Samsung DVD-SH893/XEC Eliminación correcta de las baterías de este producto, Code No. AK68-01785D

Page 119

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Code No. AK68-01785D

Image 119
Contents DVD Este símbolo indica voltaje peligroso AdvertenciaPrecaución Este Producto Utiliza UN Láser Nota ImportanteIntroducción PrecauciónInstrucciones importantes de seguridad Precauciones de manejoDVD-RAM, DVD±RW y DVD±R Mantenimiento del aparatoManejo de discos Sujeción de discosGuárdelos en una funda de protección limpia Especificaciones de discosTipo de disco HDD DVD o USB DVD HDD o USB USB HDD o DVD Copia de discosEspecifi caciones para copia de títulos Índice HDD € DVD DVD € HDDProtección DE Copia ProtecciónFormato de discos Dispositivos USB compatibles en el puerto host ¡No utilice los siguientes discosOthers TPL Target Peripheral ListMP3 Player Antes de leer el Manual del usuario AdvertenciaPrecaución Características generalesUso del Menú del Disco y Título 106 Resolución de problemasCódigo de región sólo DVD-Video Reproducción de un discoConsulte la página Certificación DivX Características GeneralesCopia entre el Disco Duro y el DVD Barrido progresivo de alta calidadEspañol Copyright Antes DE Leer EL Manual DEL UsuarioIconos que se utilizarán en el manual Información sobre el uso de este manual del usuarioCómo Utilizar EL Grabador DE DVD Y Disco Duro Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo Paso 5 Edición de un disco grabadoPilas AAA para el mando a distancia DesembalajeAccesorios Preparación del mando a distanciaTV Mute Códigos de TV controlablesTV STANDBY/ON SourcePanel frontal DVD-SH893/895/897 DescripciónPanel posterior Indicador Hdmi Pantalla del panel frontalInstalación de las pilas en el mando a distancia Manejo DEL Mando a DistanciaCable Scart No incluido Cable RF Conexión Y ConfiguraciónConexión DEL Grabador DE DVD Y Disco Duro ENTR. ANTConexiones Adicionales No incluido Conecte los cables de antena RF como se muestranCable Scart Disfrutará de imágenes de calidad normal Otro Tipo DE Conexión DEL Cable DE Salida DE VídeoCaso 1 Conexión a una toma de salida de Vídeo Compuesto Salida de barrido progresivo 576PCaso 2 Tomas de salida de Vídeo componente Caso 1 Conexión a un TV Otro Tipo DE Conexión DEL Cable DE Salida DE AudioRojo Blanco Cable óptico no incluido Caso 1 Conexión a un TV con toma Hdmi Conexión DE HDMI/DVI a UN TVCaso 2 Conexión a un TV con toma DVI Conexión a LA Entrada DE AV 3 Y a LA Toma DE Entrada DE DV Caso 2 Conexión de una videocámara a la toma DV Conexión CON Dispositivos USBPulse los botones Conexión Y Configuración AutomáticaConfiguración DEL Sistema Desplazamiento POR EL Menú EN PantallaConfi gurarlo manualmente Compruebe la fecha y horaGMT Ajuste DE LA HoraZona horaria Ajuste de la hora manualEscaneado automático Ajuste DE CanalesHorario de verano Ajuste ManualAnalógico Escaneado manualDigitalLista de favoritosDigitale Lista de canales digitaleAnynet+ Hdmi CEC Configuración DE LAS Opciones DEL SistemaAjuste de Desconexión automática Ajuste de ahorro de energíaDel Para utilizar Anynet+ Hdmi CECSubtítulos automáticos de DVB-T Activación / desactivación del sonido de pulsación de teclaRegistro de DivXR Configuración DE LAS Opciones DE IdiomaDesea y pulse el botón OK o Configuración DE LAS Opciones DE AudioSalida Digital OK o Pulse los botonesOn modo Nicam Configuración DE LAS Opciones DE VídeoFormato TV RGB Salida de vídeo576p 720 x 720p 1280 x 1080i 1920 x 1080p 1920 x BD Wise sólo productos SamsungResolución Hdmi Selección de salidaConfiguración Nivel de DVD Configuración DEL Bloqueo PrimarioSi olvida la contraseña Configuración de Grado del programaAjuste de la hora en modo EP Configuración DE LAS Opciones DE GrabaciónCvkl Creación automática de capítulosInserte un disco Grabación fácilCompatibilid. Modo Pulse el botón Exit para salir del menúFunciones Básicas Cambio de la OSD Teletexto GuíaCambio del idioma de los subtítulos #/$ ANTERIOR/SIGUIENTE Diainfo Información Grabación con temporizador de guíaAudio Código DE Región Sólo DVD-VIDEOLogotipos DE Discos QUE Pueden Reproducirse Tipos DE Discos QUE Pueden ReproducirseVCD/SVCD/CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I BD, HD-DVD Discos que no pueden reproducirse7GB 5GBDisco DVD-VIDEO SxcvklReproducción DE UN Disco USO DEL Menú DEL Disco Y TítuloSzxcvkld Szxcv KLSxcv KL Traslado a una escena directamente con Info Utilización DEL Botón InfoSelección DEL Idioma DE LOS Subtítulos Reproducción de movimiento escalonadoRepetición DE LA Reproducción SzxckldSelección DE Bandas Sonoras Y Canales DE Audio Selección DEL Ángulo DE LA CámaraTamaño normal → X2 → X4 → X2 → Tamaño normal SzxcvklAplicación DEL Zoom Repetir A-BUtilización DE Marcadores SXCZcvkl Utilizar a Função Marker MarcadorRepetir Reproducción DE CD DE AUDIO/MP3Reproducción de un CD de audio CD-DA Repetición de CD CD-DA y MP3 Elementos de pantalla del CD de audio CD-DAReproducción de un disco de MP3 Elementos de la pantalla MP3Para seleccionar el archivo que desee Importar CDNueva lista de reproducción Canales estéreo Velocidad de muestreo 44 KHzReproducción que desea y pulse el botón OK Lista de reproducciónEliminar lista de reproducción Ir a la lista de reproducciónSelección de contenido Ir a la lista de músicaUtilización de Ordenar Presentación Reproducción Simultánea DE MÚSICA/FOTOReproducción DE Imágenes Hasta seleccionar el ángulo de giro y GirarZoom Ir a la lista de fotosAparece el menú Descripción de la función DivXMover y pulse el botón OK o SeleccionadoGriego Inglés, Griego Cirílico Codificación de subtítulos DivXPulse el botón Amarilloc en la lista de archivos Grabación Discos GrabablesHDD DVD-RW DVD+RWDVD-RWmodo V/-R Formatos DE GrabaciónDVD-RAM/-RWmodo VR Modo de grabación Modo DE GrabaciónAprox horas ~ 534 horas Aprox ~8 horas Aprox horaPasos preliminares Imágenes no GrabablesGrabación Inmediata Información sobre señales de control de copiaPara detener temporalmente la grabación REC Mode y pulse los botonesGrabación del programa de TV que se esté viendo Grabación desde el equipo externo que esté viendoCopia Desde UNA Videocámara Utilización del botón Play Grabación Mediante UNA Tecla OTRGrabación Y Reproducción Simultáneas Skip Función DE Cambio Temporal Como UNA Señal DirectaParada de reproducción / grabación Segundos después de que se inicie la grabaciónElementos de la pantalla de Cambio temporal Utilización de la función Cambio temporalENE Todos SÁB Realización DE UNA Grabación CON TemporizadorENE Todos DOM ENEEdición de la lista de programada Pulse el botón OK para confi rmar el ajuste añadido Adición de una lista de grabación programadaPulse el botón OK para confi rmar el ajuste editado Programada y pulse el botón RojoaInformación sobre la lista grabada TimerDesplazamiento a LA Lista Grabada Eliminación de la lista de programadaIr a lista programada Eliminar lista grabadaBorrar lista grabada Se reproducirá la entrada seleccionada título Edición Básica Lista DE TítulosReproducción del título Cambio de nombre etiquetas de un títuloAparezca la marca de selección. Repita este paso para Bloqueo protección de un títuloPulse el botón Azuld para seleccionar Guardar La entrada seleccionadaAparece el menú Modif Eliminación de un títuloDivisión de la sección de un título Dividir Dividir en Lista Tít. y pulse el botón RojoaPulse el botón OK en el punto inicial SxckEliminación de la sección de un título Eliminación parcial Editar en Lista Tít. y pulse el botón RojoaNavegación por tiempo Utilización DE LA Función Ordenar Lista TÍTMenú Navegación Reproducir de Lista Tít. y pulse el botón Amarilloc Selección DE ContenidoNavegación por escenas Desea y pulse el botón OK o PlaySkip Pulse el botón OK en el punto fi nal Edición Avanzada Lista DE ReproducciónCreación de una lista de reproducción La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción Reproducción de entradas de la lista de reproducciónCambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción Para detener la reproducciónModificación de una escena sustitución de una escena Edición de una escena de la lista de reproducciónPara confi gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página Traslado de una escena cambio de posición de una escenaAdición de una escena Eliminación de una escenaUtilización de Ordenar Lista de reproducción Eliminación de una entrada de la lista de reproducciónEspecifi caciones de copia de contenidos Contenido Copia Desde EL Disco Duro AL DVD O ViceversaInformación sobre la pantalla de copia Botón de selecciónPulse el botón Rojoa para seleccionar Emp. cop Para cancelar la copia en curso, pulse el botón RojoaCopia DE MP3, Jpeg O Divx Copia de DVD-VídeoPulse el botón OK o Aparece la carpeta de DivX, MP3 o Jpeg Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ExitCopia de archivo Copia de carpetaModificación DEL Nombre DEL Archivo DE MÚSICA/FOTO/DIVX Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco XcvklControlador DE Discos Edición del nombre del discoEliminación de todas las listas de títulos XCVProtección de discos Disco DURO/DVD-RAM/+RW Formateo de discosUtilice estas instrucciones para formatear un disco También debe eliminarse la protección del discoDVD-VR Disco CVLFinalización de discos DVD-RWDVD-RWVRF No finalización de discos modo V/VRResolución DE Problemas Referencia Especificaciones Condiciones DE LA Garantia España SpainGarantía Europea GNU General Public License GPL Page Sharing and reuse of software generally FoundationVersion 2.1, February GNU Lesser General Public License LgplModified work must itself be a software library Page That’s all there is to it END of Terms and ConditionsNorth America Centro de atención al clienteRegión País Sitio WebCode No. AK68-01785D Eliminación correcta de las baterías de este productoEliminación correcta de este producto