Samsung C61R2AAST/BOL, C61R2AAST/XEH manual Spotrebiča vysoká

Page 294

 

Bezpečnostné pokyny (pokračovanie)

SK

Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky

 

spotrebiča vysoká.

 

Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí

 

mladších ako 8 rokov.

UPOZORNENIE

Uistite sa, že spotrebič je správne nainštalovaný a uzemnený kvalifikovaným technikom.

Spotrebič by mal opravovať len kvalifikovaný personál servisu. Opravy realizované jednotlivcami bez kvalifikácie môžu viesť k ujme na zdraví a vážnym poruchám. Ak váš spotrebič vyžaduje opravu, kontaktujte mieste servisné stredisko. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu a strate platnosti záruky.

Vstavané spotrebiče možno prevádzkovať len po nainštalovaní do výklenkov a pracovných priestorov, ktoré vyhovujú príslušným štandardom. Tým sa v prípade elektrických zariadení zaručí dostatočná ochrana proti kontaktu v súlade s požiadavkami nevyhnutných bezpečnostných štandardov.

Ak váš spotrebič zlyhá, prípadne ak pukne, praskne alebo sa vytvoria štrbiny:

– vypnite všetky varné zóny;

– odpojte platňu od sieťového napájania a

– kontaktujte svoje miestne servisné stredisko.

Ak varný povrch praskne, vypnite spotrebič, aby ste sa vyhli možnosti zásahu elektrickým prúdom. Platňu nepoužívajte, kým sa nevymení sklenený povrch.

Nepoužívajte platňu na zahriatie hliníkovej fólie, produktov zabalených do hliníkovej fólie alebo mrazených jedál zabalených do hliníkového riadu na varenie.

6

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SK_161107.indd 6

2016-11-07 �� 11:23:50

Image 294
Contents Стъклокерамична плоча за готвене Използване на плочата за готвене Части и характеристикиПреди да започнете Почистване и грижиВажни символи и предпазни мерки за безопасността Използване на това ръководствоИнструкции за безопасност ПредупреждениеИнструкции за безопасност продължение Не използвайте груби абразивни почистващи препаратиМалки от 8 години Защото могат да предизвикат пожар Модифицирате уреда сами Предупреждение Изхвърляне на опаковъчния материал BG Предупреждение Правилно изхвърляне на вашия стар уредИнструкции за изхвърляне Инсталиране на плочата за готвене Инструкции за безопасност за инсталиращото лицеКвалифициран персонал Инсталиране на плочата за готвене продължение Свързване към електрозахранванетоМеждини Инсталиране в работния плотИдентификационна табелка отдолу на уреда Монтирате плочата върху конзолите100 490 +1 Части и характеристики Стъклокерамична плоча за готвене Части и характеристики продължениеКомпоненти ВинтовеОсновни характеристики на вашия уред Предпазен прекъсвач Индикатор за остатъчна топлинаДруги причини, поради които зона за готвене ще се изключи BG Първоначално почистване Преди да започнетеИзползване на плочата за готвене Използване на подходящи съдовеИзползване на плочата за готвене продължение Използване на тактилните сензори за управлениеВключване на уреда Управление на температуратаИзключване на уреда Изключване на зона за готвенеДокоснете сензора Вкл./изкл Включване на заключването за безопасност на децата Използване на заключването за безопасност на децатаВключена Изключване на заключването за безопасност на децатаНастройка на Начин на готвене Примери за използване Заключване и отключване на командното таблоПрепоръчвани настройка за готвене на определени храни ЗабележкаЛеко замърсяване Почистване и грижиBG Плоча за готвене Упорито замърсяванеЗа да избегнете повреда на уреда Почистване и грижи продължениеРамка на плочата Проблемно замърсяванеГаранция и сервиз Често задавани въпроси и отстраняване на неизправностиПроверете следните възможности Това техническа неизправност ли е? Гаранция и сервиз продължениеСервиз Кога се дължат такси дори и през гаранционния срок?Технически данни Положение Диаметър МощностТехнически данни продължение Информация за продуктаПриложение BG Име на модел и сериен номерЗабележка DG68-00125D-04 Staklokeramička ploča za kuhanje HR Sadržaj Važni sigurnosni znakovi i mjere opreza Korištenje ovog priručnikaSigurnosne upute Sigurnosne upute nastavak HR Oprez Sigurnosne upute nastavak Upozorenje Korisnici koji imaju električni Upozorenje Ispravno odlaganje starog uređaja Upute za odlaganjePostavljanja štednjaka Montiranje ploče za kuhanjeSigurnosne upute za montiranje Tehnički podaci nalaze se na kraju ovog priručnikaMontiranje ploče za kuhanje nastavak Priključivanje na strujuPostavljanje na radnu površinu kuhinje 100 490 ±1 Dijelovi i značajke Zone za kuhanje i upravljačka pločaKuhanje 1200 W Staklokeramička ploča za kuhanje Dijelovi i značajke nastavakKomponente VijciIsključuje Osnovne značajke uređajaVrijeme zagrijavanja zona za kuhanje Na njima se prikazuju sljedeće informacijeSigurnosno isključivanje Indikator preostale toplineDrugi razlozi zbog kojih se zona za kuhanje može isključiti Početno čišćenje Prije početkaKorištenje ploče za kuhanje Korištenje odgovarajućeg posuđaKorištenje ploče za kuhanje nastavak Korištenje senzorskog upravljanja na dodirUključivanje uređaja Upravljanje temperaturomIsključivanje uređaja Isključivanje zone za kuhanjeIsključivanje zaštite za djecu Korištenje zaštite za djecuUključivanje zaštite za djecu Uređaj uključenPostavka Način kuhanja Primjeri Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločePreporučene postavke za određenu hranu NapomenaBlage mrlje Čišćenje i održavanjePloča za kuhanje Tvrdokorne mrljeČišćenje i održavanje nastavak Okvir ploče za kuhanjeKako biste izbjegli oštećenje uređaja Što učiniti ako zone za kuhanje ne rade? Česta pitanja i rješavanje problemaJamstvo i servis Što učiniti ako se zone za kuhanje ne mogu uključiti?Je li greška tehničke prirode? Jamstvo i servis nastavakServis Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?Dimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementa Tehnički podaciDimenzije uređaja Zone za kuhanjeTehnički podaci nastavak Informacije o proizvoduProizvoda na trenutnu stranicu DodatakNaziv modela i serijski broj Naziv modelaNapomena Imate LI Pitanje ILI KOMENTAR? Керамичко-стаклена Плотна Содржина Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост Користење на упатствотоМерки за безбедност ПредупредувањеМерки за безбедност продолжение ПареаВисока при ракување со уредот Комерцијална или индустриска употреба Индукциска плотна Предупредување Правилно отстранување на застарениот уред Инструкции за отстранувањеИнсталирање на плотната Страна на квалификуван персоналТехничките податоци се дадени на крајот од ова упатство Инсталирање на плотната продолжение Поврзување со напојувањетоНоминална површина на допир mm² Инсталирање на плотната продолжение 100 490 +1 Делови и функции MK Зони за готвење и контролна плочаДелови и функции продолжение Керамичко-стаклена плотнаЗавртки MK Клучни карактеристики на вашиот уред Безбедносно исклучување Индикатор за преостаната топлинаДруги причини за исклучување на зоните за готвење MK Почетно чистење Пред да започнетеУпотреба на плотната Употреба на соодветни садовиУпотреба на плотната продолжение Употреба на контролните сензори на допирMK Вклучување на уредот Прилагодување на температуратаИсклучување на уредот Исклучување на зона за готвењеИсклучување на безбедносното заклучување за деца MK Употреба на безбедносното заклучување за децаВклучување на безбедносното заклучување за деца Околу 3 секЗаклучување и отклучување на контролната плоча Ниво на Начин на готвење Примери за користењеЗабелешка Помали нечистотии Чистење и одржувањеMK Плотна Тврдокорни нечистотииЗа да не го оштетите уредот Чистење и одржување продолжениеРамка на плотната Проблематични нечистотииГаранција и сервис MK Најчесто поставувани прашања и отстранување на проблемиГаранција и сервис продолжение СервисДали грешката е од техничка природа? Технички податоци Позиција Пречник МоќностТехнички податоци продолжение Информации за производотДодаток MK Сериски број и име на моделотЗабелешка Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Plită cu sticlă ceramică Cuprins Utilizarea acestui manual Vătămări personale minore sau defecţiuniInstrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă continuare Ridicată când aparatul este în funcţiune Nu lăsaţi copiii mici în apropierea echipamentului Personal aparatul Avertisment Casarea corectă a echipamentelor vechi Instrucţiuni privind casareaInstalării incorecte Instalarea pliteiInstrucţiuni de siguranţă pentru instalare La sfârşitul acestui manual sunt disponibile datele tehniceInstalarea plitei continuare Conectarea la sursa de alimentare2N~ RO Instalarea pe blat 560+1 490+1111814 Componente şi caracteristici RO Ochiurile şi panoul de controlPlită cu sticlă ceramică Componente şi caracteristici ContinuareComponente ŞuuburiRO Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs Indicatorul de căldură reziduală Oprirea de siguranţăAlte motive pentru care un ochi se poate opri singur RO Curăţarea iniţială Înainte de a începeUtilizarea plitei Utilizarea vaselor de gătit corespunzătoareUtilizarea plitei continuare Utilizarea butoanelor tactileRO Pornirea echipamentului Controlul temperaturiiOprirea echipamentului Oprirea unui ochiRO Utilizarea blocării pentru copii Activarea blocării de siguranţă pentru copiiDezactivarea blocării de siguranţă pentru copii Setare Metodă de Exemple pentru utilizare Blocarea şi deblocarea panoului de controlSetări sugerate pentru prepararea diverselor alimente NotăMurdărie superficială Curăţarea şi întreţinereaRO Plita Murdărie greu de îndepărtatPentru a evita deteriorarea echipamentului Curăţarea şi întreţinerea continuareRama plitei Îndepărtarea resturilor persistenteGaranţie şi service RO Întrebări frecvente şi depanareGaranţie şi service Continuare ServiceEste o problemă tehnică? Lăţime 560 mm Adâncime 490 mm Rază colţ Date tehniceLăţime 575 mm Adâncime 505 mm Înălţime 55 mm Diametru PutereDate tehnice Continuare Informaţii despre produsAnexă RO Nume model şi număr serialNotă Întrebări SAU COMENTARII? Pllakë sobe prej xhami qeramike SQ Tabela e përmbajtjes Simbolet dhe paralajmërimet e rëndësishme të sigurisë Përdorimi i këtij manualiUdhëzimet e sigurisë Udhëzimet e sigurisë vazhdon Paralajmërim Gatimi i pambikëqyrur mbi pllakë Udhëzimet e sigurisë vazhdon Yndyra ose vaji i mbinxehur mund të marrë flakë Paralajmërim Hedhja e materialeve të paketimit Udhëzimet për eliminimInstalimi i pllakës së sobës Udhëzimet e sigurisë për instaluesinNë fund të këtij manuali jepen të dhënat teknike Instalimi i pllakës së sobës Vazhdon Lidhja me rrjetin e furnizimit me energjiInstalimi mbi banak 113527 Zonat e gatimit dhe paneli i kontrollit Një zonë e vetme e gatimit 1200 WPllakë sobe prej xhami qeramike Pjesët dhe karakteristikat VazhdonKomponentët VidaKarakteristikat kryesore të pajisjes suaj Opsioni i fikjes për siguri Treguesi i nxehtësisë së mbeturArsye të tjera se pse një zonë gatimit do të fiket vetë Pastrimi fillestar Para se të filloniPërdorimi i pllakës Përdorimi i enës së duhur të gatimitPërdorimi i pllakave të sobës Vazhdon Përdorni sensorët e kontrollit me prekjeNdezja e pajisjes Kontrolli i temperaturësFikja e pajisjes Fikja e një zone gatimiPërdorimi i bllokimit të sigurisë për fëmijët Aktivizimi i bllokimit të sigurisë për fëmijëtÇaktivizimi i bllokimit të sigurisë për fëmijët Ndryshimi Metoda e gatimit Shembujt e përdorimit Bllokimi dhe zhbllokimi i panelit të kontrollitCilësime të sugjeruara për gatimin e ushqimeve specifike ShënimNjollat e lehta Pastrimi dhe kujdesiPllakë sobe Njollat e fortaPastrimi dhe kujdesi vazhdon Korniza e pllakës së sobësPër të shmangur dëmtimin e pajisjes tuaj Çfarë duhet të bëj nëse zonat e gatimit nuk ndizen? Pyetjet më të shpeshta dhe zgjidhja e problemeveGarancia dhe shërbimi Kontrolloni mundësitë e mëposhtmeËshtë një gabim teknik? Garancia dhe shërbimi vazhdonShërbimi Kur paguani kosto edhe gjatë periudhës së garancisë?Të dhënat teknike Dimensionet e pajisjesDimensionet e hapësirës së sipërme Format unazë për gatimTë dhënat teknike vazhdon Informacion mbi produktinEmri i modelit dhe numri i serisë Krye të produktit në faqen aktualeShtojca Emri i modelitShënim Pyetje OSE KOMENTE? Keramičko-staklena Grejna ploča Sadržaj Važni bezbednosni simboli i mere opreza Korišćenje ovog priručnikaUputstva o bezbednosti Bezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenimUputstva o bezbednosti nastavak Oprez Uputstva o bezbednosti nastavak Pre čišćenja isključite uređaj Upozorenje Pravilno uklanjanje starih uređaja Uputstva za odlaganjeInstalacija grejne ploče Nepravilnom instalacijomNa kraju priručnika se nalaze tehnički podaci Instalacija grejne ploče nastavak Povezivanje na električnu mrežu~ L Braon N Plava PE Zelena SR Instalacija na radnu površinu 113934 Delovi i funkcije Ringle i kontrolna tablaDelovi i funkcije nastavak Keramičko staklena grejna pločaŠrafovi Ključne funkcije uređaja Bezbednosno isljučivanje Indikator zagrejanostiDrugi razlozi za automatsko isključivanje ringle SR Prvo čišćenje Pre početkaKorišćenje grejne ploče Upotreba odgovarajućeg posuđaKorišćenje grejne ploče Nastavak Korišćenje senzora kontrola koji se aktiviraju dodiromKontrola temperature Pritisnite i držite senzor Zaključavanje Približno 3 sekundeIsključivanje ringle SR Korišćenje brave za bezbednost dece Uključivanje brave za bezbednost deceIsključivanje brave za bezbednost dece Zaključavanje i otključavanje kontrolne table Preporučene postavke za kuvanje određene hranePoložaj Metod pripreme Primeri upotrebe SR Grejna ploča Sitnije mrljeUporne mrlje Problematična prljavština Okvir grejne pločeDa ne biste oštetili uređaj SR Najčešće postavljana pitanja i rešavanje problema Garancije i servisiranjeGarancije i servisiranje nastavak ServisiranjeDa li grešku napravio tehničar? Širina 560 mm Dubina 490 mm Poluprečnik ugla Položaj Prečnik SnagaTip grejne ploče Informacije o uređajuIdentifikator modela Tehnologija grejanjaSR Naziv modela i serijski broj Napomena Pitanja ILI Komentari Steklokeramična kuhalna plošča SL Kazalo Ime modela in serijska številkaPomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi Uporaba priročnikaVarnostna navodila Varnostna navodila nadaljevanje Izdelka ne čistite s parnim čistilnikomSL Previdno Varnostna navodila nadaljevanje Aparata ne poskušajte popraviti, razstaviti ali Opozorilo Pravilno odstranjevanje rabljenih aparatov Navodila za odlaganjeNamestitev plošče Varnostna navodila za monterjaTehnični podatki so podani na koncu teh navodil Namestitev plošče nadaljevanje Priključitev na omrežno napajanjePred priključitvijo žic na tokokrog le-tega izklopite Namestitev v pult 112907 Deli in funkcije Kuhalna mesta in nadzorna ploščaDeli in funkcije nadaljevanje Steklokeramična kuhalna ploščaVijaki Nekaj časa, če ne spremenite nastavitve Ključne funkcije aparataKuhalnih mest Opečete, se na zaslonu prikaže ikona za preostalo toplotoVarnostni izklop Indikator preostale toploteOstali vzroki za izklop kuhalnega mesta Prvo čiščenje Pred začetkomUporaba kuhalne plošče Uporaba ustrezne posodeUporaba kuhalne plošče nadaljevanje Uporaba senzorjev za upravljanje na dotikUravnavanje temperature Vklop aparataIzklop aparata Izklop kuhalnega mestaUporaba zaklepanja za zaščito otrok Vklop zaklepanja za zaščito otrokIzklop zaklepanja za zaščito otrok Način kuhanja Primeri uporabe Zaklepanje in odklepanje nadzorne ploščePredlagane nastavitve za pripravo hrane OpombaRahli madeži Čiščenje in negaSL Plošča Trdovratni madežiČiščenje in nega nadaljevanje Okvir kuhalne ploščeDa bi se izognili poškodbi aparata Kaj naj naredim, če kuhalna mesta ne delujejo? Garancija in servisPogosta vprašanja in odpravljanje težav Kaj naj storim, če se kuhalna mesta nočejo vklopiti?Garancija in servis nadaljevanje Ali je napaka tehnične narave?Tehnični podatki Dimenzije aparataKuhalni obroči Tehnični podatki nadaljevanje Informacije o izdelkuTrenutno stran za poznejšo uporabo DodatekIme modela in serijska številka Ime modelaBeležka Vprašanja ALI Komentarji Sklokeramická varná deska Technické údaje CZ ObsahPřed uvedením do provozu DodatekDůležité bezpečnostní symboly a opatření Používání této příručkyBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pokračování Bezpečnostní pokyny pokračování C61R2AEEPBOLDG68-00125D-04CZ161107.indd 2016-11-07 105417 Srdečními implantáty musí být po zapnutí vařiče Výstraha Řádná likvidace starého spotřebiče Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpadPokyny pro likvidaci Instalace Instalace sporákuBezpečnostní pokyny pro instalačního technika Technické údaje jsou uvedené na konci tohoto návoduInstalace sporáku pokračování Připojení ke zdroji energiePřed připojením vodičů zařízení do obvodu obvod vypněte Instalace do pracovní desky 560490 +1 600 105419 Části a funkce Plotýnky a ovládací panelSklokeramická deska Části a funkce pokračováníKomponenty ŠroubyNebo vypnete zdroj energie Hlavní funkce vašeho zařízeníHladký, rovný povrch se velmi snadno čistí Teplá, že hrozí riziko popáleninBezpečnostní vypnutí Kontrolka zbytkového teplaDalší důvody, proč se plotýnka sama vypne Úvodní čištění Před uvedením do provozuPoužití sporáku Používání vhodného nádobíPoužití sporáku pokračování Používání dotykových ovladačůZapnutí zařízení Regulace teplotyVypnutí zařízení Vypnutí plotýnkyCZ Používání dětského zámku Zapnutí dětského zámkuVypnutí dětského zámku Nastavení Způsob přípravy Příklady použití Deaktivace a aktivace ovládacího paneluDoporučená nastavení pro přípravu určitých pokrmů PoznámkaLehké znečištění Čištění a péčeCZ Sporák Silné znečištěníPředcházení poškození zařízení Čištění a péče pokračováníRám sporáku Nijak funkci sporákuZáruka a servis Často kladené otázky a odstraňování problémůZáruka a servis pokračování Jde o technickou závadu?Co dělat, pokud plotýnka po zapnutí nezčervená? Rozměry otvoru pro vestavbu Technické údajeRozměry zařízení PrůměrTechnické údaje pokračování Informace o produktuTipy, jak šetřit energii CZ Název modelu a sériové číslo Poznámka Dotazy Nebo Poznámky Kerámiaüveg főzőlap Alkalmas edények HU TartalomAz első használat előtt. Első megtisztítás Főzőlap Főzőlap szegélye Készülék megsérülésének megelőzéseFontos biztonsági szimbólumok és óvintézkedések Az útmutató használataBiztonsági előírások FigyelemBiztonsági előírások folytatás Közben felforrósodhatnak Az edény alja és a főzőlap közé kerülő folyadék Cm-es távolságra kell tartaniuk a működő Figyelem a használt készülék megfelelő selejtezése Hulladékkezelésre vonatkozó előírásokRa nem vonatkozik a garancia Főzőlap felszereléseBiztonsági előírások a szerelő számára Műszaki adatok e kézikönyv végén találhatókFőzőlap felszerelése folytatás Csatlakozás a villamos hálózathozBeszerelés a munkalapba Főzőlapot560 +1 Min 490 +1 600 100 490 +1 Főzőlap részei és jellemzői HU Főzőzónák és kezelőegységKerámia főzőlap Főzőlap részei és jellemzői folytatásTartozékok CsavarokHU a készülék fontosabb jellemzői Biztonsági kikapcsolás Maradék hő kijelzésEgyéb okok egy főzőzóna automatikus kikapcsolására HU Első megtisztítás Az első használat előttFőzőlap használata Alkalmas edényekFőzőlap használata folytatás Érintőkapcsolók használataHU a készülék bekapcsolása Hőmérséklet beállításaKészülék kikapcsolása Főzőzóna kikapcsolásaÉrintőkapcsolót Biztonsági reteszelés használata Biztonsági reteszelés bekapcsolásaBiztonsági reteszelés kikapcsolása Főzési módszer Példák Kezelőegység reteszelése, és a reteszelés feloldásaJavasolt fűtési fokozatok különleges ételek főzéséhez MegjegyzésEnyhe szennyeződés Tisztítás és ápolásHU Főzőlap Makacs szennyeződésKészülék megsérülésének megelőzése Tisztítás és ápolás folytatásFőzőlap szegélye Problémás szennyeződésGarancia és szerviz HU Üzemzavarok elhárításaMűszaki hiba okozza a jelenséget? Garancia és szerviz folytatásSzerviz Mit jelent az, ha nem izzik pirosan az főzőzóna?Munkalap-kivágás méretei Műszaki adatokKészülék méretei FőzőzónákMűszaki adatok folytatás TermékinformációEnergiatakarékossági tippek Függelék HU Modell neve és sorozatszámaMegjegyzések Kérdései Vagy Megjegyzései VANNAK? Keramická sklenená platňa SK Obsah Skôr než začnetePríloha Dôležité bezpečnostné symboly a bezpečnostné opatrenia Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny VarovanieBezpečnostné pokyny pokračovanie Spotrebiča vysoká Bezpečnostné pokyny pokračovanie Výrobcom zariadenia alebo s lekárom. Iba model s Varovanie Správna likvidácia vášho starého spotrebiča Pokyny pre likvidáciuPracovníkom Inštalácia varnej doskyBezpečnostné pokyny pre montážnych pracovníkov Záručné podmienkyInštalácia varnej dosky pokračovanie Pripojenie k elektrickej sietiPred pripájaním vypnite elektrický rozvod SK Montáž do drezovej dosky 100 490 +1 Časti a funkcie SK Varné zóny a ovládací panelSklokeramická varná doska Časti a funkcie pokračovanieČasti SkrutkySK Hlavné charakteristické vlastnosti zariadenia Bezpečnostná poistka Indikátor zostatkového teplaĎalšie dôvody, pri ktorých sa varná zóna vypne SK Čistenie po zakúpení Skôr než začnetePoužívanie varnej dosky Používanie vhodného riaduPoužívanie varnej dosky pokračovanie Používanie dotykových ovládacích senzorovSK Zapnutie zariadenia Nastavenie teplotyVypnutie zariadenia Vypnutie varnej zónyVypnutie detskej poistky Používanie detskej poistkyZapnutie detskej poistky Poistky je možné použiť, keď je zariadenie zapnutéZablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela Odporúčané nastavenia pre varenie konkrétnych jedálNastavenie Spôsob varenia Príklady používania Jemné znečistenie Čistenie a údržbaSK Varná doska Silné znečistenieČistenie a údržba pokračovanie Rám varnej doskyPrevencia pred poškodením zariadenia Ako postupovať, ak sa varné zóny nezapnú? SK Časté otázky FAQ a riešenie problémovAko postupovať, ak varné zóny nefungujú? Ako postupovať, ak sa varná zóna nezapne/nevypne?Kedy sa platia poplatky aj v rámci záručnej lehoty? Záruka a servis pokračovanieIde o technický problém? Čo znamená, ak varná zóna nie je červená?Varné zóny RozmeryMontážne rozmery otvoru do pracovnej dosky PriemerTechnické údaje pokračovanie Informácie o výrobkuPríloha SK Názov modelu a sériové čísloPoznámky Otázky Alebo Poznámky Ceramic Glass Hob EN Contents Important safety symbols and precautions Using This ManualSafety Instructions Safety Instructions Service centre. Failure to follow these instructions may C61R2AEEPBOLDG68-00125D-04EN161107.indd 2016-11-07 105707 Appliance yourself Disposal Instructions Applicable in countries with separate collection systemsHob must be pressed out from below when removed Installing the HobSafety instructions for the installer This manualConnecting to the mains power supply Maximum settingInstalling into the countertop 100 490 +1 Cooking zones and control panel Parts and FeaturesHeat setting selectors On/Off control sensor Single cooking zone 1200 WComponents Ceramic Glass HobScrews Key features of your appliance Safety shutoff Residual heat indicatorOther reasons why a cooking zone will switch itself off Before You Begin Initial cleaningUsing suitable cookware Hob UseUsing the touch control sensors Touch the Lock sensor for approximately 3 seconds Switching the appliance onTemperature control Touch the On/Off sensorSwitching the appliance off Switching a cooking zone offUsing the child safety lock Switching the child safety lock onSwitching the child safety lock off Suggested settings for cooking specific foods Switch setting Cooking method Examples for useLocking and unlocking the control panel Cleaning and Care Light SoilingStubborn Soiling Hob frame To avoid damaging your applianceWhat should I do if the cooking zones will not switch on? Warranty and ServiceFAQs and troubleshooting What should I do if the cooking zones are not functioning?What does it mean when the burner does not glow red? Is it a technical fault?When do you incur costs even during the warranty period? If so, please contact your customer service centreWorktop cut out dimensions Technical DataAppliance dimensions Cooking ringsModel identification Product InformationSupplier’s name Type of hob Built-In Heating technologyProduct onto the current AppendixModel name & serial number Model NameMemo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 28 pages 46.79 Kb Manual 28 pages 7.01 Kb