Samsung EC-ST600ZBPGE3, EC-ST600ZBPBE3 manual Pokyny k likvidaci, Poznámky k nabíjení akumulátoru

Page 110

Údržba fotoaparátu

Při nesprávném zacházení s bateriemi hrozí zranění osob i se smrtelnými následky. Pro bezpečnost vaši i okolí vždy postupujte podle těchto instrukcí:

Při nesprávném zacházení mohou baterie způsobit požár nebo vybuchnout. Pokud zpozorujete deformaci obalu, trhliny nebo jiné neobvyklé jevy na bateriích, okamžitě je přestaňte používat a obraťte se na jejich výrobce.

Používejte pouze originální nabíječ a zdroj doporučený výrobcem; akumulátory nabíjejte vždy přesně podle návodu.

Baterie nepokládejte do blízkosti topných zařízení ani je nevystavujte jinému horku, jako např. v automobilu za horkého dne.

Baterie nevkládejte do mikrovlnné trouby.

Baterie nepokládejte na místech vystavených teplu a vlhkosti, jako jsou např. koupelny.

Přístroj nepokládejte na delší dobu na hořlavé či teplé povrchy, jako jsou lůžkoviny, koberce nebo elektrické dečky.

Zapnutý přístroj nenechávejte delší dobu v uzavřených prostorách.

Nedopusťte styk kontaktů baterií s kovovými a vodivými předměty, jako řetízky, mince, klíče a hodinky.

Používejte pouze originální, výrobcem doporučené Li-ion akumulátory.

Baterie nerozebírejte, neotvírejte ani nepropichujte ostrými předměty.

Baterie nevystavujte tlaku ani jinému násilí.

Nevystavujte baterie nárazům, zejména pádům z větší výšky.

Baterie nevystavujte teplotám přes 60 °C (140 °F) a vyšším.

Nedopusťte kontakt baterií s vlhkostí a kapalinami.

Baterii nevystavujte nadměrnému teplu, jaké představuje např.. sluneční záření, oheň a pod.

Pokyny k likvidaci

Likvidaci nepotřebných baterií věnujte pozornost.

Baterie nevhazujte do ohně.

Povolené způsoby likvidace se mohou lišit podle oblasti. Baterie likvidujte vždy ve shodě s místními zákony a předpisy.

Poznámky k nabíjení akumulátoru

Akumulátory nabíjejte pouze způsobem popsaným v návodu. Při nesprávném nabíjení může dojít k požáru nebo výbuchu.

Přílohy 109

Image 110
Contents ST600 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířatInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorTaké může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem Chraňte před poškozením baterie, nabíječku a paměťové kartyChraňte objektiv fotoaparátu Buďte opatrní při použití fotoaparátu ve vlhkém prostředí Opravy svěřte pouze kvalifikované osoběZajištění maximálního výkonu akumulátorů a nabíječe Před použitím fotoaparát vyzkoušejteUspořádání návodu k použití Informace o autorských právechZkratky použité v návodu Označení použitá v návoduIkony použité v návodu Ikony režimu snímáníObjekt, pozadí a kompozice Výrazy použité v návoduPoužití tlačítka spouště Expozice jasČasté otázky Červené oči nebo Redukce červených očí. strNáhled Fotografování osobObsah Obsah 100 Základní funkce Rozbalení Volitelné příslušenstvíZásuvka Hdmi Uspořádání fotoaparátuTlačítko spouště Blesk Přední displej Zásuvka USB a A/V Umožňuje připojení kabelu HdmiStále svítí Při připojení k počítači nebo při zaostření Uspořádání fotoaparátuStavová kontrolka Zvětšení části snímku nebo zobrazení náhledůVyjmutí baterie a paměťové karty Vložení baterie a paměťové kartyBaterii Zapnutí fotoaparátu Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuNabíjení akumulátoru Zapnutí fotoaparátu v režimu přehráváníVyberte Časové pásmo Provedení úvodního nastaveníVyberte Language Vyberte jazyk Vyberte Typ data a formát dataStavové ikony Popis ikonIkony možností dotykové Dotknutím ikony otevřete nabídku nebo zvolíte možnost Použití dotykové obrazovkyDotknutí TaženíInteligentní detekce scény Pořízení videa ve Volba režimu snímáníZvolte ikonu režimu Zvolte režim Režimu snímání nakloňte fotoaparát při dotyku a přidržení Volba režimu snímání s rozpoznáním pohybuVolba režimu snímání Obrazovku Nastavení dotykové obrazovky a zvukuNastavení typu displeje pro dotykovou Nastavení zvukuNastavte objekt do rámečku Domáčknutím Spoušť fotografujte Pořízení snímkuNamáčknutím Spoušť zaostřete Pokud nikoli, vyberte ikonu režimu ““aPřední displej zapnete stisknutím tlačítka předního LCD Zapnutí předního displejePořízení snímku DisplejeOptický rozsah TransfokaceDigitální transfokátor Omezení otřesů fotoaparátu OIS a p s D Vypnuto Vypnutí funkce OIS Zapnuto Zapnutí funkce OISRámeček ostření Držte fotoaparát správněNamáčkněte spoušť Omezení otřesů fotoaparátuPři fotografování za slabého světla Ochrana před rozostřením objektuObjekt je obtížné zaostřit v těchto případech Použití aretace ostřeníRozšířené funkce Režimu snímání vyberte a “ S Režimy snímáníPoužití režimu Smart Auto Nastavte objekt do rámečkuRežimu snímání vyberte a ““s Vyberte scénu Použití režimu ScényRežimy snímání “ možnost Použití režimu Snímek s retušíRežimu snímání vyberte a “ s ““ Pro potlačení nedokonalosti pleti vyberte “ možnostPoužití snímku podle vzoru Nastavení expozice v režimu NocPoužití režimu Dual is ““Rychlost závěrkyPoužití režimu Program Snímání videaPřerušení záznamu Stiskem Spoušť spusťte záznamVyberte “ “ možnost Video souborPoužití režimu Smart Scene Detection Režimu snímání vyberte a “ D Nastavte objekt do rámečkuFotografujte se výhodně s využitím předního displeje Fotografování s předním displejemPoužití režimu Autoportrétu S a p s d Skloňte se jeden ke druhému v rámečku Použití režimu DvojiceFotografování s předním displejem Použití fotografování skoků Záznam videa s předním displejem D Používání informací o funkcíchPoužívání snímku úsměvu Stiskem Spoušť pořiďte fotografiiPřidání poznámky ke snímku Záznam zvukových poznámek a p s dZáznam zvukových poznámek Možnosti snímání Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu snímáníZde se naučíte nastavovat rozlišení a kvalitu obrazu Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení Při pořizování snímkůRežimech D a v vyberte f ““ Vyberte možnost Volba obrazové kvality a p s dVolba rozlišení a kvality Při pořizování videaNaučte se používat časovač pro zpoždění pořízení snímku Použití samospouště S a p s d DRežimu snímání vyberte Vyberte možnost Použití detekce vpohybu Použití samospouštěSekund od stisknutí Spoušť Režimu snímání vybertePoužití blesku Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí a p Naučte se fotografovat při špatném osvětleníRežimu snímání vyberte f “ Vyberte možnost Nastavení citlivosti ISOSnímání při špatném osvětlení Naučíte se zaostřit fotoaparát na objekt Změna zaostření fotoaparátuPoužití makra a p d D Režimu snímání vyberte f “ Použití inteligentního dotykového ostřeníZměna zaostření fotoaparátu Držte prst, dokud se indikátor nezaplní Fotografování dotykem a p s dNastavení oblasti ostření a p s d Použití rozpoznání tváře a p s d Rozpoznání tváříPoužití rozpoznání tváře Pořízení snímku úsměvuDetekce zavřených očí mrknutí Spoušť ji zaregistrujte Použití inteigentního rozpoznání tvářeRegistrace obličeje do oblíbených Moje hvězda Zobrazení oblíbených tváří Vyberte po zobrazení seznamu tváříVaše oblíbené tváře jsou označeny v seznamu tváří Volbou hodnoty nastavte expozici Nastavení jasu a barevRuční nastavení expozice EV p d Režimu snímání vyberte f ““ “ Kompenzace protisvětla ACB pNastavení jasu a barev Vypnuto ACB je vypnuté Zapnuto ACB je zapnutéBodové Změna možností měření p dVícebodové Středově vyvážDenní světlo Volba světelného zdroje vyvážení bíléRežimu snímání vyberte f ““ Vyberte možnost Pod mrakemVolba vlastního vyvážení bílé Sekvenční Použití režimu série pJednorázové Pořízení jediného snímku Určete množství zvolené barvy Volbou Zlepšení snímkůPoužití fotografických stylů a p d Definice vlastního RGB tónuPoužití efektů chytrého filtru a p d Zlepšení snímkůÚpravu snímků v PC Nastavení fotografie pVolbou hodnoty nastavte zvolenou položku Přehrávání/Úpravy Stiskněte Přehrávání PřehráváníSpuštění režimu přehrávání Přehrávání Zobrazení souborů s využitím rozpoznání pohybuSpustit prezentaci str Zobrazení v režimu přehráváníŘazení oblíbených tváří Vyberte ““tvářVolbou , nebo . změňte hodnocení tváře a vyberte Zobrazení souborů podle kategorií v Inteligentním albu Vyberte datum, typ, den v týdnu, barvu či obličejVyberte “ kategorie Soubory pohybovat Zobrazení souborů jako náhledů“ Ano Vyberte Vymazat “ Vše “ AnoVolbou Ano kopírujte soubory Zobrazení snímkůVyberte . ““Kopie na kartu Kopírování souborů na kartuSpuštění prezentace Režimu přehrávání vyberte Vyberte efekt prezentaceVolbou spustíte prezentaci Rychlost přehrávání Vyberte možnost opakování prezentaceVyberte Vyberte Ano Přehrávání videaVyberte Volbou Vyberte v místě, kde chcete uložit snímek Přehrávání hlasových poznámekZachycení snímku během přehrávání Přehrávání hlasových poznámekPřehrávání zvukové poznámky u snímku Stiskem Spoušť nahrajte krátkou poznámku max. do 10 sekundPřidání poznámky ke snímku Změna rozlišení snímků Úprava snímkuOtočení snímku Režimu přehrávání vyberte snímek “ Vyberte ““možnostRežimu přehrávání vyberte snímek “ Vyberte “ možnost Použití fotografických stylůÚprava snímku Vyberte Definujte vlastní RGB tónPoužití efektů chytrého filtru Vyberte ““efektNastavení jasu/kontrastu/sytosti Použití zvláštních efektůOprava nesprávné expozice Jas Kontrast SytostRežimu přehrávání vyberte M Vyberte Dpof ““možnost Vytvoření tiskové objednávky DpofRežimu přehrávání vyberte snímek “ Vyberte “ Odstranění červených očíNastavte možnosti Dpof Volbou , nebo . nastavte počet kopií VyberteZobrazení souborů na TV nebo Hdtv Soubory prohlížejte pomocí ovladače fotoaparátu nebo Hdtv Zobrazení souborů na TV nebo HdtvZapněte fotoaparát Přehrávání na HdtvPřenos souborů do počítače ve Windows PožadavkyVypněte fotoaparát Přenos souborů přes Intelli-studioPřenos souborů do počítače ve Windows Připojte fotoaparát k počítači kabelem USBPoužití Intelli-studio Vyberte . opakovaně ““Software pro PC ““Vypnuto Režimu snímání nebo přehrávání vyberte M ““Fotoaparát můžete připojit k počítači jako odnímatelný disk Obrazovky PC Odpojení fotoaparátu pro Windows XPPřestane Klepněte Klepněte do zobrazeného oknaPoklepejte na ni dvakrát Přenos snímků a videí do počítače Přenos souborů do počítače pro MacPřipojte fotoaparát k počítači Macintosh kabelem USB Tiskárna rozpozná fotoaparát automaticky Tisk snímků v tiskárně PictBridgeVolbou vytiskněte Na krokVolbou Ano potvrďte Tisk snímků v tiskárně PictBridgeVolbou , nebo . nastavte počet kopií a vyberte Volbou nebo se pohybujte mezi snímky k tiskuNastavení Režimu snímání nebo přehrávání vyberte M Vyberte nabídku Nabídka nastaveníOtevření nabídky nastavení Vyberte nabídku a nastavení uložteNabídka nastavení ZvukDisplej Nastavení Vypnuto*, ZapnutoPAL 1080i*, 720p, 576p Vypne. Vypnuto, 1 minuta, 3 minuty*, 5 minut MinutPřenášejte soubory Počítače nebo tiskárny přes USBPočítač* Připojte fotoaparát k počítači a Pro připojení fotoaparátu k jinému zařízeníPřílohy Hlášení Objektiv a dotyková obrazovka Údržba fotoaparátuČistění fotoaparátu Tělo fotoaparátuPoužitelné paměťové karty Paměťové kartyÚdržba fotoaparátu Kapacita kartyVýdrž baterie AkumulátorÚdaje o akumulátoru Poznámky k nabíjení akumulátoru Poznámky k nabíjení z připojeného PCPokyny k likvidaci Poznámky k nabíjení akumulátoruDříve, než se obrátíte na servis Dříve, než se obrátíte na servis Kabelem A/VStr Operační systémFotoaparátem, nainstalujte do vašeho Záleží na počítači a okolnostechTechnické údaje fotoaparátu Snímač obrazuTechnické údaje fotoaparátu Vyvážení bílé PřehráváníRozměry š × v × h Správná likvidace baterií v tomto výrobku Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpadRejstřík Rejstřík Hlasová poznámka Video SoundAuto makro Automatické Makro Inteligentní album 73 jako náhledy Na TV 87 Prezentace
Related manuals
Manual 121 pages 23.05 Kb Manual 121 pages 42.32 Kb Manual 121 pages 24.73 Kb Manual 121 pages 44.55 Kb Manual 121 pages 36.11 Kb Manual 122 pages 43.41 Kb Manual 40 pages 5.68 Kb Manual 104 pages 25.48 Kb Manual 32 pages 13.86 Kb Manual 24 pages 53.07 Kb Manual 72 pages 19.08 Kb Manual 144 pages 17.93 Kb Manual 72 pages 36.58 Kb Manual 121 pages 30.95 Kb Manual 121 pages 43.21 Kb Manual 119 pages 39.96 Kb Manual 12 pages 39.58 Kb

EC-ST600ZBPBE3, EC-ST600ZBPGE3 specifications

The Samsung EC-ST600 series digital cameras, including models EC-ST600ZBPGE3, EC-ST600ZBDBVN, EC-ST600ZBPPRU, EC-ST600ZBPLRU, and EC-ST600ZBPGE1, are compact cameras designed to offer versatile performance for photography enthusiasts and casual users alike. These models encapsulate Samsung’s dedication to innovation while ensuring user-friendliness in design.

One of the standout features of the EC-ST600 series is its impressive 14.2 megapixel sensor. This high-resolution sensor enables users to capture stunningly detailed images, making it ideal for everything from everyday snapshots to more elaborate compositions. The integration of a 5x optical zoom lens further enhances its versatility, allowing users to photograph subjects from a distance without compromising on quality.

These cameras are equipped with a unique Dual View feature, which consists of a front-facing LCD display alongside the traditional rear screen. This provides an innovative solution for self-portraits and group selfies, making it easier for users to frame their shots accurately. The LCD displays are designed for high visibility, ensuring that images are clearly visible even in varying lighting conditions.

Another significant aspect of the EC-ST600 series is its Smart Auto mode, which automatically analyzes scenes and adjusts settings accordingly. This technology allows users to enjoy optimal settings for various shooting conditions without requiring extensive manual adjustments. Whether in bright daylight or dimly lit environments, Smart Auto helps deliver better results.

In addition to still photography, video recording capabilities are also a crucial feature of the EC-ST600 lineup. Users can record HD videos, capturing moments in motion with clarity and detail. The camera's built-in editing tools further enhance the user experience, offering a range of features to tailor videos and images on the spot.

Additional features such as face detection, smile shot, and blink detection further elevate the user experience, ensuring that every moment is captured perfectly. The compact and stylish design of these models makes them highly portable, enabling users to carry them effortlessly, making them an excellent choice for travel or social events.

Overall, the Samsung EC-ST600 series represents a harmonious blend of advanced technology, user-friendly features, and high-quality image capture, catering to a variety of photography needs. Whether you are a seasoned photographer or a novice looking to document your life, these cameras provide an enjoyable and efficient shooting experience.