διαγραφή βάσης δεδομένων 148 ΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσεις 149 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών 150Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος 151Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος 152Προδιαγραφές 153Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή Δήλωση συμμόρφωσης R&TTE Σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth HM6450155 Inhoudsopgave156 BijlageAuteursrecht 157Veiligheidsinformatie 158159 Aan de slagOnderdelen van de headset Knopfuncties 160Knop Functie Aan/uit Schakelaar161 SymbolenSymbool Beschrijving Headset opladen 162Wanneer de batterij van de headset bijna leeg is 163De headset dragen 164Gebruik als monoheadset Gebruik als stereoheadset 165166 De headset gebruikenDe headset in- of uitschakelen Spraakopdrachten geven 167Opdracht Actie 168 169 Gesproken info gebruiken 170Gesproken info in- of uitschakelen Gesproken info inschakelenStatus Gesproken info 171De headset koppelen en verbinden 172Status Gesproken info De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden 173174 Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoonsDe functie Multi-point in- of uitschakelen 175Verbinding tussen headset en telefoon verbreken 176Verbinding tussen headset en telefoon herstellen Koppelen via de functie Actieve koppelingNederlands 177Oproepfuncties gebruiken 178Oproep tot stand brengen Het meest recente nummer opnieuw kiezenOproep aannemen 179Nummer kiezen via spraak Snelkiesnummers kiezen die op de telefoon zijn opgeslagenOproep beëindigen 180Oproep weigeren Beschikbare opties tijdens een gesprek181 Volume aanpassenMicrofoon dempen Oproep doorschakelen van de telefoon naar de headsetTweede oproep aannemen 182Nieuw gesprek aannemen op een secundaire telefoon De headset aansluiten op een muziekspeler 183De headset koppelen en verbinden met een muziekspeler Geluidseffect SoundAlive toepassen 184DB wissen 185186 BijlageVeelgestelde vragen 187 Garantie en vervanging van onderdelen 188Correcte verwijdering van dit product 189Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product 190Specificaties 191Specificaties en omschrijving Conformiteitsverklaring R&TTE-richtlijn Bluetooth-headset HM6450GH68-32884A
Related manuals
Manual 165 pages 10.75 Kb Manual 191 pages 50.11 Kb Manual 114 pages 29.95 Kb