4.5 Collegamento al tubo del gas
■Questo prodotto deve essere installato e collegato conformemente alle
norme di installazione della nazione nella quale è utilizzato.
■Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente con gas naturale. Per poterlo utilizzare con altri tipi di gas deve essere prima modificato. Le modifiche per l’uso del prodotto con gas LPG o altri tipi di gas devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
Gas distribuito a mezzo tubazioni (gas naturale, gas propano o gas butano)
Il raccordo di collegamento del gas ha una filettatura femmina da 1/2 inch. Per motivi di sicu- rezza, si raccomanda di scegliere una delle tre seguenti opzioni di collegamento:
2.1Safety warning
■Your safety is of the utmost importance to Samsung.
■You must read warnings carefully before installing or using the appliance.
■This instruction booklet must be kept with the appliance for any future reference.
If the appliance is sold or transferred to another person, ensure the booklet is passed on to the new user.
■The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
■The following easy to understand signs have been used to help you use the appliance better and prevent accidents caused by misuse.
■Make sure you understand the ,following contents before reading the instructions.
| 1/2 |
Gomito | pollice |
|
Fig. A Fig. B
■Collegamento per mezzo di un tubo rigido in rame con raccordi meccanici a vite. Effettuare il collegamento direttamente sull’estremità del gomito montato sull’apparecchio.
■Collegamento per mezzo di un tubo flessibile in metallo ondulato con connettori ai vite (Fig. A).
È possibile utilizzare un tubo flessibile in acciaio inossidabile, disponibile presso il nostro servizio
■Collegamento per mezzo di un tubo flessibile con connettori a vite (Fig. B). Questi tubi non devono superare i 2 metri e devono essere accessibili lungo l’intera lunghezza. Assicurarsi di utilizzare gli elementi di montaggio appropriati!
Danger/Warning | Not observing this sign may result in serious injuries or |
even death. | |
|
|
Caution | Not observing this sign may may injure the user or |
damage his or her property. | |
|
|
The below signs have the following meaning:
General danger, warning and caution | No access |
No fire tool | Must do |
Gas in serbatoio o bombola (butano/propano)
|
| ■ Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare | |
|
| esclusivamente tubi rigidi per i collegamenti ai tubi flessibili in | |
Gomito |
| metallo ondulato con connettori a vite (lunghezza massima: | |
Guarni- | 2 metri, Fig. A). | ||
| zione | ■ Sulle installazioni esistenti, laddove non sia possibile | |
| Connet- | montare un tubo del gas flessibile, intrecciato e rinforzato, | |
| tore | il collegamento può essere effettuato per mezzo di un | |
| Fascetta | tubo flessibile (massimo 2 metri) con due morse: una | |
|
| sul connettore e l’altra sul regolatore della pressione. È | |
Fig. A | Fig. B | necessario inoltre installare una guarnizione di tenuta tra il | |
connettore e il gomito del prodotto (Fig. B). | |||
|
|
■Al termine dell’installazione, l’installatore dovrà eseguire un test per
verificare che il prodotto funzioni correttamente e senza perdite.
Danger
If you think gas is leaking, proceed as follows:
■Do not turn on the lights.
■Do not switch on/off any electrical appliances or electric plugs.
■Do not use a telephone.
1.Stop using the product and close the main gas valve.
2.Open the window to ventilate.
3.Contact our service center by using a phone outside.
*The fuel gas contains mercaptan so you can smell that gas is leaking even when only 1/1000 of the gas is in the air with the specific smell of rotten garlic or eggs.
IT 28 | GB 5 |