Samsung MW86N/XSG, MW86N/FAL Măsuri de siguranţă continuare, Instalarea cuptorului cu microunde

Page 52

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿ ￿￿￿￿￿￿!￿"￿#￿

Măsuri de siguranţă (continuare)

RO

NU acoperiţi orificiile de ventilaţie cu materiale textile sau hârtie. Acestea pot

lua foc în timpul evacuării aerului fierbinte din cuptor.

 

 

Cuptorul se poate supraîncălzi și se poate opri automat. Acesta rămâne

 

nefuncţional până când se răcește suficient.

 

• Folosiţi ÎNTOTDEAUNA mănuși speciale pentru cuptor atunci când scoateţi

 

un recipient din cuptor, pentru a evita arderea accidentală.

 

NU atingeţi elementele de încălzire sau interiorul cuptorului până când acesta

 

nu s-a răcit suficient.

 

• Nu scufundaţi cablul de alimentare sau ștecherul în apă și păstraţi cablul de

 

alimentare departe de sursele de căldură.

 

Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă ștecărul sau cablul de alimentare este

 

deteriorat.

 

• Staţi la distanţă de un braţ de cuptor atunci când deschideţi ușa.

 

Motiv: Aerul sau aburul fierbinte eliberat poate cauza arsuri.

 

• Puteţi auzi un păcănit în timpul funcţionării (în special când folosiţi funcţia de

 

decongelare).

 

Motiv: Sunetul este normal atunci când se schimbă puterea de ieșire.

 

NU puneţi în funcţiune cuptorul cu microunde dacă este gol. Alimentarea cu

 

curent va fi oprită automat, din motive de siguranţă. Puteţi utiliza cuptorul

 

normal după un interval de 30 de minute.

 

Este recomandat să lăsaţi în permanenţă un pahar cu apă în cuptor. Apa va

 

absorbi energia microundelor în cazul pornirii accidentale a cuptorului.

 

• Cuptorul cu microunde nu trebuie așezat într-un dulap.

IMPORTANT

Copiii mici nu trebuie lăsaţi NICIODATĂ să folosească sau să se joace cu cuptorul cu microunde. Și nici nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în preajma cuptorului cu microunde, când acesta este în funcţiune. Articolele de interes pentru copii nu trebuie depozitate sau ascunse deasupra cuptorului.

Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de către persoanele fără experienţă și cunoștinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea echipamentului.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

AVERTIZARE:

Dacă ușa sau elementele de etanșare ale acesteia sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie pus în funcţiune până când nu este reparat de o persoană competentă.

AVERTIZARE:

Executarea de operaţii de service și reparaţii care implică îndepărtarea unui capac ce asigură protecţia împotriva expunerii la microunde, de către o persoană care nu are competenţa necesară, este periculoasă.

AVERTIZARE:

Lichidele și alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente sigilate deoarece există riscul de explozie.

AVERTIZARE:

Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a putea folosi cuptorul în siguranţă și au înţeles riscurile pe care le implică utilizarea necorespunzătoare.

Instalarea cuptorului cu microunde

Aşezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea cuptorului.

20 cm

10 cm în

1.

Când instalaţi cuptorul, asiguraţi-vă că acesta este

deasupra

spate

 

ventilat corespunzător, lăsând un spaţiu de 10 cm

 

 

 

 

 

 

(4 inch) în spate și părţile laterale și un spaţiu de 20 cm

 

10 cm în

 

(8 inch) deasupra.

 

 

 

 

lateral

 

 

 

 

2. Îndepărtaţi toate ambalajele din interiorul cuptorului.

 

 

 

Instalaţi inelul rotativ și platoul rotativ.

 

 

 

Verificaţi dacă platoul rotativ se rotește liber.

3.Cuptorul cu microunde a fost poziţionat astfel încât priza să fie accesibilă.

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu sau ansamblu special, disponibil de la producător sau agentul de service.

Pentru siguranţa dvs., conectaţi cablul numai la o priză de

230 V c.a., 50 Hz cu 3 pini, cu împământare. În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat, acesta trebuie

înlocuit cu un cablu special.

Nu instalaţi cuptorul cu microunde într-un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată, respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional sau a unui calorifer. Specificaţiile privind alimentare cu curent a cuptorului trebuie respectate, iar cablurile prelungitoare folosite să trebuie să aibă același standard cu cel al cablului de alimentare furnizat împreună cu cuptorul. Ștergeţi interiorul și suprafaţa de etanșare a ușii cu o cârpă umedă înainte de a folosi cuptorul pentru prima dată.

4

Image 52
Contents Използване на функцията за автоматично ускорено Кодов DE68-03493R-01Принадлежности ФурнаКомандно табло Готвене с пара, вж. стр  Важно Забележка ВъртенеМерки по безопасност продължение Монтаж на вашата микровълнова фурнаБугона За показване наСлед това натиснете Спиране на готвенето Настройка на времето за готвенеГотвене / Претопляне Нива на мощностИзползване на функцията за автоматично претопляне Настройки на автоматично претоплянеНатиснете бутона Автоматично претопляне Резултат Готвенето започва. Когато завършиНастройки за автоматично ускорено размразяване Натиснете бутона Ускорено замразяванеМесо ПтициКомпоненти на готвенето с пара Използване на функцията за готвене с параБоравене с готвенето с пара Задаване на стандартно време Използване на функцията за паметЗа да Натиснете Програмирате За да Натиснете ИзберетеИзключване на звуковия сигнал Използване на функцията заключване за децаРезултат Фурната може да бъде използвана нормално Натиснете бутоните и едновременно. РезултатКоментари Указател за готварски съдове Препоръчва се Използвайте внимателно  Не е подходящо Почистване на вашата микровълнова фурна Съхранение и ремонт на вашата микровълнова фурнаТехнически данниЗабележка Забележка 42 27 05 13307001 33 SamsungMikrovalna Pećnica Pećnica Upravljačka pločaSigurnosne upute Upotreba ove knjižice s uputamaVažnoNapomena Okretanje Mjere opreza nastavak Postavljanje mikrovalne pećnice Prilikom postavljanja pećnici osigurajte primjerenuSa strana te 20 cm prostora iznad nje Postavite obruč okretnog mehanizma i tanjurPostavljanje vremena Kuhanje/Podgrijavanje Razine snageNa raspolaganju su vam niže navedene razine snage Razina snage IzlazKorištenje značajke za automatsko podgrijavanje Postavke automatskog podgrijavanjaGotovo jelo PićaPostavke automatskog odmrzavanja Korištenje značajke za automatsko odmrzavanjeHrana Porcija Vrijeme Preporuke Da hrana Odstoji Korištenje funkcije kuhanja parom Savjet za kuhanje paromKomponente posude za kuhanje parom Rukovanje posudom za kuhanje paromPritisnite gumb Prva postavkaDruga postavka Dvaput prikazuje se kao P2 Pritisnite gumb Rezultat Hrana se kuha kako ste odabraliZvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku Rezultat Pećnicu možete nastaviti normalno koristitiUpute za posuđe Page Tehničke specifikacije Napomena Napomena Albania Употреба на функцијата за автоматско забрзано Употреба на безбедносното заклучување за децаПечка Контролна плочаДодатоци Намена Кружниот прстен ја поддржува плочатаМерки за безбедност Користење на упатствотоВажно Забелешки Завртете Мерки за безбедност продолжение Инсталирање на микробрановата печкаПоставување на времето Што да направите ако се сомневате или имате проблемГотвење / подгревање Нивоа на јачинаПрекинување на готвењето Прилагодување на времето на готвењеУпотреба на функцијата за автоматско подгревање Поставување на автоматско подгревањеПодготвен ОброкУпотреба на функцијата за автоматско забрзано одмрзнување Поставување на автоматско забрзано одмрзнувањеКористете ја табелата на наредната страница Употреба на функцијата за готвење со пареаКомпоненти при готвење со пареа Употреба на функцијата за отстранување на мирис Употреба на функцијата за меморијаПоставување на времето на стоење Резултат Храната се готви според вашите параметриИсклучување на звучниот сигнал Употреба на безбедносното заклучување за децаРезултат По ова печката може нормално да се користи Ги истовремено копчињата иЗабелешки Водич за опрема за готвење Препорака Користете внимателно  Несигурно Чистење на микробрановата печка Складирање и поправка на микробрановата печкаТехнички спецификации Забелешки # !!#$ Albania Cuptor CU Microunde Depozitarea și repararea cuptorului cu microundeCuptorul Panou de control Vasul de preparare rapidă la aburi, consultaţi paginaInelul rotativ trebuie amplasat în centrul cuptorului Butonul SUS / JOSNotă RotireMăsuri de siguranţă continuare Instalarea cuptorului cu microundeSetarea orei În caz de nelămuriri sau probleme Pentru a afișa Apăsaţi Ora în ButonulPrepararea / Reîncălzirea Nivelurile de putereNivel de putere Putere Pentru oprire temporară Deschideţi ușaCod Dimensiu Durată Recomandări Aliment Ne porţie Așteptare MâncareGata PreparatăUtilizarea funcţiei de decongelare automată rapidă Setările pentru decongelare automată rapidăApăsaţi butonul Decongelare automată rapidă Aliment Porţie Durată de Recomandare AșteptareUtilizarea funcţiei preparare rapidă cu aburi Sugestie pentru prepararea rapidă cu aburiSelectaţi tipul de alimente pe care le preparaţi apăsând Componentele vasului de preparare rapidă la aburiMai întâi, curăţaţi interiorul cuptorului Puteţi stoca două setări diferite Salvarea setăriiApăsaţi butonul Pentru a Apăsaţi butonul Selecta MemoriePuteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţi În același timpGhidul pentru materiale de gătit Curăţarea cuptorului cu microunde Depozitarea şi repararea cuptorului cu microundeSpecificaţii tehniceNotă Notă Hungary Mikrotalasna Pećnica Dodatni elementi Kontrolna tablaPrimena Obrtni prsten drži obrtno postolje Posuda za kuvanje na pari, pogledajte stranicaMere predostrožnosti Upotreba ovog korisničkog priručnikaVažnoNapomena Okrenuti Kada instalirate pećnicu, vodite računa da omogućite Odgovarajuću ventilaciju pećnice tako što ćete ostavitiKao i 20 cm 8 inča prostora iznad nje Montirajte obrtni prsten i obrtno postoljePodešavanje vremena Da biste prikazali Pritisnite dugme Vreme uKuvanje / Podgrevanje Nivoi snagePrekidanje kuvanja Podešavanje vremena kuvanjaReady Meal NapiciKorišćenje funkcije automatskog odmrzavanja Pritisnite dugme Automatsko odmrzavanjeMeso ŽivinaKorišćenje funkcije za kuvanje na pari Savet za kuvanje na pariPogledajte tabelu na stranici pored Komponente posude za kuvanje na pariDa biste Pritisnite dugme Programirali Memorija Podešavanje vremena nakon kuvanjaDa biste Pritisnite dugme Izabrali Memorija Rezultat Pećnica se može normalno koristiti Zvučni signal možete isključiti po željiPritisnite dugmad Komentari Vodič za posuđe Recommended Use Caution  Unsafe Page Mikrotalasna Metod hlađenjaSpolja Otvor pećnice Težina$ !!# Albania Microwave Oven Oven AccessoriesControl Panel Using this Instruction Booklet Safety PrecautionsSafety Precautions Installing Your Microwave Oven Setting the Time What to Do if You are in Doubt or Have a ProblemCooking / Reheating Power Levels Adjusting the Cooking TimeYou can choose from among the power levels below Stopping the CookingUsing the Auto Reheat Feature Auto Reheat Settings Dy MealPress the Auto Power Defrost button DoorUsing the Power Steam Function Power steam cooking hintUsing the Deodorization Feature Using the Memory Feature Setting a Standing TimeFirst clean the oven interior Smoke in the oven interiorSwitching the Beeper Off Using the Child Lock Feature Cookware Guide China and earthenwarePage Technical Specifications MW89M / MW89MSTPage Latvia

MW86N/XSG, MW86N/FAL specifications

The Samsung MW86N series microwave ovens, including models MW86N/FAL and MW86N/XSG, exemplify the brand's commitment to combining cutting-edge technology with user-friendly features. As a staple in modern kitchens, these microwaves are designed to make cooking faster, easier, and more efficient while also enhancing the aesthetic appeal of any kitchen.

At the core of the Samsung MW86N series are their powerful microwave functions, with a wattage of 900 watts that ensures quick and evenly cooked meals. The inverter technology used in these models allows for consistent heating at all power levels, providing more control over cooking and reducing the chances of hot and cold spots in your food. This feature is particularly beneficial for tasks such as defrosting or simmering, where a consistent low heat is crucial for optimal results.

The MW86N models come equipped with a ceramic enamel interior that not only enhances the microwave's durability but also makes cleaning a breeze. This non-stick surface helps to reduce the buildup of stains and odors, ensuring that your microwave remains hygienic and fresh over time. Additionally, the easy-to-clean surface prevents scratches and rust, further adding to the longevity of the appliance.

Another standout feature of the Samsung MW86N series is its variety of pre-programmed cooking modes. With multiple auto-cook settings, these microwaves take the guesswork out of meal preparation. Users can easily select cooking options for common dishes, such as popcorn, baked potatoes, and frozen foods, simplifying the cooking process and saving valuable time in the kitchen.

The sleek design of the MW86N models is another significant attribute. Featuring a modern aesthetic with a polished finish, these microwaves can effortlessly blend into any kitchen decor. The intuitive control panel allows for easy navigation through settings and options, making it accessible for users of all ages.

In conclusion, the Samsung MW86N/FAL and MW86N/XSG microwaves provide a perfect balance of style and functionality. With powerful cooking capabilities, innovative inverter technology, an easy-to-clean interior, and convenient pre-programmed settings, these microwaves cater to the needs of modern households. Their design and user-friendly features make them an excellent addition to any kitchen, ensuring that meal preparation is both efficient and enjoyable.