Samsung C61R2AAST/XEH, C61R2AAST/BOL manual Инструкции за безопасност продължение

Page 5

Инструкции за безопасност (продължение)

 

 

 

За почистване на продукта не бива да се използва

BG

пароструйка.

 

 

Не използвайте груби абразивни почистващи препарати

 

или остри метални стъргалки за почистване на стъклото

 

на плочата, тъй като те могат да надраскат повърхността,

 

което да доведе до пръсване на стъклото.

 

 

Електроуредът не е предназначен да работи посредством

 

външен таймер или отделна система с дистанционно

 

управление.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят по време на работа.

Трябва да се внимава, за да се избегне допир до нагревателните елементи във вътрешността на плочата. Деца, които са по-малки от 8 години, трябва да не се доближават до фурната, освен ако не са внимателно наблюдавани.

Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се върши от деца без наблюдение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ненаблюдаването гответе върху

плоча с мазнина или олио може да бъде опасно и да доведе до пожар.

НИКОГА не се опитвайте да гасите огън с вода, а изключете уреда и после покрийте пламъка с капак или пожарно одеяло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте елементи върху повърхностите за готвене.

Температурата на достъпните повърхности може да е висока, когато уредът работи.

5

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_BG_161107.indd 5

2016-11-07 �� 10:51:18

Image 5
Contents Стъклокерамична плоча за готвене Преди да започнете Части и характеристикиИзползване на плочата за готвене Почистване и грижиИзползване на това ръководство Важни символи и предпазни мерки за безопасносттаПредупреждение Инструкции за безопасностНе използвайте груби абразивни почистващи препарати Инструкции за безопасност продължениеМалки от 8 години Защото могат да предизвикат пожар Модифицирате уреда сами Инструкции за изхвърляне Предупреждение Изхвърляне на опаковъчния материал BGПредупреждение Правилно изхвърляне на вашия стар уред Квалифициран персонал Инсталиране на плочата за готвенеИнструкции за безопасност за инсталиращото лице Свързване към електрозахранването Инсталиране на плочата за готвене продължениеИдентификационна табелка отдолу на уреда Инсталиране в работния плотМеждини Монтирате плочата върху конзолите100 490 +1 Части и характеристики Компоненти Части и характеристики продължениеСтъклокерамична плоча за готвене ВинтовеОсновни характеристики на вашия уред Други причини, поради които зона за готвене ще се изключи Предпазен прекъсвачИндикатор за остатъчна топлина Използване на плочата за готвене Преди да започнетеBG Първоначално почистване Използване на подходящи съдовеИзползване на тактилните сензори за управление Използване на плочата за готвене продължениеУправление на температурата Включване на уредаДокоснете сензора Вкл./изкл Изключване на уредаИзключване на зона за готвене Включена Използване на заключването за безопасност на децатаВключване на заключването за безопасност на децата Изключване на заключването за безопасност на децатаПрепоръчвани настройка за готвене на определени храни Заключване и отключване на командното таблоНастройка на Начин на готвене Примери за използване ЗабележкаBG Плоча за готвене Почистване и грижиЛеко замърсяване Упорито замърсяванеРамка на плочата Почистване и грижи продължениеЗа да избегнете повреда на уреда Проблемно замърсяванеПроверете следните възможности Гаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправности Сервиз Гаранция и сервиз продължениеТова техническа неизправност ли е? Кога се дължат такси дори и през гаранционния срок?Положение Диаметър Мощност Технически данниИнформация за продукта Технически данни продължениеBG Име на модел и сериен номер ПриложениеЗабележка DG68-00125D-04 Staklokeramička ploča za kuhanje HR Sadržaj Korištenje ovog priručnika Važni sigurnosni znakovi i mjere oprezaSigurnosne upute Sigurnosne upute nastavak HR Oprez Sigurnosne upute nastavak Upozorenje Korisnici koji imaju električni Upute za odlaganje Upozorenje Ispravno odlaganje starog uređajaSigurnosne upute za montiranje Montiranje ploče za kuhanjePostavljanja štednjaka Tehnički podaci nalaze se na kraju ovog priručnikaPriključivanje na struju Montiranje ploče za kuhanje nastavakPostavljanje na radnu površinu kuhinje 100 490 ±1 Kuhanje 1200 W Dijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka ploča Komponente Dijelovi i značajke nastavakStaklokeramička ploča za kuhanje VijciVrijeme zagrijavanja zona za kuhanje Osnovne značajke uređajaIsključuje Na njima se prikazuju sljedeće informacijeDrugi razlozi zbog kojih se zona za kuhanje može isključiti Sigurnosno isključivanjeIndikator preostale topline Korištenje ploče za kuhanje Prije početkaPočetno čišćenje Korištenje odgovarajućeg posuđaKorištenje senzorskog upravljanja na dodir Korištenje ploče za kuhanje nastavakUpravljanje temperaturom Uključivanje uređajaIsključivanje zone za kuhanje Isključivanje uređajaUključivanje zaštite za djecu Korištenje zaštite za djecuIsključivanje zaštite za djecu Uređaj uključenPreporučene postavke za određenu hranu Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločePostavka Način kuhanja Primjeri NapomenaPloča za kuhanje Čišćenje i održavanjeBlage mrlje Tvrdokorne mrljeKako biste izbjegli oštećenje uređaja Čišćenje i održavanje nastavakOkvir ploče za kuhanje Jamstvo i servis Česta pitanja i rješavanje problemaŠto učiniti ako zone za kuhanje ne rade? Što učiniti ako se zone za kuhanje ne mogu uključiti?Servis Jamstvo i servis nastavakJe li greška tehničke prirode? Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?Dimenzije uređaja Tehnički podaciDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementa Zone za kuhanjeInformacije o proizvodu Tehnički podaci nastavakNaziv modela i serijski broj DodatakProizvoda na trenutnu stranicu Naziv modelaNapomena Imate LI Pitanje ILI KOMENTAR? Керамичко-стаклена Плотна Содржина Користење на упатството Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливостПредупредување Мерки за безбедностПареа Мерки за безбедност продолжениеВисока при ракување со уредот Комерцијална или индустриска употреба Индукциска плотна Инструкции за отстранување Предупредување Правилно отстранување на застарениот уредТехничките податоци се дадени на крајот од ова упатство Инсталирање на плотнатаСтрана на квалификуван персонал Номинална површина на допир mm² Инсталирање на плотната продолжениеПоврзување со напојувањето Инсталирање на плотната продолжение 100 490 +1 MK Зони за готвење и контролна плоча Делови и функцииЗавртки Делови и функции продолжениеКерамичко-стаклена плотна MK Клучни карактеристики на вашиот уред Други причини за исклучување на зоните за готвење Безбедносно исклучувањеИндикатор за преостаната топлина Употреба на плотната Пред да започнетеMK Почетно чистење Употреба на соодветни садовиУпотреба на контролните сензори на допир Употреба на плотната продолжениеПрилагодување на температурата MK Вклучување на уредотИсклучување на зона за готвење Исклучување на уредотВклучување на безбедносното заклучување за деца MK Употреба на безбедносното заклучување за децаИсклучување на безбедносното заклучување за деца Околу 3 секЗабелешка Заклучување и отклучување на контролната плочаНиво на Начин на готвење Примери за користење MK Плотна Чистење и одржувањеПомали нечистотии Тврдокорни нечистотииРамка на плотната Чистење и одржување продолжениеЗа да не го оштетите уредот Проблематични нечистотииMK Најчесто поставувани прашања и отстранување на проблеми Гаранција и сервисДали грешката е од техничка природа? Гаранција и сервис продолжениеСервис Позиција Пречник Моќност Технички податоциИнформации за производот Технички податоци продолжениеMK Сериски број и име на моделот ДодатокЗабелешка Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Plită cu sticlă ceramică Cuprins Vătămări personale minore sau defecţiuni Utilizarea acestui manualInstrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă continuare Ridicată când aparatul este în funcţiune Nu lăsaţi copiii mici în apropierea echipamentului Personal aparatul Instrucţiuni privind casarea Avertisment Casarea corectă a echipamentelor vechiInstrucţiuni de siguranţă pentru instalare Instalarea pliteiInstalării incorecte La sfârşitul acestui manual sunt disponibile datele tehnice2N~ Instalarea plitei continuareConectarea la sursa de alimentare 560+1 490+1 RO Instalarea pe blat111814 RO Ochiurile şi panoul de control Componente şi caracteristiciComponente Componente şi caracteristici ContinuarePlită cu sticlă ceramică ŞuuburiRO Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs Alte motive pentru care un ochi se poate opri singur Indicatorul de căldură rezidualăOprirea de siguranţă Utilizarea plitei Înainte de a începeRO Curăţarea iniţială Utilizarea vaselor de gătit corespunzătoareUtilizarea butoanelor tactile Utilizarea plitei continuareControlul temperaturii RO Pornirea echipamentuluiOprirea unui ochi Oprirea echipamentuluiDezactivarea blocării de siguranţă pentru copii RO Utilizarea blocării pentru copiiActivarea blocării de siguranţă pentru copii Setări sugerate pentru prepararea diverselor alimente Blocarea şi deblocarea panoului de controlSetare Metodă de Exemple pentru utilizare NotăRO Plita Curăţarea şi întreţinereaMurdărie superficială Murdărie greu de îndepărtatRama plitei Curăţarea şi întreţinerea continuarePentru a evita deteriorarea echipamentului Îndepărtarea resturilor persistenteRO Întrebări frecvente şi depanare Garanţie şi serviceEste o problemă tehnică? Garanţie şi service ContinuareService Lăţime 575 mm Adâncime 505 mm Înălţime 55 mm Date tehniceLăţime 560 mm Adâncime 490 mm Rază colţ Diametru PutereInformaţii despre produs Date tehnice ContinuareRO Nume model şi număr serial AnexăNotă Întrebări SAU COMENTARII? Pllakë sobe prej xhami qeramike SQ Tabela e përmbajtjes Përdorimi i këtij manuali Simbolet dhe paralajmërimet e rëndësishme të sigurisëUdhëzimet e sigurisë Udhëzimet e sigurisë vazhdon Paralajmërim Gatimi i pambikëqyrur mbi pllakë Udhëzimet e sigurisë vazhdon Yndyra ose vaji i mbinxehur mund të marrë flakë Udhëzimet për eliminim Paralajmërim Hedhja e materialeve të paketimitNë fund të këtij manuali jepen të dhënat teknike Instalimi i pllakës së sobësUdhëzimet e sigurisë për instaluesin Lidhja me rrjetin e furnizimit me energji Instalimi i pllakës së sobës VazhdonInstalimi mbi banak 113527 Një zonë e vetme e gatimit 1200 W Zonat e gatimit dhe paneli i kontrollitKomponentët Pjesët dhe karakteristikat VazhdonPllakë sobe prej xhami qeramike VidaKarakteristikat kryesore të pajisjes suaj Arsye të tjera se pse një zonë gatimit do të fiket vetë Opsioni i fikjes për siguriTreguesi i nxehtësisë së mbetur Përdorimi i pllakës Para se të filloniPastrimi fillestar Përdorimi i enës së duhur të gatimitPërdorni sensorët e kontrollit me prekje Përdorimi i pllakave të sobës VazhdonKontrolli i temperaturës Ndezja e pajisjesFikja e një zone gatimi Fikja e pajisjesÇaktivizimi i bllokimit të sigurisë për fëmijët Përdorimi i bllokimit të sigurisë për fëmijëtAktivizimi i bllokimit të sigurisë për fëmijët Cilësime të sugjeruara për gatimin e ushqimeve specifike Bllokimi dhe zhbllokimi i panelit të kontrollitNdryshimi Metoda e gatimit Shembujt e përdorimit ShënimPllakë sobe Pastrimi dhe kujdesiNjollat e lehta Njollat e fortaPër të shmangur dëmtimin e pajisjes tuaj Pastrimi dhe kujdesi vazhdonKorniza e pllakës së sobës Garancia dhe shërbimi Pyetjet më të shpeshta dhe zgjidhja e problemeveÇfarë duhet të bëj nëse zonat e gatimit nuk ndizen? Kontrolloni mundësitë e mëposhtmeShërbimi Garancia dhe shërbimi vazhdonËshtë një gabim teknik? Kur paguani kosto edhe gjatë periudhës së garancisë?Dimensionet e hapësirës së sipërme Dimensionet e pajisjesTë dhënat teknike Format unazë për gatimInformacion mbi produktin Të dhënat teknike vazhdonShtojca Krye të produktit në faqen aktualeEmri i modelit dhe numri i serisë Emri i modelitShënim Pyetje OSE KOMENTE? Keramičko-staklena Grejna ploča Sadržaj Korišćenje ovog priručnika Važni bezbednosni simboli i mere oprezaBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim Uputstva o bezbednostiUputstva o bezbednosti nastavak Oprez Uputstva o bezbednosti nastavak Pre čišćenja isključite uređaj Uputstva za odlaganje Upozorenje Pravilno uklanjanje starih uređajaNa kraju priručnika se nalaze tehnički podaci Instalacija grejne pločeNepravilnom instalacijom ~ L Braon N Plava PE Zelena Instalacija grejne ploče nastavakPovezivanje na električnu mrežu SR Instalacija na radnu površinu 113934 Ringle i kontrolna tabla Delovi i funkcijeŠrafovi Delovi i funkcije nastavakKeramičko staklena grejna ploča Ključne funkcije uređaja Drugi razlozi za automatsko isključivanje ringle Bezbednosno isljučivanjeIndikator zagrejanosti Korišćenje grejne ploče Pre početkaSR Prvo čišćenje Upotreba odgovarajućeg posuđaKorišćenje senzora kontrola koji se aktiviraju dodirom Korišćenje grejne ploče NastavakPritisnite i držite senzor Zaključavanje Približno 3 sekunde Kontrola temperatureIsključivanje ringle Isključivanje brave za bezbednost dece SR Korišćenje brave za bezbednost deceUključivanje brave za bezbednost dece Položaj Metod pripreme Primeri upotrebe Zaključavanje i otključavanje kontrolne tablePreporučene postavke za kuvanje određene hrane Uporne mrlje SR Grejna pločaSitnije mrlje Da ne biste oštetili uređaj Problematična prljavštinaOkvir grejne ploče Garancije i servisiranje SR Najčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaDa li grešku napravio tehničar? Garancije i servisiranje nastavakServisiranje Položaj Prečnik Snaga Širina 560 mm Dubina 490 mm Poluprečnik uglaIdentifikator modela Informacije o uređajuTip grejne ploče Tehnologija grejanjaSR Naziv modela i serijski broj Napomena Pitanja ILI Komentari Steklokeramična kuhalna plošča Ime modela in serijska številka SL KazaloUporaba priročnika Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepiVarnostna navodila Izdelka ne čistite s parnim čistilnikom Varnostna navodila nadaljevanjeSL Previdno Varnostna navodila nadaljevanje Aparata ne poskušajte popraviti, razstaviti ali Navodila za odlaganje Opozorilo Pravilno odstranjevanje rabljenih aparatovTehnični podatki so podani na koncu teh navodil Namestitev ploščeVarnostna navodila za monterja Pred priključitvijo žic na tokokrog le-tega izklopite Namestitev plošče nadaljevanjePriključitev na omrežno napajanje Namestitev v pult 112907 Kuhalna mesta in nadzorna plošča Deli in funkcijeVijaki Deli in funkcije nadaljevanjeSteklokeramična kuhalna plošča Kuhalnih mest Ključne funkcije aparataNekaj časa, če ne spremenite nastavitve Opečete, se na zaslonu prikaže ikona za preostalo toplotoOstali vzroki za izklop kuhalnega mesta Varnostni izklopIndikator preostale toplote Uporaba kuhalne plošče Pred začetkomPrvo čiščenje Uporaba ustrezne posodeUporaba senzorjev za upravljanje na dotik Uporaba kuhalne plošče nadaljevanjeVklop aparata Uravnavanje temperatureIzklop kuhalnega mesta Izklop aparataIzklop zaklepanja za zaščito otrok Uporaba zaklepanja za zaščito otrokVklop zaklepanja za zaščito otrok Predlagane nastavitve za pripravo hrane Zaklepanje in odklepanje nadzorne ploščeNačin kuhanja Primeri uporabe OpombaSL Plošča Čiščenje in negaRahli madeži Trdovratni madežiDa bi se izognili poškodbi aparata Čiščenje in nega nadaljevanjeOkvir kuhalne plošče Pogosta vprašanja in odpravljanje težav Garancija in servisKaj naj naredim, če kuhalna mesta ne delujejo? Kaj naj storim, če se kuhalna mesta nočejo vklopiti?Ali je napaka tehnične narave? Garancija in servis nadaljevanjeKuhalni obroči Tehnični podatkiDimenzije aparata Informacije o izdelku Tehnični podatki nadaljevanjeIme modela in serijska številka DodatekTrenutno stran za poznejšo uporabo Ime modelaBeležka Vprašanja ALI Komentarji Sklokeramická varná deska Před uvedením do provozu CZ ObsahTechnické údaje DodatekPoužívání této příručky Důležité bezpečnostní symboly a opatřeníBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pokračování Bezpečnostní pokyny pokračování C61R2AEEPBOLDG68-00125D-04CZ161107.indd 2016-11-07 105417 Srdečními implantáty musí být po zapnutí vařiče Pokyny pro likvidaci Výstraha Řádná likvidace starého spotřebičeSprávná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Bezpečnostní pokyny pro instalačního technika Instalace sporákuInstalace Technické údaje jsou uvedené na konci tohoto návoduPřed připojením vodičů zařízení do obvodu obvod vypněte Instalace sporáku pokračováníPřipojení ke zdroji energie 490 +1 600 Instalace do pracovní desky560 105419 Plotýnky a ovládací panel Části a funkceKomponenty Části a funkce pokračováníSklokeramická deska ŠroubyHladký, rovný povrch se velmi snadno čistí Hlavní funkce vašeho zařízeníNebo vypnete zdroj energie Teplá, že hrozí riziko popáleninDalší důvody, proč se plotýnka sama vypne Bezpečnostní vypnutíKontrolka zbytkového tepla Použití sporáku Před uvedením do provozuÚvodní čištění Používání vhodného nádobíPoužívání dotykových ovladačů Použití sporáku pokračováníRegulace teploty Zapnutí zařízeníVypnutí plotýnky Vypnutí zařízeníVypnutí dětského zámku CZ Používání dětského zámkuZapnutí dětského zámku Doporučená nastavení pro přípravu určitých pokrmů Deaktivace a aktivace ovládacího paneluNastavení Způsob přípravy Příklady použití PoznámkaCZ Sporák Čištění a péčeLehké znečištění Silné znečištěníRám sporáku Čištění a péče pokračováníPředcházení poškození zařízení Nijak funkci sporákuČasto kladené otázky a odstraňování problémů Záruka a servisCo dělat, pokud plotýnka po zapnutí nezčervená? Záruka a servis pokračováníJde o technickou závadu? Rozměry zařízení Technické údajeRozměry otvoru pro vestavbu PrůměrTipy, jak šetřit energii Technické údaje pokračováníInformace o produktu CZ Název modelu a sériové číslo Poznámka Dotazy Nebo Poznámky Kerámiaüveg főzőlap Az első használat előtt. Első megtisztítás HU TartalomAlkalmas edények Főzőlap Főzőlap szegélye Készülék megsérülésének megelőzéseAz útmutató használata Fontos biztonsági szimbólumok és óvintézkedésekFigyelem Biztonsági előírásokBiztonsági előírások folytatás Közben felforrósodhatnak Az edény alja és a főzőlap közé kerülő folyadék Cm-es távolságra kell tartaniuk a működő Hulladékkezelésre vonatkozó előírások Figyelem a használt készülék megfelelő selejtezéseBiztonsági előírások a szerelő számára Főzőlap felszereléseRa nem vonatkozik a garancia Műszaki adatok e kézikönyv végén találhatókCsatlakozás a villamos hálózathoz Főzőlap felszerelése folytatás560 +1 Min 490 +1 600 Beszerelés a munkalapbaFőzőlapot 100 490 +1 HU Főzőzónák és kezelőegység Főzőlap részei és jellemzőiTartozékok Főzőlap részei és jellemzői folytatásKerámia főzőlap CsavarokHU a készülék fontosabb jellemzői Egyéb okok egy főzőzóna automatikus kikapcsolására Biztonsági kikapcsolásMaradék hő kijelzés Főzőlap használata Az első használat előttHU Első megtisztítás Alkalmas edényekÉrintőkapcsolók használata Főzőlap használata folytatásHőmérséklet beállítása HU a készülék bekapcsolásaÉrintőkapcsolót Készülék kikapcsolásaFőzőzóna kikapcsolása Biztonsági reteszelés kikapcsolása Biztonsági reteszelés használataBiztonsági reteszelés bekapcsolása Javasolt fűtési fokozatok különleges ételek főzéséhez Kezelőegység reteszelése, és a reteszelés feloldásaFőzési módszer Példák MegjegyzésHU Főzőlap Tisztítás és ápolásEnyhe szennyeződés Makacs szennyeződésFőzőlap szegélye Tisztítás és ápolás folytatásKészülék megsérülésének megelőzése Problémás szennyeződésHU Üzemzavarok elhárítása Garancia és szervizSzerviz Garancia és szerviz folytatásMűszaki hiba okozza a jelenséget? Mit jelent az, ha nem izzik pirosan az főzőzóna?Készülék méretei Műszaki adatokMunkalap-kivágás méretei FőzőzónákEnergiatakarékossági tippek Műszaki adatok folytatásTermékinformáció HU Modell neve és sorozatszáma FüggelékMegjegyzések Kérdései Vagy Megjegyzései VANNAK? Keramická sklenená platňa Príloha SK ObsahSkôr než začnete Používanie tejto príručky Dôležité bezpečnostné symboly a bezpečnostné opatreniaVarovanie Bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny pokračovanie Spotrebiča vysoká Bezpečnostné pokyny pokračovanie Výrobcom zariadenia alebo s lekárom. Iba model s Pokyny pre likvidáciu Varovanie Správna likvidácia vášho starého spotrebičaBezpečnostné pokyny pre montážnych pracovníkov Inštalácia varnej doskyPracovníkom Záručné podmienkyPred pripájaním vypnite elektrický rozvod Inštalácia varnej dosky pokračovaniePripojenie k elektrickej sieti SK Montáž do drezovej dosky 100 490 +1 SK Varné zóny a ovládací panel Časti a funkcieČasti Časti a funkcie pokračovanieSklokeramická varná doska SkrutkySK Hlavné charakteristické vlastnosti zariadenia Ďalšie dôvody, pri ktorých sa varná zóna vypne Bezpečnostná poistkaIndikátor zostatkového tepla Používanie varnej dosky Skôr než začneteSK Čistenie po zakúpení Používanie vhodného riaduPoužívanie dotykových ovládacích senzorov Používanie varnej dosky pokračovanieNastavenie teploty SK Zapnutie zariadeniaVypnutie varnej zóny Vypnutie zariadeniaZapnutie detskej poistky Používanie detskej poistkyVypnutie detskej poistky Poistky je možné použiť, keď je zariadenie zapnutéNastavenie Spôsob varenia Príklady používania Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelaOdporúčané nastavenia pre varenie konkrétnych jedál SK Varná doska Čistenie a údržbaJemné znečistenie Silné znečisteniePrevencia pred poškodením zariadenia Čistenie a údržba pokračovanieRám varnej dosky Ako postupovať, ak varné zóny nefungujú? SK Časté otázky FAQ a riešenie problémovAko postupovať, ak sa varné zóny nezapnú? Ako postupovať, ak sa varná zóna nezapne/nevypne?Ide o technický problém? Záruka a servis pokračovanieKedy sa platia poplatky aj v rámci záručnej lehoty? Čo znamená, ak varná zóna nie je červená?Montážne rozmery otvoru do pracovnej dosky RozmeryVarné zóny PriemerInformácie o výrobku Technické údaje pokračovanieSK Názov modelu a sériové číslo PrílohaPoznámky Otázky Alebo Poznámky Ceramic Glass Hob EN Contents Using This Manual Important safety symbols and precautionsSafety Instructions Safety Instructions Service centre. Failure to follow these instructions may C61R2AEEPBOLDG68-00125D-04EN161107.indd 2016-11-07 105707 Appliance yourself Applicable in countries with separate collection systems Disposal InstructionsSafety instructions for the installer Installing the HobHob must be pressed out from below when removed This manualMaximum setting Connecting to the mains power supplyInstalling into the countertop 100 490 +1 Heat setting selectors On/Off control sensor Parts and FeaturesCooking zones and control panel Single cooking zone 1200 WScrews ComponentsCeramic Glass Hob Key features of your appliance Other reasons why a cooking zone will switch itself off Safety shutoffResidual heat indicator Using suitable cookware Initial cleaningBefore You Begin Hob UseUsing the touch control sensors Temperature control Switching the appliance onTouch the Lock sensor for approximately 3 seconds Touch the On/Off sensorSwitching a cooking zone off Switching the appliance offSwitching the child safety lock off Using the child safety lockSwitching the child safety lock on Locking and unlocking the control panel Suggested settings for cooking specific foodsSwitch setting Cooking method Examples for use Stubborn Soiling Cleaning and CareLight Soiling To avoid damaging your appliance Hob frameFAQs and troubleshooting Warranty and ServiceWhat should I do if the cooking zones will not switch on? What should I do if the cooking zones are not functioning?When do you incur costs even during the warranty period? Is it a technical fault?What does it mean when the burner does not glow red? If so, please contact your customer service centreAppliance dimensions Technical DataWorktop cut out dimensions Cooking ringsSupplier’s name Product InformationModel identification Type of hob Built-In Heating technologyModel name & serial number AppendixProduct onto the current Model NameMemo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 28 pages 46.79 Kb Manual 28 pages 7.01 Kb