Samsung EC-ST600ZBPBE3 manual Paměťové karty, Údržba fotoaparátu, Použitelné paměťové karty

Page 107

Údržba fotoaparátu

Paměťové karty

Použitelné paměťové karty

Můžete používat karty typu mikroSDTM (Secure Digital) nebo mikroSDHCTM (Secure Digital High Capacity).

Kapacita karty

Počet souborů na kartě závisí na podmínkách a obsahu souborů. Následující počty platí pro 1 GB microSD™ kartu:

Velikost

Velmi jemná

Jemná

Normální

60 fps

30 fps

15 fps

 

 

 

122

240

353

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

137

267

391

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

142

278

409

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

163

320

471

-

-

-

n

 

 

 

 

í

 

 

211

409

594

-

-

-

m

 

 

k

 

 

335

637

908

-

-

-

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

936

1 314

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

762

1 373

1 931

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 626

2 575

3 090

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

Cca.

Cca.

 

 

 

*

 

 

13' 30"

23' 36"

 

 

 

 

 

 

V

 

 

-

-

-

-

Cca.

Cca.

i

 

 

15' 20"

29' 42"

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cca.

Cca.

e

 

 

-

-

-

-

o

 

 

 

 

 

 

35' 54"

67' 30"

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

-

-

Cca.

Cca.

Cca.

 

 

 

 

 

 

78' 07"

138' 19"

237' 41"

 

 

 

 

 

 

*Délka záznamu se může lišit při použití transfokátoru.

Některá videa byla nahrána postupně, aby se zjistila celková délka záznamu.

Přílohy 106

Image 107
Contents ST600 Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíFotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíTaké může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem Chraňte před poškozením baterie, nabíječku a paměťové kartyChraňte objektiv fotoaparátu Před použitím fotoaparát vyzkoušejte Opravy svěřte pouze kvalifikované osoběZajištění maximálního výkonu akumulátorů a nabíječe Buďte opatrní při použití fotoaparátu ve vlhkém prostředíInformace o autorských právech Uspořádání návodu k použitíIkony režimu snímání Označení použitá v návoduIkony použité v návodu Zkratky použité v návoduExpozice jas Výrazy použité v návoduPoužití tlačítka spouště Objekt, pozadí a kompoziceČervené oči nebo Redukce červených očí. str Časté otázkyFotografování osob NáhledObsah Obsah 100 Základní funkce Volitelné příslušenství RozbaleníUmožňuje připojení kabelu Hdmi Uspořádání fotoaparátuTlačítko spouště Blesk Přední displej Zásuvka USB a A/V Zásuvka HdmiZvětšení části snímku nebo zobrazení náhledů Uspořádání fotoaparátuStavová kontrolka Stále svítí Při připojení k počítači nebo při zaostřeníVyjmutí baterie a paměťové karty Vložení baterie a paměťové kartyBaterii Zapnutí fotoaparátu v režimu přehrávání Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuNabíjení akumulátoru Zapnutí fotoaparátuVyberte Typ data a formát data Provedení úvodního nastaveníVyberte Language Vyberte jazyk Vyberte Časové pásmoStavové ikony Popis ikonIkony možností dotykové Tažení Použití dotykové obrazovkyDotknutí Dotknutím ikony otevřete nabídku nebo zvolíte možnostInteligentní detekce scény Pořízení videa ve Volba režimu snímáníZvolte ikonu režimu Zvolte režim Režimu snímání nakloňte fotoaparát při dotyku a přidržení Volba režimu snímání s rozpoznáním pohybuVolba režimu snímání Nastavení zvuku Nastavení dotykové obrazovky a zvukuNastavení typu displeje pro dotykovou ObrazovkuPokud nikoli, vyberte ikonu režimu ““a Pořízení snímkuNamáčknutím Spoušť zaostřete Nastavte objekt do rámečku Domáčknutím Spoušť fotografujteDispleje Zapnutí předního displejePořízení snímku Přední displej zapnete stisknutím tlačítka předního LCDOptický rozsah TransfokaceDigitální transfokátor Vypnuto Vypnutí funkce OIS Zapnuto Zapnutí funkce OIS Omezení otřesů fotoaparátu OIS a p s DOmezení otřesů fotoaparátu Držte fotoaparát správněNamáčkněte spoušť Rámeček ostřeníPoužití aretace ostření Ochrana před rozostřením objektuObjekt je obtížné zaostřit v těchto případech Při fotografování za slabého světlaRozšířené funkce Nastavte objekt do rámečku Režimy snímáníPoužití režimu Smart Auto Režimu snímání vyberte a “ SRežimu snímání vyberte a ““s Vyberte scénu Použití režimu ScényRežimy snímání Pro potlačení nedokonalosti pleti vyberte “ možnost Použití režimu Snímek s retušíRežimu snímání vyberte a “ s ““ “ možnostNastavení expozice v režimu Noc Použití snímku podle vzoru““Rychlost závěrky Použití režimu Dual isSnímání videa Použití režimu ProgramVideo soubor Stiskem Spoušť spusťte záznamVyberte “ “ možnost Přerušení záznamuRežimu snímání vyberte a “ D Nastavte objekt do rámečku Použití režimu Smart Scene DetectionFotografujte se výhodně s využitím předního displeje Fotografování s předním displejemPoužití režimu Autoportrétu S a p s d Skloňte se jeden ke druhému v rámečku Použití režimu DvojiceFotografování s předním displejem Použití fotografování skoků Stiskem Spoušť pořiďte fotografii Používání informací o funkcíchPoužívání snímku úsměvu Záznam videa s předním displejem DPřidání poznámky ke snímku Záznam zvukových poznámek a p s dZáznam zvukových poznámek Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu snímání Možnosti snímáníPři pořizování snímků Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení Zde se naučíte nastavovat rozlišení a kvalitu obrazuPři pořizování videa Volba obrazové kvality a p s dVolba rozlišení a kvality Režimech D a v vyberte f ““ Vyberte možnostNaučte se používat časovač pro zpoždění pořízení snímku Použití samospouště S a p s d DRežimu snímání vyberte Vyberte možnost Režimu snímání vyberte Použití samospouštěSekund od stisknutí Spoušť Použití detekce vpohybuNaučte se fotografovat při špatném osvětlení Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí a p Použití bleskuRežimu snímání vyberte f “ Vyberte možnost Nastavení citlivosti ISOSnímání při špatném osvětlení Naučíte se zaostřit fotoaparát na objekt Změna zaostření fotoaparátuPoužití makra a p d D Režimu snímání vyberte f “ Použití inteligentního dotykového ostřeníZměna zaostření fotoaparátu Držte prst, dokud se indikátor nezaplní Fotografování dotykem a p s dNastavení oblasti ostření a p s d Rozpoznání tváří Použití rozpoznání tváře a p s dPoužití rozpoznání tváře Pořízení snímku úsměvuDetekce zavřených očí mrknutí Spoušť ji zaregistrujte Použití inteigentního rozpoznání tvářeRegistrace obličeje do oblíbených Moje hvězda Zobrazení oblíbených tváří Vyberte po zobrazení seznamu tváříVaše oblíbené tváře jsou označeny v seznamu tváří Volbou hodnoty nastavte expozici Nastavení jasu a barevRuční nastavení expozice EV p d Vypnuto ACB je vypnuté Zapnuto ACB je zapnuté Kompenzace protisvětla ACB pNastavení jasu a barev Režimu snímání vyberte f ““ “Středově vyváž Změna možností měření p dVícebodové BodovéPod mrakem Volba světelného zdroje vyvážení bíléRežimu snímání vyberte f ““ Vyberte možnost Denní světloVolba vlastního vyvážení bílé Sekvenční Použití režimu série pJednorázové Pořízení jediného snímku Definice vlastního RGB tónu Zlepšení snímkůPoužití fotografických stylů a p d Určete množství zvolené barvy VolbouZlepšení snímků Použití efektů chytrého filtru a p dÚpravu snímků v PC Nastavení fotografie pVolbou hodnoty nastavte zvolenou položku Přehrávání/Úpravy Stiskněte Přehrávání PřehráváníSpuštění režimu přehrávání Zobrazení souborů s využitím rozpoznání pohybu PřehráváníZobrazení v režimu přehrávání Spustit prezentaci strŘazení oblíbených tváří Vyberte ““tvářVolbou , nebo . změňte hodnocení tváře a vyberte Zobrazení souborů podle kategorií v Inteligentním albu Vyberte datum, typ, den v týdnu, barvu či obličejVyberte “ kategorie Zobrazení souborů jako náhledů Soubory pohybovatVyberte Vymazat “ Vše “ Ano “ AnoKopírování souborů na kartu Zobrazení snímkůVyberte . ““Kopie na kartu Volbou Ano kopírujte souboryRychlost přehrávání Vyberte možnost opakování prezentace Režimu přehrávání vyberte Vyberte efekt prezentaceVolbou spustíte prezentaci Spuštění prezentaceVyberte Vyberte Ano Přehrávání videaVyberte Volbou Přehrávání hlasových poznámek Přehrávání hlasových poznámekZachycení snímku během přehrávání Vyberte v místě, kde chcete uložit snímekPřehrávání zvukové poznámky u snímku Stiskem Spoušť nahrajte krátkou poznámku max. do 10 sekundPřidání poznámky ke snímku Režimu přehrávání vyberte snímek “ Vyberte ““možnost Úprava snímkuOtočení snímku Změna rozlišení snímkůVyberte Definujte vlastní RGB tón Použití fotografických stylůÚprava snímku Režimu přehrávání vyberte snímek “ Vyberte “ možnostVyberte ““efekt Použití efektů chytrého filtruJas Kontrast Sytost Použití zvláštních efektůOprava nesprávné expozice Nastavení jasu/kontrastu/sytostiOdstranění červených očí Vytvoření tiskové objednávky DpofRežimu přehrávání vyberte snímek “ Vyberte “ Režimu přehrávání vyberte M Vyberte Dpof ““možnostVolbou , nebo . nastavte počet kopií Vyberte Nastavte možnosti DpofZobrazení souborů na TV nebo Hdtv Přehrávání na Hdtv Zobrazení souborů na TV nebo HdtvZapněte fotoaparát Soubory prohlížejte pomocí ovladače fotoaparátu nebo HdtvPožadavky Přenos souborů do počítače ve WindowsPřipojte fotoaparát k počítači kabelem USB Přenos souborů přes Intelli-studioPřenos souborů do počítače ve Windows Vypněte fotoaparátPoužití Intelli-studio Vyberte . opakovaně ““Software pro PC ““Vypnuto Režimu snímání nebo přehrávání vyberte M ““Fotoaparát můžete připojit k počítači jako odnímatelný disk Klepněte do zobrazeného okna Odpojení fotoaparátu pro Windows XPPřestane Klepněte Obrazovky PCPoklepejte na ni dvakrát Přenos snímků a videí do počítače Přenos souborů do počítače pro MacPřipojte fotoaparát k počítači Macintosh kabelem USB Na krok Tisk snímků v tiskárně PictBridgeVolbou vytiskněte Tiskárna rozpozná fotoaparát automatickyVolbou nebo se pohybujte mezi snímky k tisku Tisk snímků v tiskárně PictBridgeVolbou , nebo . nastavte počet kopií a vyberte Volbou Ano potvrďteNastavení Vyberte nabídku a nastavení uložte Nabídka nastaveníOtevření nabídky nastavení Režimu snímání nebo přehrávání vyberte M Vyberte nabídkuNabídka nastavení ZvukDisplej Vypnuto*, Zapnuto NastaveníVypne. Vypnuto, 1 minuta, 3 minuty*, 5 minut Minut PAL 1080i*, 720p, 576pPro připojení fotoaparátu k jinému zařízení Počítače nebo tiskárny přes USBPočítač* Připojte fotoaparát k počítači a Přenášejte souboryPřílohy Hlášení Tělo fotoaparátu Údržba fotoaparátuČistění fotoaparátu Objektiv a dotyková obrazovkaKapacita karty Paměťové kartyÚdržba fotoaparátu Použitelné paměťové kartyVýdrž baterie AkumulátorÚdaje o akumulátoru Poznámky k nabíjení z připojeného PC Poznámky k nabíjení akumulátoruPoznámky k nabíjení akumulátoru Pokyny k likvidaciDříve, než se obrátíte na servis Kabelem A/V Dříve, než se obrátíte na servisZáleží na počítači a okolnostech Operační systémFotoaparátem, nainstalujte do vašeho StrSnímač obrazu Technické údaje fotoaparátuVyvážení bílé Přehrávání Technické údaje fotoaparátuRozměry š × v × h Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Správná likvidace baterií v tomto výrobkuRejstřík Rejstřík Inteligentní album 73 jako náhledy Na TV 87 Prezentace SoundAuto makro Automatické Makro Hlasová poznámka Video
Related manuals
Manual 121 pages 23.05 Kb Manual 121 pages 42.32 Kb Manual 121 pages 24.73 Kb Manual 121 pages 44.55 Kb Manual 121 pages 36.11 Kb Manual 122 pages 43.41 Kb Manual 40 pages 5.68 Kb Manual 104 pages 25.48 Kb Manual 32 pages 13.86 Kb Manual 24 pages 53.07 Kb Manual 72 pages 19.08 Kb Manual 144 pages 17.93 Kb Manual 72 pages 36.58 Kb Manual 121 pages 30.95 Kb Manual 121 pages 43.21 Kb Manual 119 pages 39.96 Kb Manual 12 pages 39.58 Kb

EC-ST600ZBPBE3, EC-ST600ZBPGE3 specifications

The Samsung EC-ST600 series digital cameras, including models EC-ST600ZBPGE3, EC-ST600ZBDBVN, EC-ST600ZBPPRU, EC-ST600ZBPLRU, and EC-ST600ZBPGE1, are compact cameras designed to offer versatile performance for photography enthusiasts and casual users alike. These models encapsulate Samsung’s dedication to innovation while ensuring user-friendliness in design.

One of the standout features of the EC-ST600 series is its impressive 14.2 megapixel sensor. This high-resolution sensor enables users to capture stunningly detailed images, making it ideal for everything from everyday snapshots to more elaborate compositions. The integration of a 5x optical zoom lens further enhances its versatility, allowing users to photograph subjects from a distance without compromising on quality.

These cameras are equipped with a unique Dual View feature, which consists of a front-facing LCD display alongside the traditional rear screen. This provides an innovative solution for self-portraits and group selfies, making it easier for users to frame their shots accurately. The LCD displays are designed for high visibility, ensuring that images are clearly visible even in varying lighting conditions.

Another significant aspect of the EC-ST600 series is its Smart Auto mode, which automatically analyzes scenes and adjusts settings accordingly. This technology allows users to enjoy optimal settings for various shooting conditions without requiring extensive manual adjustments. Whether in bright daylight or dimly lit environments, Smart Auto helps deliver better results.

In addition to still photography, video recording capabilities are also a crucial feature of the EC-ST600 lineup. Users can record HD videos, capturing moments in motion with clarity and detail. The camera's built-in editing tools further enhance the user experience, offering a range of features to tailor videos and images on the spot.

Additional features such as face detection, smile shot, and blink detection further elevate the user experience, ensuring that every moment is captured perfectly. The compact and stylish design of these models makes them highly portable, enabling users to carry them effortlessly, making them an excellent choice for travel or social events.

Overall, the Samsung EC-ST600 series represents a harmonious blend of advanced technology, user-friendly features, and high-quality image capture, catering to a variety of photography needs. Whether you are a seasoned photographer or a novice looking to document your life, these cameras provide an enjoyable and efficient shooting experience.