Samsung BHM6450EMEGXET, BHM6450EMEGXEH, BHM6450EMEGHAT 184, Geluidseffect SoundAlive toepassen

Page 186

•• Als uw headset al is verbonden met de Bluetooth-telefoon die A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ondersteunt, kunt u geen verbinding maken met een andere muziekspeler.

•• Als de verbinding tussen de headset en de gekoppelde muziekspeler wordt verbroken, houdt u de knop Volume omhoog ingedrukt om de verbinding te herstellen.

•• U kunt het afspelen niet regelen via de headset.

•• Ruisonderdrukking is uitgeschakeld wanneer u de headset met het halskoord gebruikt.

Geluidseffect (SoundAlive) toepassen

U kunt diverse geluidseffecten op de muziek toepassen.

•• Als u een geluidsmodus (bijvoorbeeld Normaal, Zang of Instrumentaal) wilt toepassen, drukt u tijdens het afspelen van de muziek op de spraakknop. Met de spraakknop kunt u ook heen en weer schakelen tussen de verschillende geluidsmodi.

184

Image 186
Contents Page 113 155Contents Appendix Copyright TrademarksSafety precautions Getting started Your headset overviewButton functions Icons Icon DescriptionCharging the headset When the headset battery is low Using as a mono headset Wearing the headsetUsing as a stereo headset Using your headset Turning the headset on or offUsing the voice command Command ActionCommand Action Using voice prompts To turn voice prompts off Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on Status Voice promptPairing and connecting the headset Pairing and connecting the headset with a phone Connecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Reconnecting the headsetTo turn Multi-point feature on or off Pairing via the Active pairing feature Using call functions Making a callRedialing the latest number Answering a call Dialing a number by voiceDialing speed dials stored on your phone Rejecting a call Adjusting the volumeEnding a call Options available during a callTransferring a call from the phone to the headset Placing a call on holdAnswering a second call Connecting the headset with a music device Pairing and connecting the headset with a music deviceAnswering a new call on a secondary phone Applying a sound effect SoundAlive DB deletion Frequently asked questions AppendixHow do I clean my Can other BluetoothWhy do I hear an Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionPage Bluetooth Headset HM6450 Declaration of Conformity R&TTESamsung Electronics Table des matières FrançaisAnnexe Copyright Consignes de sécurité Préparation Présentation de votre oreilletteFonctions des touches Icônes Icône DescriptionChargement de l’oreillette Français Positionnement de l’oreillette Utilisation de l’oreillette en monoUtilisation de l’oreillette en stéréo Utilisation de l’oreillette Mise en marche/arrêt de l’oreilletteUtilisation de la fonction de commande vocale Commande ActionCommande Action Sur le deuxième Téléphone secondaire actuellement connectéFrançais Pour activer le guide vocal Utilisation du guide vocalActivation et désactivation du guide vocal Pour désactiver le guide vocalÉtat Guide vocal Appairage et connexion de l’oreillette Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphoneÉtat Guide vocal Français Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion de l’oreillette Activation et désactivation de la Fonction Multi-pointReconnexion de l’oreillette Appairage via la fonction d’appairage actifUtilisation des fonctions d’appel Passer un appel Rappeler le dernier correspondantNumérotation vocale Répondre à un appel Mettre fin à un appelComposition par numérotation abrégée sur votre téléphone Options disponibles en cours d’appel Régler le volumeRejeter un appel Désactiver le microphoneTransférer un appel du téléphone vers l’oreillette Mettre un appel en attentePrendre un deuxième appel Connexion de l’oreillette à un lecteur audio Appairage et connexion de l’oreillette à un lecteur audioRépondre à un nouvel appel sur le téléphone secondaire Application d’un effet sonore SoundAlive Suppression de base de données Annexe Questions fréquentes’oreillette fonctionne Ma conversation ? ’autres utilisateursPeuvent-ils entendre ’entends un échoGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Caractéristiques techniques Élément Spécifications et descriptionPage Oreillette Bluetooth HM6450 Déclaration de conformité R&TTESommario ItalianoAppendice Marchi Questo prodotto include parti di software open sourcePrecauzioni di sicurezza Introduzione Panoramica dellauricolareAccensione Funzioni dei pulsantiPulsante Funzione Pulsante di Pulsante per Associazione ParlareIcone Modalità SoundAliveIcona Descrizione Ricarica dellauricolare Quando la batteria dellauricolare è quasi scarica Come indossare lauricolare Utilizzo come auricolare monoUtilizzo come auricolare stereo Utilizzo dellauricolare Accensione e spegnimento dellauricolareUtilizzo dei comandi vocali Comando AzioneComando Azione Italiano Per attivare i messaggi vocali Utilizzo dei messaggi vocaliAttivazione e disattivazione dei messaggi vocali Per disattivare i messaggi vocaliStato Messaggio vocale Associazione e connessione dellauricolare Stato Messaggio vocaleAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Connessione con due telefoni Bluetooth Disconnessione dellauricolare Per accendere e spegnere la funzione MultipointRiconnessione dellauricolare Associazione tramite la funzione Associazione attivaUtilizzo delle funzioni di chiamata Esecuzione di una chiamata Ricomposizione dellultimo numeroComposizione vocale di un numero Risposta a una chiamata Termine di una chiamataRifiuto di una chiamata Regolazione del volume100 Opzioni disponibili durante una chiamataMessa in attesa di una chiamata 101Trasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Risposta a una seconda chiamata102 Connessione dellauricolare a un dispositivo musicaleRisposta a una nuova chiamata sul telefono secondario 103 Applicazione di un effetto audio SoundAlive104 Eliminazione DBAppendice 105Domande frequenti 106 107 Garanzia e sostituzione delle parti108 Corretto smaltimento del prodotto109 Corretto smaltimento delle batterie del prodotto110 SpecificheElemento Specifiche e descrizione Page Auricolare Bluetooth HM6450 Dichiarazione di conformità R&TTE113 ΕλληνικάΠαράρτημα 114115 Πνευματικά δικαιώματα116 Προφυλάξεις ασφαλείαςΠρώτα βήματα 117Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πλήκτρο Λειτουργία Δια­ 118Λειτουργίες πλήκτρων Κόπτης119 120 ΕικονίδιαΕικονίδιο Περιγραφή 121 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού122 123 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΧρήση ως μονοφωνικό σετ μικροφώνου-ακουστικού 124 Χρήση ως στερεοφωνικό σετ μικροφώνου-ακουστικούΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού 125126 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου- ακουστικού127 Χρήση των φωνητικών εντολών128 Εντολή Ενέργεια129 Εντολή Ενέργεια130 Χρησιμοποιείτε την Εφαρμογή FreeSyncΓια να ενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής 131Χρήση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής Για να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής132 Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής133 Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής134 135 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth 136137 Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού138 Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΔημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους 139 Πραγματοποίηση κλήσης 140Χρήση των λειτουργιών κλήσης Επανάκληση του τελευταίου αριθμού141 Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΤερματισμός κλήσης 142Απάντηση σε κλήση Απόρριψη κλήσηςΡύθμιση της έντασης ήχου 143Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Σίγαση του μικροφώνουΑπάντηση σε δεύτερη κλήση 144Θέση κλήσης σε αναμονή Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο145 Σύνδεση του ακουστικού με συσκευή μουσικής146 147 Εφαρμογή ενός εφέ ήχου SoundAliveΔιαγραφή βάσης δεδομένων Παράρτημα 148Συνήθεις ερωτήσεις 149 150 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών151 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος152 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος153 ΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή Σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth HM6450 Δήλωση συμμόρφωσης R&TTEInhoudsopgave 155Bijlage 156157 Auteursrecht158 VeiligheidsinformatieAan de slag 159Onderdelen van de headset Knop Functie Aan/uit 160Knopfuncties SchakelaarSymbolen 161Symbool Beschrijving 162 Headset opladen163 Wanneer de batterij van de headset bijna leeg is164 De headset dragenGebruik als monoheadset 165 Gebruik als stereoheadsetDe headset gebruiken 166De headset in- of uitschakelen 167 Spraakopdrachten gevenOpdracht Actie 168 169 Gesproken info in- of uitschakelen 170Gesproken info gebruiken Gesproken info inschakelen171 Status Gesproken info172 De headset koppelen en verbindenStatus Gesproken info 173 De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbindenVerbinding maken met twee Bluetooth-telefoons 174175 De functie Multi-point in- of uitschakelenVerbinding tussen headset en telefoon herstellen 176Verbinding tussen headset en telefoon verbreken Koppelen via de functie Actieve koppeling177 NederlandsOproep tot stand brengen 178Oproepfuncties gebruiken Het meest recente nummer opnieuw kiezenNummer kiezen via spraak 179Oproep aannemen Snelkiesnummers kiezen die op de telefoon zijn opgeslagenOproep weigeren 180Oproep beëindigen Beschikbare opties tijdens een gesprek Microfoon dempen Volume aanpassen 181 Oproep doorschakelen van de telefoon naar de headset182 Tweede oproep aannemenNieuw gesprek aannemen op een secundaire telefoon 183 De headset aansluiten op een muziekspelerDe headset koppelen en verbinden met een muziekspeler 184 Geluidseffect SoundAlive toepassen185 DB wissenBijlage 186Veelgestelde vragen 187 188 Garantie en vervanging van onderdelen189 Correcte verwijdering van dit product190 Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product191 SpecificatiesSpecificaties en omschrijving Bluetooth-headset HM6450 Conformiteitsverklaring R&TTE-richtlijnGH68-32884A
Related manuals
Manual 165 pages 10.75 Kb Manual 191 pages 50.11 Kb Manual 114 pages 29.95 Kb