Samsung SPH800BEMX/EDC Pulse el botón Install, Pulse el botón o para desplazarse a, Menú Instalar

Page 48

Volteo / inversión de la imagen proyectada

Como ayuda para la colocación del proyector, es posible el volteo horizontal / vertical y la inversión de la imagen.

Configuración

Una pulsación

MENU

1

3,4

/

2,4

EXIT

5

Pulse el botón INSTALL.

La pantalla girará horizontal o verticalmente con cada pulsación del botón.

.Sup-.Front

Front.-Inf.

Post.-Sup.

.Inf-.Post

Volteo / inversión de la imagen proyectada

1

Pulse el botón MENU.

Aparece el menú principal.

Pulse el botón o para desplazarse a

2Configuración.

Aparece el menú Configuración.

3Pulse el botón .Se selecciona Instalar.

Pulse de nuevo el botón .

4Pulse el botón o para desplazarse al modo que desea y pulse el botón .

La configuración cambia al modo seleccionado.

5Pulse el botón EXIT para salir de los ajustes.

Menú Instalar

Front.-Inf

Imagen normal

Front.-Sup.

Imagen invertida horizontalmente

 

Post.-Inf.

Imagen invertida verticalmente

 

Post.-Sup.

Imagen invertida horizontal y verticalmente

 

Configuración

Instalar

: Front.-Inf.

Ajuste de luz

: Teatro

Ef. ang.-V

 

Patrón de test

 

PC

 

Restablecer predefinidos

Más

 

 

Mover Intro Volver

Configuración

 

Instalar

:

 

 

FrontFront-Floor.-Inf.

 

Ajuste de luz

:

Front.-Sup.

 

Theater

 

Ef. ang.-V

 

Post.-Inf.

 

Patrón de test

 

Post.-Sup.

 

 

 

 

PC

 

 

Restablecer predefinidos

Más

 

 

 

Mover Intro Volver

Esta función se utiliza para configurar la

NOTA proyección de la imagen invertida para la instalación en el techo. Para instalar el proyector, consulte la página 14.

48

Image 48
Contents Manual de instrucciones SP-H800 Índice PreparaciónPreparación Características y diseño Lámpara del proyector Precaución sobre la sustitución de la lámparaPrecaución sobre el uso de la lámpara Page Preparación Consulte la página 9 para obtener más detalles Se utiliza para Ajuste de enfoqueSe utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la imagen Pulse este botón para encender o apagar el proyectorNormales Con su centro de servicio técnico Compruebe el tornillo en la parte inferior del proyectorEl distribuidor o con el personal técnico más cercano Funcionamiento normalesLado posterior y cables Conectado a toma de laConectado al puerto de Conexión Ø Conexión ˆ Botones del mando a distancia Funcionamiento del mando a distancia Mantenga las pilas lejos del alcance de los Niños y deshágase de ellas de la formaApropiada No utilice pilas nuevas y usadas juntasInstalaciÓn Encendido/apagado Desenchufe el cable de alimentaciónAjuste de Zoom y enfoque Uso del mando del Zoom y el anillo de enfoquePuede ajustar el nivel del proyector hasta 5 grados PáginaUso del dial de cambio de lente Uso del dial de cambio de lenteTamaño de pantalla y distancia de proyección Page Configuración de conexiones y fuente Pasos preliminares a las conexiones Compruebe lo siguiente antes de conectarConexión al aparato de video / videocámara / decodificador Si el equipo de vídeo tiene un puertoConexión a DVD Cb, Cr dependiendo del fabricanteConexión a receptor de TV digital Su sitioConfiguración de fuente de entrada externa Pulse el botón Exit para salir de los ajustesPulse el botón Menu Pulse el botón para seleccionar EntradaPicture Adjustment Ajuste de imagen Configuración de cada modo de imagen Selección del Modo imagenSelección del Modo imagen Pulse el botón Custom Menú Imagen personalCambio del estándar de color Cambio del estándar de colorMenú Temperatura color Pulse el botón para seleccionar la√ para ajustar la opción seleccionada Corrección gama Corrección gamaPulse el botón o para desplazarse a Gama, y pulse el botón Modo GammaMemorización de los ajustes de imagen personal Ajustes de imagen personalConfiguración de DNIe Configuración de DNIePulse el botón o para desplazarse a DNIe, y pulse el botón Modo DNIeSelección de Formato imagen Selección de Formato imagenPulse el botón P.SIZE Tamaños de imagen admitidos Ajuste de imagenAjuste de la posición de la pantalla Pulse los botones , , œ, o √ para ajustar la posiciónExternos Correspondientes Selección de la reducción de ruido No es posible activar laControl de color Control del colorPress the Menu button Modo Color ControlModo de película Modo de películaSobreexplorar SobreexplorarConfiguración del nivel de negro Modos de Nivel de negroImagen fija Imagen fijaPulse el botón Still Picture Adjustment Configuración Volteo / inversión de la imagen proyectadaPulse el botón Install Pulse el botón o para desplazarse aMenú Instalar Ajuste de luz Modo de Ajuste de luzPulse el botón V.KEYSTONE Ef. ang. V corrige la distorsión de la imagenPatrón de test Menú Patrón de testRecuperación de los ajustes predefinidos Información Pulse el botón InfoAjuste del LED Pulse el botón o para desplazarse a LEDModos de funcionamiento de los LED Opción menú Ajuste de Idioma Pulse el botón o para desplazarse a Opción menúAjuste de Posición menú Ajuste de Translucidez menú Ajuste de Translucidez menúAjuste de Tiempo vis. menú Selección de menú rápido Pulse el botón QuickConexión a PC Antes de conectar al PC Modos de visualización admitidos por este proyectorNo tiene que cambiar la configuración de Calidad del color Aparecerá otra ventana de propiedadesEs posible que el ordenador se reinicie automáticamente Conexión a PC Uso del cable de PC Vídeo o el cable de DVIConfiguración de patillas del enchufe del puerto de PC Vídeo Plug & Play VesaAjuste automático de imagen Pulse el botón o para desplazarse a PC, y pulse el botónAjuste de frecuencia Sintonía fina con el Ajuste de fase Zoom de pantalla Pulse el botón o para desplazarse a Zoom, y pulse el botónReinicialización del PC Pulse el botón o para desplazarse a PCProblemas y soluciones Instalación y conexión PáginasPantalla y fuente externa Page Información adicional Almacenamiento y mantenimiento Adquisición de componentes opcionales Glosario Información adicionalOther Information Grado del panel DMDEstructura del menú de pantalla Botones utilizados para el menú de pantallaInformación adicional Estructura del menú de pantalla Estructura del menú de pantalla continuación Sustitución de lámpara Precauciones sobre la sustitución de la lámparaProcedimiento de sustitución de la lámpara Conexión y control del RS-232C Estructura de los datos de respuesta 3 bytesArgumento 1 → Argumento 2 → Argumento N, Comando, Respuesta Confirma que la transmisión de datos ha sido correctaComandos Especificaciones técnicas Especificaciones del mando a distancia
Related manuals
Manual 87 pages 14.71 Kb Manual 87 pages 10.63 Kb Manual 87 pages 35.91 Kb Manual 87 pages 52.27 Kb Manual 87 pages 34.25 Kb