Samsung EC-S1050BDA/DE, EC-S1060BDA/E3, EC-S1060SDA/E3 manual Pokyny k používání pamČĢové karty

Page 14

Pokyny k používání pamČĢové karty

Pokud poprvé používáte novČ zakoupenou pamČĢovou kartu, kartu obsahující data, která fotoaparát nemĤže rozpoznat, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeĖte ji zformátovat (viz str. 46).

Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte pamČĢovou kartu, vždy nejprve vypnČte fotoaparát.

PĜi dlouhodobém opakovaném používání pamČĢové karty se mĤže snížit její výkon. V takovém pĜípadČ je tĜeba zakoupit novou pamČĢovou kartu. Na opotĜebení pamČĢové karty bČžným používáním se záruka spoleþnosti Samsung nevztahuje.

PamČĢová karta je citlivé elektronické zaĜízení.

Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazĤm.

PamČĢovou kartu neskladujte v prostĜedí se silným elektrickým nebo magnetickým polem, napĜ. v blízkosti reproduktorĤ nebo televizních pĜijímaþĤ.

Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostĜedí s extrémními teplotami.

Zamezte ušpinČní pamČĢové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli tekuti- nou. Pokud se tak stane, kartu oþistČte mČkkou utČrkou.

V dobČ, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdĜe.

BČhem a po delším užívání si mĤžete všimnout, že je pamČĢová karta horká. Tento stav je normální.

Nepoužívejte pamČĢovou kartu, kterou používáte v jiném digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji pĜesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve naformátovat.

Nepoužívejte pamČĢovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo þteþce pamČĢových karet.

Nastane-li nČkterý z níže uvedených pĜípadĤ, uložená data mohou být poškozena:

-PĜi nesprávném použití pamČĢové karty.

-Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamČĢové karty bČhem záznamu, mazání (formátování) nebo þtení.

Spoleþnost Samsung nemĤže nést odpovČdnost za ztracená data.

DĤležitá data doporuþujeme zálohovat na jiná média, jako napĜ. dis- keta, pevný disk, disk CD atd.

Není-li k dispozici dostatek pamČti:

Objeví se hlášení [PAMċġ PLNÁ!] a fotoaparát pĜestane pracovat. Chcete-li zajistit potĜebné množství pamČti, vymČĖte pamČĢovou kartu nebo z karty vymažte uložené nepotĜebné snímky.

Nevyjímejte pamČĢovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu – mĤže dojít k poškození dat, která jsou na kartČ uložena.

01 PěIPRAVEN

PěIPRAVEN_ 13

Image 14
Contents Page PĜi používání fotoaparátu dodržujte následující postup PokynySeznámení s fotoaparátem DČkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát SamsungNebezpeþí Varování017 Použití režimu DIS 018 UpozornČníObsah Postupný záznamZobrazení ISODpof PěEHRÁVÁNÍNastavení Obsah Volitelné pĜíslušenství PĜehled pĜíslušenstvíPoložky, které jsou souþástí balení Konektor USB/AV Popis ovládacích prvkĤZepĜedu a shora MikrofonDigitální pĜiblížení ZpČtTlaþítko transfokátoru T LCD displej Tlaþítko E Efekt Oþko ĜemínkuIndikátor stavu fotoaparátu Zespodu/Tlaþítko s 5 funkcemiIndikátor samospouštČ RUýNċ PĜipojení ke zdroji napájeníIkona režimu DċTIPamČĢovou kartu vkládejte podle obrázku Vložení pamČĢové kartyAterii vkládejte podle obrázku PĜed vložením pamČĢové karty vypnČte fotoaparátPokyny k používání pamČĢové karty Videoklip Konektor kartySnímek Popis Ikony Stránka Indikátor na LCD displejiLCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách Použití režimu Program SpuštČní režimu záznamuPoužití režimu Auto μ PamČĢová karta, snímky budou ukládányManuální Expozice Použití režimu Manuální expozice ¸Použití režimu DIS Snímek pohybujícího se objektu mĤže být rozmazanýPoužití režimu prĤvodce filmováním ` Pomáhá uživateli nauþit se správnou metoduPomocí otoþného voliþe vyberte režim Portrét Pozastavení záznamu videoklipu Postupný záznam Použití režimu Videoklip ´Záznam videoklipu bez zvuku AVI MjpegNebo korekci expozice viz str Na které skuteþnosti je tĜeba pĜi expozici snímkĤ pamatovatNamáþknutí tlaþítka spouštČ Tlaþítko Napájení Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítekTlaþítko W / T transfokátoru Tlaþítko SpouštČDigitální oddálení RozšíĜení zábČru Širokoúhlé Optické oddáleníNejvČtší Vzdálenost objektu od fotoaparátu budeTlaþítko Rozpoznávání obliþeje FD 24 ZáznamTlaþítko Popis funkcí / Info î / Nahoru Jestliže stisknete tlaþítko Rozpoznávání obliþeje znovu naSuper makro Makro e Tlaþítko Makro e / DolĤProgram ‰ Režim DIS ‚Aretace ostĜení Režim Auto-makro Super macro Makro NormalŠirokoúhlé Tlaþítko Blesk / VlevoNormální Makro Auto 0,8 ~ 3,0 0,8 ~ 2,5Indikátor režimu blesku TilgDostupné režimy blesku podle režimu záznamuTlaþítko SamospoušĢ / Vpravo Indikátor režimu samospouštČTlaþítko Menu / OK Tlaþítko E Efekt Barva Tlaþítko E Efekt† Š ‰ Použití nabídky Fn Tlaþítko Fn‰ ÿ Tlaþítko Fn mĤžete použít k nastavení následujících nabídekVelikost Kvalita / Snímková frekvenceMulti MČĜení expoziceRežim snímání BodovéISO 50, 100, 200, 400, 800 Vyvážení bílé barvyPĜi expozici snímkĤ mĤžete nastavit citlivost ISO SvČtla zkrátit nastavením vyšší hodnotyVpravo Korekce expozicePoužití vlastního nastavení vyvážení bílé StisknČte tlaþítko OK nebo Fn. HodnotaNormální ZáznamOstrost Typ automatického ostĜení Hlasová poznámka NastaveníZvukových souborĤ Pozastavení hlasového záznamuByl rozdČlen do nČkolika samostatných Však 10 hodin Stiskem tlaþítka Pauza ØRežim Scéna Nabídka ZvukZáznam zvuku Zvuk  Nabídka Nastavení Položky oznaþené odpovídají výchozímu nastaveníSvČtový þas Dostupná mČsta LanguageNastavení data, þasu a formátu data Jas LCD displeje Úvodní obrázek NáhledSpoĜiþ LCD displeje NORMÁLNÍ, JasnýNE Výchozí hodnoty nastavení nebu- dou obnoveny Formátování pamČtiInicializace Série Název souboruTisk data poĜízení snímku DatumPĜipojení k externímu monitoru Automatické vypnutíVolba typu videovýstupu Ntsc USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko Pomocné svČtlo automatického ostĜeníVolba typu baterie Podnabídka Baterie ALKAL. / Ni-MHPĜehrávání videoklipu SpuštČní režimu pĜehráváníPĜehrávání snímkĤ Na LCD displeji se zobrazí poslední uložený snímekFunkce zachycení snímku z videoklipu PĜehrávání nahrané hlasové poznámkyTlaþítko Náhled º / ZvČtšení í Že je zobrazený snímek zvČtšený Tlaþítko Náhled º / ZvČtšení íPomocí tlaþítka s 5 funkcemi VýĜez MĤžete vyĜíznout þást snímku a uložit ji samostatnČSouboru nebo videoklipu ·V režimu Stop Tlaþítko Info î / NahoruJe-li zobrazena nabídka Zvukový soubor nebo videoklipZení Tlaþítko Vlevo / Vpravo / Menu / OKTlaþítko Tiskárna » Stisknutím tlaþítka Menu zobrazíte na LCDTlaþítko E Efekt ZmČna velikosti Tlaþítko E Efekt Barva StisknČte tlaþítko OKTlaþítko Vlevo/Vpravo MČní hodnoty Vlastní barvaTlaþítko OK Volba nebo nastavení vlastní barvy Tlaþítko Nahoru / DolĤ slouží k volbČ barev R, G ,BStr.65 Nastavení funkce pĜehrávání pomocí LCD displejePodnabídka Druhá nabídka Strana 4X6SpuštČní Prezentace snímkĤ  SpusĢte Prezentaci snímkĤVýbČr snímkĤ Nastavení doprovodné hudby PĜehrávání àNastavení intervalu pĜehrávání Nastavte interval zobrazování snímkĤ v PrezentaciVymazání snímkĤ Ochrana snímkĤ Zrušit Zruší nastavení tisku Tlaþítko W / T transfokátoru ZadejtePodnabídka Index Pomocí tlaþítek Nahoru / DOLģ vyberte Nastavení tiskuStisknČte opČt tlaþítko Vpravo a objeví se Jestliže zvolíte NEVyberte požadovanou podnabídku a Kopírování na kartuStiskem tlaþítka Nahoru / DOLģ Zruší funkci kopírování na KartuPictBridge Stiskem tlaþítka Nahoru / DolĤ zadejte poþet kopií PictBridge VýbČr snímkuPictBridge Nastavení tisku Stisknutím tlaþítka Menu zobrazte nabídku Pict- BridgePictBridge Resetovat DĤležitá upozornČníPĜístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat Extrémní teploty mohou být pĜíþinou problémĤVarování týkající se objektivu Varovná hlášení Kontaktujete servisní stĜedisko Slabá baterieVyþistČte objektiv DĜíve než kontaktujete servisní stĜediskoViz chybová zpráva Karta BLOKOVÁNA!. Fotoaparát je vypnutý Fotoaparát nelze zapnout Baterie není dostateþnČ nabitáZkontrolujte pĜipojení. Fotoaparát je vypnutý Teleobjektiv 0,5 m ~ 2,5 m Typ 1/2,33 CCD BleskRozsah Širokoúhlý 0,4 m ~ 3,0 m Doba nabíjení PĜibližnČ 5 sTechnické údaje Hmotnost RozmČry Š x V x H 98,8 x 63 x 25,6 mm bez výstupkĤPoznámky k softwaru Požadavky na systémPoþítaþi musíte nejdĜíve nainstalovat ovladaþ fotoaparátu SoftwaruPĜed pĜipojením fotoaparátu k Instalace ovladaþe a aplikace Instalace ovladaþe a aplikace Aplikace PrĤzkumník systému Windows SpuštČní režimu poþítaþeUložen na dodaném disku CD Reader, kterou naleznete na disku CD s programyPĜipojení fotoaparátu k poþítaþi Snímky doporuþujeme prohlížet až po jejich pĜenesení do Pokud zkopírujete na vyjímatelný disk soubor, který nebylWindows 2000/ME/XP/Vista Odebrání vymČnitelného diskuWindows 98SE Nastavení ovladaþe USB pro poþítaþe Macintosh Chcete-li odebrat ovladaþ USB, postupujte taktoSamsung Master Následuje pĜehled funkþních souþástí prohlížeþe snímkĤ Pruh nabídky Zde mĤžete vybírat nabídkyNí soubory Add Media PĜidat média k videoklipu mĤžete pĜidat dalšíHardware Otázky a odpovČdiNastavení Ovládací panely Výkon a údržba SystémOtázky a odpovČdi Správná likvidace tohoto výrobku Správná likvidace baterií v tomto výrobkuPoznámka
Related manuals
Manual 94 pages 33.66 Kb Manual 94 pages 18.87 Kb Manual 98 pages 55.4 Kb Manual 94 pages 58.54 Kb Manual 94 pages 63.43 Kb Manual 98 pages 52.33 Kb Manual 98 pages 57.03 Kb Manual 98 pages 39.85 Kb Manual 94 pages 58.06 Kb Manual 94 pages 62.28 Kb Manual 102 pages 63.81 Kb Manual 94 pages 58.51 Kb Manual 98 pages 27.56 Kb Manual 100 pages 62.15 Kb Manual 94 pages 23.36 Kb Manual 98 pages 53.76 Kb Manual 94 pages 17.09 Kb Manual 50 pages 16.44 Kb Manual 114 pages 29.46 Kb Manual 98 pages 62.19 Kb Manual 162 pages 55.89 Kb Manual 114 pages 20.63 Kb Manual 82 pages 26.27 Kb

EC-S1050BDA/DE, EC-S1060BDA/E3, EC-S1060SDA/E3, EC-S1050SDA/DE specifications

The Samsung EC-S1050 series, including models EC-S1050SBA/E1, EC-S1050BDB/AS, EC-S1050SBC/AS, EC-S1050BBA/E1, and EC-S1050SDA/DE, represents a range of compact digital cameras designed for both casual and photography enthusiasts. These models are part of Samsung's commitment to providing user-friendly cameras that incorporate advanced technologies to enhance the photographic experience.

One of the standout features of the EC-S1050 series is its 10.0-megapixel sensor, which captures high-resolution images with remarkable clarity and detail. This resolution is ideal for both everyday snapshots and more artistic endeavors. The cameras also come equipped with a powerful 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without sacrificing image quality. This feature is particularly useful for capturing distant landscapes, candid shots, or wildlife photography.

The EC-S1050 series is built with a compact and stylish design, making it a portable option suitable for users on the go. The lightweight build ensures that it can easily fit into a bag or pocket, allowing photographers to take it along for travel or events. Additionally, the intuitive user interface includes a large LCD screen that makes framing shots and reviewing images effortless.

Samsung has integrated several technologies to enhance image quality. The Smart Auto mode intelligently analyzes the shooting environment and automatically adjusts settings for optimal results. This feature is particularly beneficial for novice photographers who may not be familiar with all the intricacies of manual settings. Furthermore, the cameras often include image stabilization technology to reduce the effects of camera shake, ensuring sharper images even in challenging lighting conditions.

Additional features of the EC-S1050 models include various scene modes, such as portrait, landscape, and night, which help users achieve the desired effect in different situations. A built-in flash also assists in low-light scenarios, ensuring that users can take quality photos regardless of lighting conditions.

Overall, the Samsung EC-S1050 series stands out as an excellent option for those seeking a compact and easy-to-use digital camera. With its combination of high-resolution imaging, optical zoom capabilities, and advanced technologies, it fulfills the needs of both casual users and budding photographers alike. Whether capturing everyday moments or special events, these cameras offer versatility and quality in a sleek design.