Samsung SPH800BEMX/EDC manual Cambio del estándar de color

Page 32

Ajuste de imagen

Cambio del estándar de color

Puede ajustar el estándar de color para que se adapte al estándar de color de la señal de entrada.

 

Standard de color

Un usuario doméstico debe seleccionar

 

 

 

SMPTE_C para los casos generales.

 

SMPTE_C

Standardized for Video Equipment by the

NTSC

 

 

Society of Motion Picture and Television

 

MENU

 

Engineers

 

 

HD

High Definition, 1125 scan lines, standard

ATSC

1

 

definition TV submitted to the ITU-R by

 

 

 

 

2,3,4,5

 

U.S., Japan and Canada, in 1986.

 

EBU

Regulations and standards for European

PAL,

//œ/

 

Broadcasting Production and Technology,

SECAM

2,3,4,5

 

standardized by the European

 

EXIT

 

Broadcasting Union.

 

 

 

 

 

6

Cambio del estándar de color

1

2

3

4

5

6

Pulse el botón MENU.

Aparece el menú principal.

Pulse el botón o para desplazarse a Imagen, y Pulse el botón .

Aparece el menú Imagen.

Pulse el botón o para desplazarse a Imagen personal, y pulse el botón .

Aparece el menú Imagen personal.

Pulse el botón o para desplazarse a Standard de color, y pulse el botón .

Aparecerán las opciones de Standard de color.

Pulse el botón œ o para desplazarse a la opción deseada y pulse el botón .

Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.

 

 

Imagen

 

 

Modo imagen

: Película 1

 

Imagen personal

 

 

Formato imagen

: Lleno

 

Posición

 

 

 

DNIe

 

: Desactivado

 

Reduc.ruido

 

: Activado

 

Más

 

 

 

Mover

Intro

Volver

Imagen personal

Más

 

 

Standard de color: SMPTE_C

 

 

Temperatura color

 

 

Gama

: Pelicula

 

 

Guardar

 

 

Mover

Intro

Volver

 

 

Standard de color

 

 

 

 

 

 

 

SMPTE_C

 

HD

EBU

 

 

 

Mover

Intro

Volver

32

Image 32
Contents Manual de instrucciones SP-H800 Índice PreparaciónPreparación Características y diseño Precaución sobre el uso de la lámpara Lámpara del proyectorPrecaución sobre la sustitución de la lámpara Page Preparación Consulte la página 9 para obtener más detalles Se utiliza para Ajuste de enfoqueSe utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la imagen Pulse este botón para encender o apagar el proyectorNormales Con su centro de servicio técnico Compruebe el tornillo en la parte inferior del proyectorEl distribuidor o con el personal técnico más cercano Funcionamiento normalesConectado al puerto de Conexión Ø Conexión ˆ Lado posterior y cablesConectado a toma de la Botones del mando a distancia Funcionamiento del mando a distancia Mantenga las pilas lejos del alcance de los Niños y deshágase de ellas de la formaApropiada No utilice pilas nuevas y usadas juntasInstalaciÓn Encendido/apagado Desenchufe el cable de alimentaciónAjuste de Zoom y enfoque Uso del mando del Zoom y el anillo de enfoquePuede ajustar el nivel del proyector hasta 5 grados PáginaUso del dial de cambio de lente Uso del dial de cambio de lenteTamaño de pantalla y distancia de proyección Page Configuración de conexiones y fuente Pasos preliminares a las conexiones Compruebe lo siguiente antes de conectarConexión al aparato de video / videocámara / decodificador Si el equipo de vídeo tiene un puertoConexión a DVD Cb, Cr dependiendo del fabricanteConexión a receptor de TV digital Su sitioConfiguración de fuente de entrada externa Pulse el botón Exit para salir de los ajustesPulse el botón Menu Pulse el botón para seleccionar EntradaPicture Adjustment Ajuste de imagen Selección del Modo imagen Configuración de cada modo de imagenSelección del Modo imagen Pulse el botón Custom Menú Imagen personalCambio del estándar de color Cambio del estándar de color√ para ajustar la opción seleccionada Menú Temperatura colorPulse el botón para seleccionar la Corrección gama Corrección gamaPulse el botón o para desplazarse a Gama, y pulse el botón Modo GammaMemorización de los ajustes de imagen personal Ajustes de imagen personalConfiguración de DNIe Configuración de DNIePulse el botón o para desplazarse a DNIe, y pulse el botón Modo DNIePulse el botón P.SIZE Selección de Formato imagenSelección de Formato imagen Tamaños de imagen admitidos Ajuste de imagenExternos Correspondientes Ajuste de la posición de la pantallaPulse los botones , , œ, o √ para ajustar la posición Selección de la reducción de ruido No es posible activar laControl de color Control del colorPress the Menu button Modo Color ControlModo de película Modo de películaSobreexplorar SobreexplorarConfiguración del nivel de negro Modos de Nivel de negroPulse el botón Still Imagen fijaImagen fija Picture Adjustment Configuración Volteo / inversión de la imagen proyectadaMenú Instalar Pulse el botón InstallPulse el botón o para desplazarse a Ajuste de luz Modo de Ajuste de luzPulse el botón V.KEYSTONE Ef. ang. V corrige la distorsión de la imagenPatrón de test Menú Patrón de testRecuperación de los ajustes predefinidos Información Pulse el botón InfoModos de funcionamiento de los LED Ajuste del LEDPulse el botón o para desplazarse a LED Opción menú Ajuste de Idioma Pulse el botón o para desplazarse a Opción menúAjuste de Posición menú Ajuste de Translucidez menú Ajuste de Translucidez menúAjuste de Tiempo vis. menú Selección de menú rápido Pulse el botón QuickConexión a PC Antes de conectar al PC Modos de visualización admitidos por este proyectorEs posible que el ordenador se reinicie automáticamente No tiene que cambiar la configuración de Calidad del colorAparecerá otra ventana de propiedades Conexión a PC Uso del cable de PC Vídeo o el cable de DVIConfiguración de patillas del enchufe del puerto de PC Vídeo Plug & Play VesaAjuste automático de imagen Pulse el botón o para desplazarse a PC, y pulse el botónAjuste de frecuencia Sintonía fina con el Ajuste de fase Zoom de pantalla Pulse el botón o para desplazarse a Zoom, y pulse el botónReinicialización del PC Pulse el botón o para desplazarse a PCProblemas y soluciones Instalación y conexión PáginasPantalla y fuente externa Page Información adicional Almacenamiento y mantenimiento Adquisición de componentes opcionales Glosario Información adicionalOther Information Grado del panel DMDEstructura del menú de pantalla Botones utilizados para el menú de pantallaInformación adicional Estructura del menú de pantalla Estructura del menú de pantalla continuación Procedimiento de sustitución de la lámpara Sustitución de lámparaPrecauciones sobre la sustitución de la lámpara Conexión y control del RS-232C Estructura de los datos de respuesta 3 bytesArgumento 1 → Argumento 2 → Argumento N, Comando, Respuesta Confirma que la transmisión de datos ha sido correctaComandos Especificaciones técnicas Especificaciones del mando a distancia
Related manuals
Manual 87 pages 14.71 Kb Manual 87 pages 10.63 Kb Manual 87 pages 35.91 Kb Manual 87 pages 52.27 Kb Manual 87 pages 34.25 Kb