Samsung EC-NV4ZZBBA/E3 manual Del alcance de niños o de, Ejemplo, De la cámara, Durante un tiempo

Page 3

PELIGRO

PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.

No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Puede provocar incendios, heridas, descargas eléctricas o daños graves a usted o a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones debe realizarlas su distribuidor o el centro de servicio de Samsung Camera.

No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, ya que puede aumentar el riesgo de explosión.

Si algún líquido u jeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor

o Centro de vicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.

No inserte ni deje caer objetos extraños infl amables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, Puede causar un incendio o descargas eléctricas.

No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.

Por razones de seguridad,

ntenga este producto y sus accesorios fuera

 

del alcance de niños o de

imales para evitar accidentes tales, como por

 

ejemplo:

 

 

 

– Que se traguen las las o los accesorios pequeños de la cámara. Si

 

ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.

 

– Podría ocurrir una lesión con las piezas móvi

de la cámara.

Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usa

durante un tiempo

prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.

No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición

a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.

Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.

0022

Image 3
Contents Page Instrucciones De la cámara Del alcance de niños o deEjemplo Ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamenteListo Contenido044 Botón E Efecto 026 027 Botón Power Encendido043 Botón Fn Obturador de larga DuraciónSetup Impresión Gráfico del sistema Contenido del paqueteSe vende por separado Vista frontal y superior Identificación de característicasAbrir Ce rrar Parte posteriorParte inferior Botón de 5 funciones MENU/OK buttonAbajo Estado Encendido Después de sacar una Foto Icono EstadoDescripción Imprimiendo Cuando se activa AFMP3 Conexión a una fuente de alimentación Especificaciones de la pila recargable SLB-0937 Vida de la013 Error de carga Se está cargandoUtilización del cargador de CA Inserte la tarjeta de memoria como se muestra Colocación de la pilaInstrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Grabado Botón Izquierda Al utilizar la cámara por primera vez Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha  Configuración del idiomaIconos Indicador del monitor LCDImagen y estado completo Nº DescripciónDE LA Cámara Inicio del modo de grabaciónSelección de modos Cómo utilizar el modo AutoCómo utilizar el modo DIS Estabilización digital de imagen Cómo utilizar el modo de programaBotón Obturador Botón DerechaArriba/Abajo Cómo utilizar el modo Retrato Cómo utilzar los modos EscenaTexto Derecha Puede grabar la imagen en movimiento sin sonidoSe puede grabar una imagen en movimiento de hasta 2 horas ObturadorCómo utilizar el modo Multimedia  Uso de la grabación sucesivaPulse el botón Reproducir/Pausa Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías Botón Power Encendido Bloqueo de enfoque Utilización del bloqueo de enfoque Botón FD Detecc Rostro Botón del ObturadorAuto-retrato Botón W de Zoom W/T de Zoom Si no aparece el menú, este botónZoom T Ejemplos de descripciones de funciones Descripción De Funciones/ botón Info /arribaSupermacro Macro Botón Macro Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque SupermacroUnidad m Botón Flash /IZQUIERDA Selección del modo flash  Alcance del flashIcono Modo Flash  I ndicador del modo de Flash Use un trípode para prevenir el movimiento de la cámara Botón Disparador automático /DerechaExcluiso modo de imagen en movimiento  Selección del disparador automático Botón Menu Botón MENU/OKBotón Disparador automático /Derecha  Botón OKBotón Fn Cómo utilizar el menú FnEste menú sólo está disponible en modo de escena Nocturno Imagen fijaModo Botón Fn Tamaño2448 2176 1836 1944 1536 768 800x592 640x480 320x240Medición Botón Fn MediciónBotón Fn Modo de avance Icono Modo de Descripción Icono FotografíaModoAuto Botón Fn ISOBotón Fn Balance Blancos Icono Modo ISOBotón Fn Compensación de exposición  Utilización del equilibrio de blancos personalizadoBlancos personalizado anterior Botón Fn Obturador de lar- ga duración Claros Botón E EfectoBotón E Efectos Selec Estilo Foto Imagen Color personalizado Puede Botón E Efectos Edición de imagenColor Comida y CaféIzquierda/Derecha Nitidez SaturaciónContraste El botón E en el modo de ProgramaMulti AF Area EnfoqSubmenú Modo disponible AF Central LCDACTIVADO.GRABACIÓN Memoria de vozGrabación de voz Voz Pausa durante la grabación de voz Lo permita la capacidad de memoria disponible sin voz Modo EscenaReproducción de una imagen fija Puede grabar la imagen en movimiento sin vozEl botón Izquierda /Derecha PausaPulse el botón de Reproducir/Pausa Reproducir/Pausa Movimiento que desea empezar a extraerPara reproducir un archivo de voz grabada De nuevoDespués pulse el botón MENU/OK Reproducción de una memoria de vozQue aparece Botón de Reproducir/Pausa de nuevoBotón de modo de reproducción Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaAmpliación  Ampliación de imágenesSe pueden ver distintas partes de la imagen Tamaño de la imagen Máximo factor deBotón Info /Arriba Botón reproducción y pausa /ABAJO056 Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria Botón IZQUIERDA/DERECHABotón Imprimir Botón Eliminar Tipos de cambio de tamaño de imagen  Seleccionable Botón E Efectos Cambiar tamañoTono rojo Botón E Efectos ColorPulse el botón de modo de Reproducción y después el botón E Icono Modo Efecto Color personalizado Botón E Efectos Color Botón E Efectos Edición de imagenACB Eliminación de ojos rojosPuede cambiar el contraste de la imagen Control de brilloControl de saturación Control de contrasteAjuste de la función de reproducción usando el monitor LCD El monitor LCDDe obturador Inicio de la presentación de diapositivas Iniciar la presentaciónLa presentación sólo puede iniciarse en el menú Inic Pres Sonrisa Selección de imágenesConfigure los efectos de la presentación Puede seleccionar una imagen para visualizarlaAjuste de la música de fondo Ajuste de la música de la presentación de diapositivasConfigura el intervalo de reproducción de la presentación Eliminación de imágenes Protección de imágenesDpof ReproducirPara imprimir  EstándarLa pestaña de menú DPOF. a Botón Arriba/Abajo/IzquierdaDerecha seleccione una imagen No cancela Copia SÍ Todas las imágenes, vídeosCopia  Tamaño de impresiónSONIDO2 La cámaraSONIDO1 SONIDO2 SONIDO3Sonido  Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso Menú de ConfiguraciónAA/MM/DD DD/MM/AAHora Mundial LanguageModo Ahorro Imagen de inicioVista rápida Claridad de LCDTodos los ajustes de menú y funciones de la cámara se Formateado de una memoriaInicialización De tarjeta de memoria999SSCAM Nombre de archivoPrimer nombre de archivo es SDC10001 SDC10001  SDC10002  ~  SDC19999Estampación de la fecha de grabación Apagado automáticoFecha Selección del tipo de salida de vídeo  Conexión a un monitor externoNtsc PAL  Configuración de la cámara para la conexión a la impresora PictBridgeLámpara de autoenfoque Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático Impresión sencilla PictBridge selección de imágenesFunción PictBridge ResetPictBridge configuración de la impresión Inicializa configuraciones que cambió el usuarioDescargar archivos Modo MP3/PMP/VISOR DE TextoInicio del modo de MP3/PMP/VISOR DE Texto Modo MP3 Modo PMPModo Visor DE Texto Modo MP3 Indicador del monitor LCD del modo MP3/PMP/VISOR DE TextoBotón de volumen Botón eliminarEsto elimina archivos almacenados en la tarjeta de memoria Reproducción Botón de Hold/EcualizadorBotón de lista de reproducción Rock o DanceSuomi PestañaEspañol Italiano DutchPuede establecer el tipo de reproducción ReanudarModo de reproducción Máscara del reproductor MP3Reproducir la presentación Eliminar todoBúsqueda de cuadros Desplazamiento automático Ajustes de visualizaciónConfiguración de la función de grabación en el modo MP3 Información sobre el archivo DRMNotas importantes Configuración de MP3 BGMConfiguración del idioma  no trate de desensamblar o modificar la cámara  Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas Atención al utilizar el objetivo  Mantenimiento de la cámaraLas pilas están descargadas  Inserte pilas nuevas DCF Full ErrorIndicador de advertencia La tarjeta de memoria está bloqueadaSe agota rápidamente la pila Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosCompruebe lo siguiente La cámara no se enciende La cámara no toma la foto al pulsar el botón del ObturadorEl flash no se enciende Las imágenes fotográficas no están clarasEl color de la imagen es distinto del de la escena original Las imágenes fotográficas están demasiado brillantesCOMIDA, Autorretrato EspecificacionesDIS TEXTO, 1ER PLANO, OcasoCONTRASTE, Saturación CALMA, ClásicoArchivo Notas con respecto al Software TextoLanguage Un ordenador Requisitos del sistemaAcerca del software Imagen entre la cámara y el PC Samsung Converter programa de conversión multimedia Instalación del software de la aplicación103 Instale el software según las instrucciones del monitor Se conectará con la cámara  Desconexión de la cámara al PC Inicio del modo PC Ajustes de la cámara para la conexión  Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas Extracción del disco extraíble  Windows 98SE Windows 2000/ME/XP/Vista Uso del Controlador USB para MAC Configuración del controlador USB para MACPara quitar el Controlador USB para Windows 98SE Samsung Converter Cómo utilizar el Samsung Converter Instale la última versión del reproductor de Windows Media Las imágenes Se desplegarán las imágenes descargadas Samsung Master Image viewer podrá ver las imágenes guardadas  Editar imagen puede editar la imagen fijaBarra de zoom puede cambiar el tamaño de la vista previa 114 Revise lo siguiente si la conexión USB falla CasoCuando utilice el concentrador USB  Si DirectX 9.0 o superior no se ha instalado Si la imagen en movimiento no se reproduce en el ordenador Instale el códec como se enumera abajo Eliminación correcta de este producto
Related manuals
Manual 120 pages 46.3 Kb Manual 119 pages 40.27 Kb Manual 119 pages 37.97 Kb Manual 122 pages 44.85 Kb Manual 119 pages 7.71 Kb Manual 119 pages 2.27 Kb Manual 119 pages 55.51 Kb Manual 119 pages 40.58 Kb Manual 119 pages 56.86 Kb Manual 119 pages 7.46 Kb Manual 119 pages 12.03 Kb

EC-NV4ZZBBB/E1, EC-NV4ZZPBB/E1, EC-NV4ZZPBC/E1, EC-NV4ZZBBA/E3, EC-NV4ZZSBB/E1 specifications

The Samsung EC-NV4ZZ series includes a lineup of compact digital cameras renowned for their stylish design and impressive functionality. This range includes models such as the EC-NV4ZZSBA/E3, EC-NV4ZZBBA/E2, EC-NV4ZZSBA/IT, EC-NV4ZZBBA/AS, and EC-NV4ZZBBA/AU, which cater to photography enthusiasts looking for quality and convenience in a pocket-sized device.

One of the standout features across the EC-NV4ZZ series is the 14-megapixel CCD sensor. This high-resolution sensor allows users to capture stunningly detailed images with vibrant colors and clarity, making it ideal for both casual snapshots and more considered photography. The 5x optical zoom lens is another key characteristic, providing versatility for capturing subjects at varying distances. The lens's focal length translates to approximately 26-130mm in 35mm terms, which is excellent for everything from wide-angle landscapes to close-up portraits.

In terms of technology, the EC-NV4ZZ cameras are equipped with a variety of shooting modes, including Smart Auto, which intelligently selects the ideal settings based on the scene being captured. This mode is particularly beneficial for novice photographers, allowing them to take great shots without needing to understand complex settings. Additionally, the series features a range of scene modes such as Night, Portrait, and Landscape, ensuring that users can optimize their photos regardless of the environment.

The EC-NV4ZZ series also offers digital image stabilization, a crucial feature for minimizing motion blur, particularly in low-light situations or when zooming in. Coupled with a face detection system, these cameras excel in capturing clear and focused images of subjects, even in dynamic settings.

Another notable characteristic is the inclusion of video recording capabilities in VGA quality, which allows users to capture their memories in motion. The cameras also sport a 2.7-inch LCD display, providing a clear viewfinder for composing shots and reviewing images.

The design of the EC-NV4ZZ models is sleek and modern, making them not only functional but also aesthetically pleasing. They are compact enough to fit into small bags or even pockets, making them perfect for traveling.

Overall, the Samsung EC-NV4ZZ series combines style, functionality, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their photography experience while maintaining portability and ease of use.