Samsung MW86N/FAL, MW86N/XSG manual Using this Instruction Booklet, Safety Precautions

Page 83

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ !￿￿"￿￿￿"￿￿￿￿￿￿#￿"￿$￿

Using this Instruction Booklet

You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain much valuable information on cooking with your microwave oven:

Safety precautions

Suitable accessories and cookware

Useful cooking tips

At the front of the booklet you will find illustrations of the oven, and more importantly the control panel, so that you can find the buttons more easily.

The step-by-step procedures use three different symbols.



Important NoteTurn

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy.

(a)Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert anything into the safety interlock holes.

(b)Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a damp cloth and then with a soft dry cloth.

(c)Do not operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the:

(1)Door (bent)

(2)Door hinges (broken or loose)

(3)door seals and sealing surfaces

(d)The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer.

Safety Precautions

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

EN

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check that the following safety precautions are taken.

Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens;

DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.

Remove wire twist ties from paper or plastic bags.

Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.

When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;

Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.

Small amounts of food require shorter cooking or heating time. If normal times are allowed they may overheat and burn.

If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;

Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the temperature can equalize.

Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:

*Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.

*Cover with a clean, dry dressing.

*Do not apply any creams, oils or lotions.

NEVER fill the container to the top and choose a container that is wider at the top than at the bottom to prevent the liquid from boiling over. Bottles with narrow necks may also explode if overheated.

NEVER heat a babys bottle with the teat on, as the bottle may explode if overheated.

The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns;

Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended;

Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts in shells, tomatoes etc.

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;

DO NOT cover the ventilation slots with cloths or paper. They may catch fire as hot air is evacuated from the oven.

The oven may overheat and automatically switch itself off. It will remain inoperable until it has cooled sufficiently.

ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven to avoid unintentional burn.

3

Image 83
Contents Кодов DE68-03493R-01 Използване на функцията за автоматично ускореноГотвене с пара, вж. стр ПринадлежностиФурна Командно таблоВажно Забележка Въртене  Монтаж на вашата микровълнова фурна Мерки по безопасност продължениеСлед това натиснете За показване наБугона Нива на мощност Спиране на готвенетоНастройка на времето за готвене Готвене / ПретоплянеРезултат Готвенето започва. Когато завърши Използване на функцията за автоматично претоплянеНастройки на автоматично претопляне Натиснете бутона Автоматично претоплянеПтици Настройки за автоматично ускорено размразяванеНатиснете бутона Ускорено замразяване МесоБоравене с готвенето с пара Използване на функцията за готвене с параКомпоненти на готвенето с пара За да Натиснете Изберете Задаване на стандартно времеИзползване на функцията за памет За да Натиснете ПрограмиратеНатиснете бутоните и едновременно. Резултат Изключване на звуковия сигналИзползване на функцията заключване за деца Резултат Фурната може да бъде използвана нормално Препоръчва се Използвайте внимателно  Не е подходящо Указател за готварски съдовеКоментари Съхранение и ремонт на вашата микровълнова фурна Почистване на вашата микровълнова фурнаТехнически данниЗабележка Забележка Samsung 42 2705 133 07001 33Mikrovalna Pećnica Upravljačka ploča PećnicaVažnoNapomena Okretanje Upotreba ove knjižice s uputamaSigurnosne upute Postavite obruč okretnog mehanizma i tanjur Mjere opreza nastavak Postavljanje mikrovalne pećnicePrilikom postavljanja pećnici osigurajte primjerenu Sa strana te 20 cm prostora iznad njePostavljanje vremena Razina snage Izlaz Kuhanje/PodgrijavanjeRazine snage Na raspolaganju su vam niže navedene razine snagePića Korištenje značajke za automatsko podgrijavanjePostavke automatskog podgrijavanja Gotovo jeloHrana Porcija Vrijeme Preporuke Da hrana Odstoji Korištenje značajke za automatsko odmrzavanjePostavke automatskog odmrzavanja Rukovanje posudom za kuhanje parom Korištenje funkcije kuhanja paromSavjet za kuhanje parom Komponente posude za kuhanje paromPritisnite gumb Rezultat Hrana se kuha kako ste odabrali Pritisnite gumbPrva postavka Druga postavka Dvaput prikazuje se kao P2Rezultat Pećnicu možete nastaviti normalno koristiti Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutkuUpute za posuđe Page Tehničke specifikacije Napomena Napomena Albania Употреба на безбедносното заклучување за деца Употреба на функцијата за автоматско забрзаноНамена Кружниот прстен ја поддржува плочата ПечкаКонтролна плоча ДодатоциВажно Забелешки Завртете Користење на упатствотоМерки за безбедност Инсталирање на микробрановата печка Мерки за безбедност продолжениеШто да направите ако се сомневате или имате проблем Поставување на времетоПрилагодување на времето на готвење Готвење / подгревањеНивоа на јачина Прекинување на готвењетоОброк Употреба на функцијата за автоматско подгревањеПоставување на автоматско подгревање ПодготвенПоставување на автоматско забрзано одмрзнување Употреба на функцијата за автоматско забрзано одмрзнувањеКомпоненти при готвење со пареа Употреба на функцијата за готвење со пареаКористете ја табелата на наредната страница Резултат Храната се готви според вашите параметри Употреба на функцијата за отстранување на мирисУпотреба на функцијата за меморија Поставување на времето на стоењеГи истовремено копчињата и Исклучување на звучниот сигналУпотреба на безбедносното заклучување за деца Резултат По ова печката може нормално да се користи Препорака Користете внимателно  Несигурно Водич за опрема за готвењеЗабелешки Складирање и поправка на микробрановата печка Чистење на микробрановата печкаТехнички спецификации Забелешки # !!#$ Albania Depozitarea și repararea cuptorului cu microunde Cuptor CU MicroundeButonul SUS / JOS Cuptorul Panou de controlVasul de preparare rapidă la aburi, consultaţi pagina Inelul rotativ trebuie amplasat în centrul cuptoruluiRotire NotăInstalarea cuptorului cu microunde Măsuri de siguranţă continuarePentru a afișa Apăsaţi Ora în Butonul Setarea orei În caz de nelămuriri sau problemePentru oprire temporară Deschideţi ușa Prepararea / ReîncălzireaNivelurile de putere Nivel de putere PuterePreparată Cod Dimensiu Durată Recomandări Aliment Ne porţie AșteptareMâncare GataAliment Porţie Durată de Recomandare Așteptare Utilizarea funcţiei de decongelare automată rapidăSetările pentru decongelare automată rapidă Apăsaţi butonul Decongelare automată rapidăComponentele vasului de preparare rapidă la aburi Utilizarea funcţiei preparare rapidă cu aburiSugestie pentru prepararea rapidă cu aburi Selectaţi tipul de alimente pe care le preparaţi apăsândPentru a Apăsaţi butonul Selecta Memorie Mai întâi, curăţaţi interiorul cuptoruluiPuteţi stoca două setări diferite Salvarea setării Apăsaţi butonulÎn același timp Puteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţiGhidul pentru materiale de gătit Depozitarea şi repararea cuptorului cu microunde Curăţarea cuptorului cu microundeSpecificaţii tehniceNotă Notă Hungary Mikrotalasna Pećnica Posuda za kuvanje na pari, pogledajte stranica Dodatni elementiKontrolna tabla Primena Obrtni prsten drži obrtno postoljeVažnoNapomena Okrenuti Upotreba ovog korisničkog priručnikaMere predostrožnosti Montirajte obrtni prsten i obrtno postolje Kada instalirate pećnicu, vodite računa da omogućiteOdgovarajuću ventilaciju pećnice tako što ćete ostaviti Kao i 20 cm 8 inča prostora iznad njeDa biste prikazali Pritisnite dugme Vreme u Podešavanje vremenaPodešavanje vremena kuvanja Kuvanje / PodgrevanjeNivoi snage Prekidanje kuvanjaNapici Ready MealŽivina Korišćenje funkcije automatskog odmrzavanjaPritisnite dugme Automatsko odmrzavanje MesoKomponente posude za kuvanje na pari Korišćenje funkcije za kuvanje na pariSavet za kuvanje na pari Pogledajte tabelu na stranici poredDa biste Pritisnite dugme Izabrali Memorija Podešavanje vremena nakon kuvanjaDa biste Pritisnite dugme Programirali Memorija Pritisnite dugmad Zvučni signal možete isključiti po željiRezultat Pećnica se može normalno koristiti  Recommended Use Caution  Unsafe Vodič za posuđeKomentari Page Težina MikrotalasnaMetod hlađenja Spolja Otvor pećnice$ !!# Albania Microwave Oven Control Panel AccessoriesOven Safety Precautions Using this Instruction BookletSafety Precautions Installing Your Microwave Oven What to Do if You are in Doubt or Have a Problem Setting the TimeStopping the Cooking Cooking / Reheating Power LevelsAdjusting the Cooking Time You can choose from among the power levels belowDy Meal Using the Auto Reheat Feature Auto Reheat SettingsDoor Press the Auto Power Defrost buttonPower steam cooking hint Using the Power Steam FunctionSmoke in the oven interior Using the Deodorization Feature Using the Memory FeatureSetting a Standing Time First clean the oven interiorSwitching the Beeper Off Using the Child Lock Feature China and earthenware Cookware GuidePage MW89M / MW89MST Technical SpecificationsPage Latvia

MW86N/XSG, MW86N/FAL specifications

The Samsung MW86N series microwave ovens, including models MW86N/FAL and MW86N/XSG, exemplify the brand's commitment to combining cutting-edge technology with user-friendly features. As a staple in modern kitchens, these microwaves are designed to make cooking faster, easier, and more efficient while also enhancing the aesthetic appeal of any kitchen.

At the core of the Samsung MW86N series are their powerful microwave functions, with a wattage of 900 watts that ensures quick and evenly cooked meals. The inverter technology used in these models allows for consistent heating at all power levels, providing more control over cooking and reducing the chances of hot and cold spots in your food. This feature is particularly beneficial for tasks such as defrosting or simmering, where a consistent low heat is crucial for optimal results.

The MW86N models come equipped with a ceramic enamel interior that not only enhances the microwave's durability but also makes cleaning a breeze. This non-stick surface helps to reduce the buildup of stains and odors, ensuring that your microwave remains hygienic and fresh over time. Additionally, the easy-to-clean surface prevents scratches and rust, further adding to the longevity of the appliance.

Another standout feature of the Samsung MW86N series is its variety of pre-programmed cooking modes. With multiple auto-cook settings, these microwaves take the guesswork out of meal preparation. Users can easily select cooking options for common dishes, such as popcorn, baked potatoes, and frozen foods, simplifying the cooking process and saving valuable time in the kitchen.

The sleek design of the MW86N models is another significant attribute. Featuring a modern aesthetic with a polished finish, these microwaves can effortlessly blend into any kitchen decor. The intuitive control panel allows for easy navigation through settings and options, making it accessible for users of all ages.

In conclusion, the Samsung MW86N/FAL and MW86N/XSG microwaves provide a perfect balance of style and functionality. With powerful cooking capabilities, innovative inverter technology, an easy-to-clean interior, and convenient pre-programmed settings, these microwaves cater to the needs of modern households. Their design and user-friendly features make them an excellent addition to any kitchen, ensuring that meal preparation is both efficient and enjoyable.