Samsung HMX-U100RP/EDC, HMX-U10BP/EDC, HMX-U10RP/EDC, HMX-U100BP/EDC, HMX-U10RP/XER manual ViiiSpanish

Page 8

información importante sobre su uso

No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.

Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas para evitar peligros de incendio.

Si la videocámara funciona defectuosamente, retire inmediatamente el adaptador de CA o la batería de la videocámara para evitar un incendio o lesiones.

No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.

Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.

Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación

y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.

Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.

No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.

Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación para evitar riesgo de avería o de descarga eléctrica.

viii_Spanish

Image 8
Contents Videocámara digital de alta definición Se ha adoptado una Cmos de 10 megapíxeles 1/2,3 Rendimiento de visualización Full HDCalidad fotográfica de 10 megapíxeles Tamaño ultracompactoLa grabación de intervalos captura el momento Captura personalizada de escenasGrabación de alta velocidad Advertencias de seguridad PrecaucionesSignificado de los iconos y signos de este manual AdvertenciaInformación de uso importante Antes DE Utilizar Esta VideocámaraInformación Sobre Este Manual DEL Usuario Este manual de usuario cubre los modelos HMX-U10/U100Notas Relacionadas CON Marcas Comerciales Eliminación correcta de las baterías de este productoInformación importante sobre su uso AdvertenciaViiiSpanish Precaución XSpanish Índice Puede grabar vídeos en formato H.264Grabación de vídeos o fotos Cambio del modo de reproducciónDelete Borrar Protect ProtegerSpanish05 Guía de inicio rápido Puede Grabar Vídeos EN Formato H.264Introduzca la tarjeta de memoria. página Compruebe el estado de carga de la bateríaGrabación DE Fotos Pulse el botón Iniciar/Parar grabaciónPara detener la grabación, pulse el botón Iniciar/Parar grabaciónVisualización DE LA Pantalla LCD EN LA Videocámara Visualización EN UN TV DE Alta DefiniciónPaso 5 Carga sencilla en YouTube Componentes DE LA Videocámara CON Memoria Adaptador de CA Cable de Cable USB EmpuñaduraComponente/AV Género de trípodeParte Frontal Y Derecha Parte POSTERIOR/IZQUIERDA/SUPERIOR Instalación DE LA Videocámara EN EL Trípode PreparaciónUtilización DE LA Empuñadura La lámpara de carga CHG se ilumina en verde. página Conexión DE UNA Fuente DE AlimentaciónCarga de la batería Lámpara de carga CHG Low battery Indicador de carga de la bateríaIndicador De nivel de Estado Mensaje La bateríaModo Información sobre las bateríasTiempo de carga Mantenimiento de la batería Información sobre la duración de la bateríaPara ahorrar energía de la batería Mantenga la videocámara apagada cuando no la utiliceFuncionamiento Básico DE LA Videocámara CON Memoria Utilización DEL Botón TáctilEncendido o apagado de la videocámara con memoria Ajuste de los modos de funcionamientoIndicadores DE LA Pantalla LCD Modo Grabar234 Pantalla realModo Grabar Menú de accesos directos OK GuíaModo Grabar vista en miniatura Modo GrabarModo Reproducir foto Vista única Photo resolution Resolución de fotoModo Reproducir vídeo Vista única Menú DE Acceso Directo OK Guía Toque el botón OK para salir del menú de acceso directoZoom digital gran angular ISCENEZoom digital teleobjetivo Back light Luz de fondoAjuste Inicial Fecha Y Hora E Idioma DE OSD Encendido de la unidad y ajuste de fecha y horaAlmacenamiento Puede definir el año hastaSelección del idioma de la OSD Continuación, toque el botón OKPara salir, toque el botón Menú El idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionadoInserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE Memoria Inserción de una tarjeta de memoriaExpulsión de una tarjeta de memoria Cierre la tapaSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada Tarjeta de memoria Sdhc Secure Digital High CapacityPrecauciones comunes con la tarjeta de memoria Tarjetas de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Tiempo Grabable Y Capacidad Tiempo grabable para imágenes de vídeoAjuste del ángulo de disparo Colocación Básica DE LA VideocámaraNumero de imágenes fotográficas grabable Grabación Grabación DE Vídeos O FotosPara grabar vídeos Para grabar fotosVista Rápida Photo , Modo , o AtrásAcercamiento Y Alejamiento DEL Zoom Para acercar el zoomPara alejar el zoom Toque el botón W para alejar el zoomReproducción Cambio DEL Modo DE ReproducciónReproducción DE Imágenes DE Vídeo Ajuste del volumen Diversas operaciones de reproducciónVisualización DE Imágenes Fotográficas Aplicación del zoom durante la reproducción Opciones de grabación Cambio DE LOS Ajustes DE Menú720/60p Opciones DEL Menú DE GrabaciónOpciones Valor predeterminado Página Utilización DE Opciones DEL Menú DE Grabación ISCENEVideo resolution Resolución de vídeo Photo resolution Resolución de foto Video quality CalidadGraba con la calidad más alta Graba con una calidad altaBack Light Luz de fondo Digital Effect Efecto digitalTime Lapse REC GRAB. a intervalos Ajuste del modo de grabación de lapso de tiempoGrabación Grabación totalEjemplo de grabación de lapso de tiempo Período de grabación total IntervaloOpciones de reproducción Opciones DE Menú EN Reproducir VídeoDivide Dividir Vista única de Página MiniaturaDelete Borrar Pulse el botón OK para borrarAparece el indicador Elimina todas las imágenes de vídeo o las fotografíasTodo desprot Protect ProtegerTodo proteg Edit Divide Editar Dividir Primera imagen Share Mark Marca DE Compartir Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto Slide Show PresentaciónFile Info INF. Archivo Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú EN Settings Ajustes Opciones de configuraciónOpciones DEL Menú DE Ajustes Utilización DE Opciones DEL Menú DE AjustesStorage Info Inf. memoria OpciónDate/Time Set Ajuste de reloj Format FormatoFile No. Nº archivo Beep Sound Sonido pitido LCD Brightness Brillo de LCDAuto LCD Off Auto Power Off Apag. Autom Shutter Sound Sonido. obtPuede activar o desactivar el sonido del obturador Botón PhotoPC Software Software de PC TV Out Sal. TVDefault Set Ajuste predet TV Connect Guide Guía conexión TVTV Display Pantalla TV Language IdiomaComprobación DEL Tipo DE Ordenador Comprobación del tipo de ordenadorUtilización con Windows Utilización con Macintosh OS Sistema operativoPosibilidades CON UN Ordenador CON Windows Utilización con un ordenador con Windows ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ Paso 3. Reproducción de vídeos o fotos Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Paso Spanish69 Utilización con un ordenador con Windows Utilización Como UN Dispositivo DE Almacenamiento Extraíble Formato de imagen Conexión a otros dispositivos Conexión a UN TelevisorDe Componente/AV Y/P B /P R , Audio L/R que se FacilitaTipo estéreo Tipo monaural Esta conexión se utiliza para realizar unaConversión de menor calidad de imágenes 169 Visualización EN UNA Pantalla DE TelevisiónIcono Objeto Grabar Foto 76Spanish Mantenimiento Precauciones sobre almacenamientoLimpieza de la videocámara con memoria Para limpiar la pantalla LCDUtilización DE LA Videocámara CON Memoria EN EL Extranjero Pantalla LCDFuentes de alimentación En sistemas de color de TVSoporte de almacenamiento Solución de problemasSolución DE Problemas Grabación ReproducciónSi existe condensación, no lo utilice durante unos minutos Antes de enviar la videocámara a repararSíntomas y soluciones AlimentaciónPantalla Síntoma Explicación/SoluciónGrabación Defina Beep Sound Sonido pitido en On Sí. ²página El botón Iniciar/parar grabaciónReproducción en otros dispositivos TV, etc Ajuste de la imagen durante la grabaciónReproducción en la videocámara con memoria Videocámara Conéctelo de nuevo correctamente Un archivo de vídeo en un PCEspecificaciones recomendadas El programa Intelli-studio en Mi PC y ejecute iStudio.exeOperaciones generales Imágenes de otra videocámara. páginaUtilizando el cable Componente/AV Video, Audio L/RVideo Resolution Resolución vídeo Video Quality Calidad Video Resolution Slow MotionMenú Video Quality CalidadEspecificaciones Contacte con Samsung world wide Region Country Contact Centre Web SiteConformità RoHS
Related manuals
Manual 98 pages 28.29 Kb Manual 98 pages 49.42 Kb Manual 98 pages 43.14 Kb Manual 98 pages 30.72 Kb Manual 98 pages 29.74 Kb Manual 98 pages 19.94 Kb Manual 98 pages 57.31 Kb Manual 98 pages 35.27 Kb Manual 98 pages 61.31 Kb Manual 98 pages 59.38 Kb Manual 98 pages 62.66 Kb Manual 98 pages 51.5 Kb

HMX-U10RP/XER, HMX-U100RP/EDC, HMX-U100BP/EDC, HMX-U10RP/EDC, HMX-U10BP/EDC specifications

The Samsung HMX-U10BP/EDC, HMX-U10RP/EDC, and HMX-U10UP/EDC are compact camcorders designed to appeal to both casual videographers and aspiring filmmakers. These models are renowned for their stylish design, portability, and intuitive functionality, making them ideal for capturing life's moments with ease.

One of the standout features of the HMX-U10 series is their high-definition video recording capability. Each camcorder can shoot in Full HD 720p (1280x720 pixels) at 30 frames per second, ensuring smooth and detailed playback. This level of clarity is especially beneficial for capturing fast-moving subjects or dynamic scenes.

The HMX-U10 models are equipped with a 1/4-inch CMOS sensor, which significantly enhances low-light performance, allowing users to capture high-quality videos even in dimly lit environments. This is particularly useful for indoor events or nighttime gatherings, where lighting conditions may not be ideal.

Another notable characteristic of these camcorders is their compact size. They weigh approximately 0.5 pounds and fit comfortably in the palm of your hand, making them incredibly easy to carry around. With a sleek design available in multiple colors, the HMX-U10 series appeals to style-conscious users who prioritize both aesthetics and functionality.

The devices feature a bright 2.7-inch LCD touchscreen, which allows for easy navigation through settings and quick access to recording modes. The touchscreen interface is user-friendly, supporting straightforward operation, whether you're a seasoned videographer or new to the world of video recording.

Additionally, the HMX-U10 series includes the Smart Auto feature, which automatically selects the best settings based on the shooting environment. This functionality makes it easy for users to focus on framing their shots without worrying about the technical details.

For storage, the HMX-U10 camcorders utilize SD/SDHC memory cards, allowing for ample space to store videos and photos. With a USB interface, transferring content to a computer is straightforward, enabling easy editing and sharing of footage online.

In summary, the Samsung HMX-U10BP/EDC, HMX-U10RP/EDC, and HMX-U10UP/EDC camcorders are exceptional multimedia devices that combine high-definition recording with portability, ease of use, and stylish design. Their advanced features and user-friendly technology make them a solid choice for anyone looking to capture life's vibrant moments on video.